Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeitraum 1988-1997 gegenüber " (Duits → Nederlands) :

Europas Stärke im Bereich der Nanowissenschaften wird dadurch belegt, dass im Zeitraum 1997-1999 der europäische Anteil an den weltweiten Veröffentlichungen 32 % betrug, gegenüber 24 % in den USA und 12 % in Japan [10].

Europa's sterke positie op het gebied van nanowetenschappen blijkt uit het feit dat in de periode 1997-1999 32% van het aantal publicaties wereldwijd uit de EU afkomstig was, tegen 24% uit de VS en 12% uit Japan [10].


– Zunahme der Produktionskapazität Südkoreas um 170% im Zeitraum 1988-1997 gegenüber einem Rückgang der europäischen Produktion um 30% im selben Zeitraum.

Een verhoging van de productiecapaciteit in Zuid-Korea met 170% in de periode 1988-1997 tegen een verlaging met 30% van de productie in Europa in dezelfde periode.


Aufgrund des Kyoto-Protokolls von 1997 zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen von 1992 ist die Europäische Union verpflichtet, ihre Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2008-2012 um 8 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu senken.

Overeenkomstig het Protocol van Kyoto van 1997 bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering van 1992 moet de Europese Unie haar broeikasgasemissies in de periode 2008-2012 met 8 % verminderen ten opzichte van het niveau van 1990.


Liste der Rechtsakte im Bereich des Verwaltungsverfahrens, die wie folgt an die entsprechenden Bestimmungen des Beschlusses 1999/468/EG angepasst werden:1. Verordnung (EWG) Nr. 571/88 des Rates vom 29. Februar 1988 zur Durchführung von Erhebungen der Gemeinschaft über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe im Zeitraum 1988 bis 1997(1).Artikel 15 erhält folgende Fassung:

Lijst van de besluiten met beheersprocedure die als volgt aan de overeenkomstige bepalingen van Besluit 1999/468/EG worden aangepast:1) Verordening (EEG) nr. 571/88 van de Raad van 29 februari 1988 houdende organisatie van communautaire enquêtes inzake de structuur van de landbouwbedrijven in het tijdvak van 1988 tot en met 1997(1).Artikel 15 wordt vervangen door:


Die durchschnittliche Weltproduktion von Hopfendolden belief sich im Zeitraum 2000-2002 auf 97 125 Tonnen. Gegenüber dem Zeitraum 1995-1997 sank sie um 25 467 Tonnen, d. h. 21 % (s. Tabelle I.B).

In de periode 2000-2002 werd wereldwijd gemiddeld 97 125 ton hopbellen geproduceerd. Vergeleken met de periode 1995-1997 is de productie met 25 467 ton afgenomen, oftewel 21 % (zie tabel I.B).


Was die Frage der festen Abfälle betrifft, so sind 14 % der Gesamtmittel für deren Behandlung vorgesehen, was eine beträchtliche Erhöhung gegenüber dem Zeitraum 1993-1997 darstellt.

Wat de meer specifiek kwestie van de vaste afvalstoffen betreft, moet ik u mededelen dat 14% van het kredietvolume bestemd is voor de verwerking hiervan. Dit betekent een aanmerkelijke stijging ten opzichte van de periode 1993-1997.


Aufgrund des Kyoto-Protokolls von 1997 zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen von 1992 ist die Europäische Union verpflichtet, ihre Treibhausgasemissionen im Zeitraum 2008-2012 um 8 % gegenüber dem Niveau von 1990 zu senken.

Overeenkomstig het Protocol van Kyoto van 1997 bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering van 1992 moet de Europese Unie haar broeikasgasemissies in de periode 2008-2012 met 8% verminderen ten opzichte van het niveau van 1990.


Die Zahl der an das Parlament gerichteten Petitionen ist leicht rückläufig (3.274 im Zeitraum 1997-2000 gegenüber 3.628 in den Jahren 1994-1997), bleibt aber auf hohem Niveau.

Het aantal bij het Parlement ingediende verzoekschriften is wat afgenomen (3274 voor de periode 1997-2000 tegen 3628 voor 1994-1997), maar blijft toch vrij hoog.


Die Zahl der Mitteilungen der Mitgliedstaaten über die Fälle von Niederschlagungen ist zurückgegangen: 26 Fälle während des Zeitraums 1997-1999 (siehe Anhang 3) gegenüber 32 Fällen während des vorangegangenen Berichtszeitraums.

Het aantal meldingen van oninbaarlijdingen door de lidstaten is verminderd: 26 gevallen in 1997-1999 (zie bijlage 3) tegen 32 in de voorgaande periode.


Die Verordnung (EWG) Nr. 571/88 des Rates vom 29. Februar 1988 zur Durchführung von Erhebungen der Gemeinschaft über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe im Zeitraum 1988 bis 1997 (3) sieht im Zeitraum 1988 bis 1997 ein Programm von vier gemeinschaftlichen Erhebungen über die Struktur der landwirtschaftlichen Betriebe vor. Dieses Erhebungsprogramm knüpft an eine Reihe von gemeinschaftlichen Agrarstrukturerhebungen an, die 1966/1967 eingeleitet wurden. Außerdem sieht die genannte Verordnung die Verwirklichung der EUROFARM-Datenbank zur Speicherung, Analyse und Verbreitung der Erhebungsergebnisse vor.

Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 571/88 van de Raad van 29 februari 1988 houdende organisatie van communautaire enquêtes inzake de structuur van de landbouwbedrijven in het tijdvak van 1988 tot en met 1997 (3) is bepaald dat in de periode 1988-1997 vier communautaire enquêtes inzake de structuur van de landbouwbedrijven worden gehouden en dat dit enquêteprogramma aansluit bij de reeks communautaire enquêtes inzake de structuur van de landbouwbedrijven, waarvan de eerste in 1966/1967 werd gehouden; dat bovendien in bovengenoemde verordening is vastgesteld dat de Eurofarm-gegevensbank wordt ontwikkeld voor de opslag, verwerking en ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeitraum 1988-1997 gegenüber' ->

Date index: 2021-05-24
w