Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zahlungen in sämtlichen rubriken " (Duits → Nederlands) :

Der Europäische Rat hat auch die Notwendigkeit herausgestellt, die Zahlungen in sämtlichen Rubriken von ihrem Umfang und Profil her in einem handhabbaren Rahmen zu halten, um die noch abzuwickelnden Mittelbindungen zu begrenzen, insbesondere durch Anwendung der Vorschriften für die automatische Aufhebung der Mittelbindung in allen Rubriken.

De Europese Raad heeft tevens met nadruk gewezen op de noodzaak om te zorgen voor een beheersbaar niveau en profiel voor de betalingen in alle rubrieken teneinde de niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen te beperken, met name door de toepassing van de bepalingen inzake ambtshalve te verrichten doorhalingen in alle rubrieken.


Um sicherzustellen, dass die Zahlungen in sämtlichen Rubriken von ihrem Umfang und Profil her handhabbar sind, werden die Bestimmungen für die Aufhebung von Mittelbindungen, insbesondere die Bestimmungen für die automatische Aufhebung von Mittelbindungen, in allen Rubriken strikt angewandt.

Om in alle hoofdstukken een houdbaar beheer en profiel van de betalingen te waarborgen, worden in alle rubrieken de doorhalingsregels, en met name de regels inzake automatische doorhalingen, strikt toegepast.


(9) Der Europäische Rat hat auch die Notwendigkeit herausgestellt, die Zahlungen in sämtlichen Rubriken von ihrem Umfang und Profil her in einem handhabbaren Rahmen zu halten, um die noch abzuwickelnden Mittelbindungen zu begrenzen, insbesondere durch Anwendung der Vorschriften für die automatische Aufhebung der Mittelbindung in allen Rubriken.

(9) De Europese Raad heeft tevens met nadruk gewezen op de noodzaak om te zorgen voor een beheersbaar niveau en profiel voor de betalingen in alle rubrieken teneinde de niet-afgewikkelde begrotingsvastleggingen te beperken, met name door de toepassing van de bepalingen inzake ambtshalve te verrichten doorhalingen in alle rubrieken.


Um sicherzustellen, dass die Zahlungen in sämtlichen Rubriken von ihrem Umfang und Profil her handhabbar sind, werden die Bestimmungen für die Aufhebung von Mittelbindungen, insbesondere die Bestimmungen für die automatische Aufhebung von Mittelbindungen, in allen Rubriken strikt angewandt.

Om in alle hoofdstukken een houdbaar beheer en profiel van de betalingen te waarborgen, worden in alle rubrieken de doorhalingsregels, en met name de regels inzake automatische doorhalingen, strikt toegepast.


85. erinnert daran, dass im Rahmen des Haushaltsplans 2012 insgesamt 70 Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen angenommen wurden, was sich auf 105,45 Millionen EUR an VE in sämtlichen Rubriken belief; weist darauf hin, dass in dem Fall, dass die Haushaltsbehörde für 2013 Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen ähnlichen Umfangs und mit einer ähnlichen Verteilung auf die Rubriken annehmen sollte, 54 % der Marge unter Rubrik 1a, 27 % der Marge unter der Rubrik 3a und 37 % der Marge unter der Rubrik 3b bereits aufgebraucht wären;

85. herinnert eraan dat in het kader van de begroting 2012 een totaal van 70 proefprojecten en voorbereidende acties werden goedgekeurd voor een bedrag van 105,45 miljoen EUR aan VK in alle rubrieken; benadrukt dat indien de begrotingsautoriteit voor 2013 proefprojecten en voorbereidende acties zou goedkeuren op hetzelfde niveau en met een zelfde verdeling over de rubrieken, 54% van de marge onder rubriek 1a, 27% van de marge onder rubriek 3a en 37% onder rubriek 3b al zou zijn opgebruikt;


