Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zahlreichen beiträgen angesprochen wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die zahlreichen weiteren Themen, die bei der Konsultation angesprochen wurden, wie z.B. Beschäftigung, Bildung, formales und nicht formales Lernen, soziale Integration, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Einwanderung, Verbraucherfragen, Gesundheit und Risikoprävention, Umwelt, Gleichstellung von Männern und Frauen usw., erfordern eine enge Koordination mit den zuständigen Behörden auf nationaler und europäischer Ebene.

De vele andere thema's die tijdens het overleg aan bod zijn gekomen (werkgelegenheid, formeel en niet-formeel onderwijs, sociale integratie, racisme en vreemdelingenhaat, immigratie, consumptie, gezondheid, risicopreventie, milieu, gelijkheid van vrouwen en mannen, enzovoort), vereisen een nauwe samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten op nationaal en Europees vlak.


Angesichts der Vielzahl von Fragen zur Abfallproblematik, mit denen sich der Ausschuss zu befassen hat, und weil die Betreuung der zahlreichen Petenten fortgesetzt werden muss, wurde Carlos José Iturgaiz Angulo als Berichterstatter für einen Initiativbericht zu den „Fragen, die von Petenten im Zusammenhang mit der Anwendung der Abfallentsorgungsrichtlinie und damit verbundener Richtlinien in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union angesprochen wurden“ ernannt.

Gezien de prominente plaats die afvalkwesties innemen in de werkzaamheden van de commissie en de niet-aflatende toewijding voor de talrijke indieners van verzoekschriften over dit onderwerp, werd Carlos José Iturgaiz Angulo aangesteld als rapporteur voor een initiatiefverslag getiteld "In verzoekschriften aan de orde gestelde kwesties in verband met de toepassing van de afvalstoffenrichtlijn en aanverwante richtlijnen in de lidstaten van de Europese Unie".


Wir waren am Ende der letzten Legislaturperiode doch schon an diesem Punkt; wir haben uns bereits mit einigen der Fragen befasst, die heute in zahlreichen Beiträgen angesprochen wurden, wobei die Probleme stark übertrieben wurden und viel zuwenig auf die Chancen verwiesen wurde.

We kregen dit voorstel aan het einde van de laatste zittingsperiode. Wij hebben een aantal van de problemen onderzocht die vandaag in talrijke interventies naar voren zijn gebracht, en waarmee in de meeste gevallen de problemen sterk werden overdreven maar de mogelijkheden werden gebagatelliseerd.


Die Projekte Nabucco und South Stream, die von der Frau Abgeordneten angesprochen wurden, werden vom Rat weiterhin unterstützt, da beide zu der von der EU angestrebten Diversifizierung beitragen.

De twee projecten die door de geachte afgevaardigde zijn genoemd, Nabucco en South Stream, worden nog steeds door de Raad ondersteund aangezien zij bijdragen aan de door de EU nagestreefde diversificatie.


Die Klimafrage und die Klimaverhandlungen wurden bereits von zahlreichen Anwesenden und vom Minister für europäische Angelegenheiten angesprochen.

Erg veel Parlementsleden en de minister van Europese Zaken hebben de klimaatkwestie en de klimaatonderhandelingen al van commentaar voorzien.


Die Klimafrage und die Klimaverhandlungen wurden bereits von zahlreichen Anwesenden und vom Minister für europäische Angelegenheiten angesprochen.

Erg veel Parlementsleden en de minister van Europese Zaken hebben de klimaatkwestie en de klimaatonderhandelingen al van commentaar voorzien.


Weitere Kritikpunkte, die in vielen Beiträgen angesprochen wurden, betrafen die Verwendung abstrakter Rechtsbegriffe in Richtlinien.

Een andere kritiek die in veel bijdragen vermeld werd, gaat over het gebruik van abstracte juridische termen in de richtlijnen.


Die Bildungsminister äußerten sich zu zahlreichen Aspekten, die in dem Kommissionsdokument angesprochen wurden, die Minister für Jugendfragen konzentrierten sich besonders auf das nicht formale Lernen.

De ministers van Onderwijs wisselden van gedachten over talrijke in het Commissiedocument behandelde aspecten, terwijl de ministers van Jeugdzaken vooral aandacht hadden voor het niet-formele leren.


Die zahlreichen weiteren Themen, die bei der Konsultation angesprochen wurden, wie z.B. Beschäftigung, Bildung, formales und nicht formales Lernen, soziale Integration, Rassismus und Fremdenfeindlichkeit, Einwanderung, Verbraucherfragen, Gesundheit und Risikoprävention, Umwelt, Gleichstellung von Männern und Frauen usw., erfordern eine enge Koordination mit den zuständigen Behörden auf nationaler und europäischer Ebene.

De vele andere thema's die tijdens het overleg aan bod zijn gekomen (werkgelegenheid, formeel en niet-formeel onderwijs, sociale integratie, racisme en vreemdelingenhaat, immigratie, consumptie, gezondheid, risicopreventie, milieu, gelijkheid van vrouwen en mannen, enzovoort), vereisen een nauwe samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten op nationaal en Europees vlak.


Der öffentlich-rechtliche Rundfunk sei verpflichtet, die Gruppen zu erreichen, die durch keinen einzigen Sender angesprochen würden, und dabei handele es sich zunächst um die am wenigsten zahlreichen Hörer von Radio 1 und von Radio 3.

De openbare omroep is verplicht de groepen te bereiken die door geen enkele zender zouden worden aangesproken, en dit zijn om te beginnen de - minst talrijke - luisteraars van Radio 1 en Radio 3.


w