Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "heute vorgelegten zahlen zeigen jedoch " (Duits → Nederlands) :

Kurzfristig angelegte Maßnahmen zur Bekämpfung des MwSt-Betrugs sind bereits angelaufen; die heute vorgelegten Zahlen zeigen jedoch, dass tiefer greifende Reformen erforderlich sind.

Meer onmiddellijke maatregelen om het probleem van btw-fraude aan te pakken zijn reeds van kracht, maar uit de cijfers van vandaag blijkt dat diepgaandere hervormingen nodig zijn.


In dem heute vorgelegten Bericht zeigen wir auf, wie die WWU in den kommenden Jahren stufenweise weiter gestärkt werden kann.

Het verslag van vandaag laat zien hoe deze unie de volgende jaren gefaseerd verder kan worden versterkt.


Die heute veröffentlichten Zahlen zeigen, dass Erasmus+ im Jahr 2014 dank eines breiteren Angebotsspektrums bereits mehr Menschen zugutegekommen ist.

Uit de vandaag gepubliceerde cijfers blijkt dat in 2014 meer mensen aan Erasmus+ hebben deelgenomen dankzij een breder scala van mogelijkheden.


Heute veröffentlichte Zahlen zeigen, dass sich die kollektive ODA der EU (d.h. EU-Organe und Mitgliedstaaten zusammengenommen) 2013 auf 56,5 Mrd. EUR - gegenüber 55,3 Mrd. EUR im Jahr 2012 - wieder erhöhte, nachdem sie zwei Jahre hintereinander gesunken war.

Uit de cijfers die vandaag werden gepubliceerd, blijkt dat de collectieve officiële ontwikkelingshulp van de EU (EU-instellingen en lidstaten) is toegenomen van 55,3 miljard EUR in 2012 tot 56,5 miljard EUR in 2013, nadat deze twee opeenvolgende jaren was gedaald.


Die Europäische Kommission hat heute neue Zahlen veröffentlicht, die zeigen, dass im Jahr 2015 mehr als 2000 gefährliche Produkte EU-weiten Alarm ausgelöst haben.

De Europese Commissie publiceert vandaag nieuwe cijfers waaruit blijkt dat er in 2015 op het niveau van de EU waarschuwingen zijn geweest voor meer dan 2 000 gevaarlijke producten.


Die Europäische Kommission hat heute Zahlen vorgestellt, die zeigen, dass Erasmus+, das Programm der EU für allgemeine und berufliche Bildung, das in diesem Jahr sein 30-jähriges Bestehen feiert, erfolgreicher und offener ist denn je.

De Europese Commissie heeft vandaag nieuwe cijfers gepubliceerd waaruit blijkt dat het EU-programma voor onderwijs en opleiding, dat dit jaar zijn 30e verjaardag viert, succesvoller is dan ooit.


Die von den Mitgliedstaaten vorgelegten Zahlen zeigen, dass in diesem Jahr Beihilfen für ungefähr 2,84 Millionen Hektar Anbaufläche beantragt wurden.

Uit cijfers van de lidstaten blijkt dat het areaal waarvoor aanvragen zijn ingediend, dit jaar is gestegen tot ongeveer 2,84 miljoen hectare.


5. Die von der Kommission vorgelegten Zahlen zeigen, wie aus Tabelle 1 hervorgeht, dass sich die Verwendungsrate bei den Zahlungsermächtigungen teilweise verbessert hat und von 68,1% im Jahr 2001 auf 75,9% im Jahr 2002 gestiegen ist.

5. Uit de in tabel 1 weergegeven cijfers van de Commissie blijkt dat het uitvoeringspercentage voor de betalingskredieten gedeeltelijk is verbeterd, met een stijging van 68,1% in 2001 naar 75,9% in 2002.


Die dort vorgelegten Zahlen liegen jedoch weit unter dem festgesetzten Schwellenwert von 3 Mrd. € bzw. 0,6 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP).

Deze aanvraag wordt momenteel bestudeerd. De cijfers die in deze aanvraag worden gepresenteerd liggen aanzienlijk onder de drempel van 3 miljard euro of 0,6 procent van het BNI (bruto nationaal inkomen).


Die heute vorgelegten Zahlen sind ermutigend.

Deze cijfers zijn veelbelovend, maar er moet nog veel gebeuren.


w