84. erinnert daran, dass im Rahmen des Haushaltsplans 2012 insgesamt 70 Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen angenommen wurden, was sich auf 105,45 Millionen EUR an VE in sämtlichen Rubriken belief; weist darauf hin, dass in dem Fall, dass die Haushaltsbehörde für 2013 Pilotprojekte und vorbereitende Maßnahmen ähnlichen Umfangs und mit einer ähnlichen Verteilung auf die Rubriken annehmen sollte, 54 % der Marge unter Rubrik 1a, 27 % der Marge unter der Rubrik 3a und 37 % der Marge unter der Rubrik 3b bereits aufgebraucht wären;

84. herinnert eraan dat in het kader van de begroting 2012 een totaal van 70 proefprojecten en voorbereidende acties werden goedgekeurd voor een bedrag van 105,45 miljoen EUR aan VK in alle rubrieken; benadrukt dat indien de begrotingsautoriteit voor 2013 proefprojecten en voorbereidende acties zou goedkeuren op hetzelfde niveau en met een zelfde verdeling over de rubrieken, 54% van de marge onder rubriek 1a, 27% van de marge onder rubriek 3a en 37% onder rubriek 3b al zou zijn opgebruikt;


die Information zu sämtlichen Kosten und Nebenkosten muss Informationen sowohl in Bezug auf Wertpapierdienstleistungen als auch auf Nebendienstleistungen, einschließlich gegebenenfalls der Beratungskosten, der Kosten des dem Kunden empfohlenen oder an ihn vermarkteten Finanzinstruments und der diesbezüglichen Zahlungsmöglichkeiten des Kunden sowie etwaiger Zahlungen durch Dritte, umfassen.

de informatie over alle kosten en bijbehorende lasten betreft zowel beleggings- als nevendiensten waartoe eveneens de kosten voor advies en, in voorkomend geval, de kosten van het financiële instrument dat aan de cliënt wordt aanbevolen of aangeboden behoren en de manier waarop de cliënt deze kan betalen, met inbegrip van eventuele betalingen door derden.


c)die Information zu sämtlichen Kosten und Nebenkosten muss Informationen sowohl in Bezug auf Wertpapierdienstleistungen als auch auf Nebendienstleistungen, einschließlich gegebenenfalls der Beratungskosten, der Kosten des dem Kunden empfohlenen oder an ihn vermarkteten Finanzinstruments und der diesbezüglichen Zahlungsmöglichkeiten des Kunden sowie etwaiger Zahlungen durch Dritte, umfassen.

c)de informatie over alle kosten en bijbehorende lasten betreft zowel beleggings- als nevendiensten waartoe eveneens de kosten voor advies en, in voorkomend geval, de kosten van het financiële instrument dat aan de cliënt wordt aanbevolen of aangeboden behoren en de manier waarop de cliënt deze kan betalen, met inbegrip van eventuele betalingen door derden.


Insbesondere analysieren und erörtern das Europäische Parlament und der Rat die Voranschläge der Kommission in Bezug auf die erforderliche Höhe der Mittel für Zahlungen, um sicherzustellen, dass die Union sämtlichen finanziellen Verpflichtungen aus bestehenden und künftigen rechtlichen Verpflichtungen im Zeitraum 2014-2020 gemäß Artikel 323 AEUV nachkommen kann.

Teneinde ervoor te zorgen dat de Unie al haar financiële verplichtingen die voortvloeien uit bestaande en toekomstige verbintenissen in de periode 2014-2020 kan voldoen overeenkomstig artikel 323 VWEU, analyseren en bespreken het Europees Parlement en de Raad met name de ramingen van de Commissie inzake het vereiste niveau van de betalingskredieten.


Der VEBH 10/2009 deckt im Wesentlichen drei Punkte ab: eine Nettoerhöhung der Einnahmenansätze, eine Kürzung der Zahlungen unter den Rubriken 1a, 2 und 4 und eine Kürzung der Verpflichtungsermächtigungen unter den Rubriken 2 und 5.

VOGB nr. 10/2009 heeft betrekking op drie grote punten: een nettoverhoging van de geraamde ontvangsten, een daling van de betalingskredieten in de begrotingsonderdelen voor de rubrieken 1a, 2 en 4, en een daling van de vastleggingskredieten in de rubrieken 2 en 5.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zahlungen in sämtlichen rubriken' ->

Date index: 2024-05-23
w