Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "würden einem befreundeten land helfen " (Duits → Nederlands) :

Gestern hat das Unterhaus in meinem Land für ein bilaterales Darlehenspaket für Irland gestimmt, das, wie ich denke, von aufrichtigen und großzügigen Abgeordneten unterstützt wurde, die dachten, sie würden einem befreundeten Land helfen.

Gisteren stemde het Lagerhuis in mijn land voor een pakket met bilaterale leningen aan Ierland, dat volgens mij steun kreeg van oprechte en royale parlementsleden die dachten dat ze een bevriend land hielpen.


Die Wohlverhaltensregeln fänden also ohne Unterschied Anwendung auf sämtliche Tätigkeiten der Versicherungsvermittlung, ungeachtet dessen, ob sie auf dem belgischen Staatsgebiet oder aber in einem anderen Land, einschließlich der anderen Mitgliedstaaten der Europäischen Union, ausgeübt würden.

De gedragsregels zijn dus zonder onderscheid van toepassing op alle activiteiten van verzekeringsbemiddeling, ongeacht of zij worden uitgeoefend op het Belgische grondgebied dan wel in een ander land, met inbegrip van de andere lidstaten van de Europese Unie.


die Gleichbehandlung der Cloud-Kunden unabhängig davon, ob sie als Bürger oder Organisation einem „befreundeten“ Land angehören;

de al dan niet gelijke behandeling van energiegebruikers, afhankelijk van de vraag of zij burgers of organisaties van een „bevriend” of een „niet bevriend” land zijn;


Mit einer Ablehnung des EU-Beitritts der Türken, mit anderen Worten, indem wir den Türken die Wahrheit über ihre zukünftige EU-Mitgliedschaft sagen, würden wir dem Land helfen, seine Gesellschaft zu demokratisieren.

Door Turkije de toegang tot de EU te ontzeggen, oftewel door de Turken de waarheid te vertellen over hun toekomstig EU-lidmaatschap, zouden we het land helpen zijn maatschappij eindelijk te democratiseren.


Als belgischer Premierminister habe ich im Namen meines Landes ungefähr 5 Mrd. EUR beigesteuert und daher haben bestimmte Abgeordnete – deren Parlamente und Regierungen – gefragt, warum wir nicht diese finanziellen Ressourcen nutzen können, die dem Internationalen Währungsfonds zur Verfügung gestellt wurden, um einem europäischen Land zu helfen, nachdem die europäischen Länder sich eingebracht haben.

Als Belgisch premier heb ik namens mijn land 5 miljard euro ingebracht en daarom hebben sommige leden – parlementen en regeringen – zich afgevraagd waarom we geen gebruik kunnen maken van deze aan het Internationaal Monetair Fonds beschikbaar gestelde financiële middelen om een Europees land te helpen, na de inspanningen die de Europese landen zich hebben getroost.


Meine Fraktion möchte darauf verweisen, dass im Gegensatz zu dem, was man hier so gern glaubt, keine Einhelligkeit darin besteht, in der Menschenrechtsfrage Streit zu suchen mit der Regierung Tunesiens, einem befreundeten Land im wahrsten Sinne des Wortes.

Mijn fractie zou graag in herinnering willen roepen dat, in tegenstelling tot wat men hier in dit Huis zo graag wil geloven, op het gebied van de mensenrechten niet iedereen ruzie zoekt met de regering van Tunesië, een vriendelijk land zoals er niet veel zijn.


Meine Fraktion möchte darauf verweisen, dass im Gegensatz zu dem, was man hier so gern glaubt, keine Einhelligkeit darin besteht, in der Menschenrechtsfrage Streit zu suchen mit der Regierung Tunesiens, einem befreundeten Land im wahrsten Sinne des Wortes.

Mijn fractie zou graag in herinnering willen roepen dat, in tegenstelling tot wat men hier in dit Huis zo graag wil geloven, op het gebied van de mensenrechten niet iedereen ruzie zoekt met de regering van Tunesië, een vriendelijk land zoals er niet veel zijn.


Sie weisen keineswegs nach, dass sie das ins Auge gefasste Studium weder in ihrem Aufenthaltsland noch in einem anderen Land oder in einer anderen Gemeinschaft Belgiens beginnen könnten, wenn sie nicht in einer Universität oder einer Hochschule der Französischen Gemeinschaft aufgenommen würden.

Zij tonen geenszins aan dat zij noch in het land waarin zij verblijf houden, noch in een ander land, noch in een andere gemeenschap van België, de door hen beoogde studie zouden kunnen aanvatten, mochten zij niet worden toegelaten tot een universiteit of hogeschool die onder de bevoegdheid van de Franse Gemeenschap valt.


Der zweite Teil des Klagegrunds, wonach die Pensionsleistungen aus einem anderen Land als den Niederlanden grundsätzlich in Belgien steuerpflichtig seien und nicht im Herkunftsstaat, so dass ein ungerechtfertigter Unterschied bestehe innerhalb der Kategorie von belgischen Einwohnern, die eine im Ausland aufgebaute Pension erhielten, entbehrt einer Grundlage, denn der Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung erfordert keineswegs, dass der belgische Staat mit anderen Vertragsparteien nur dann Abk ...[+++]

Het tweede onderdeel van het middel volgens hetwelk de pensioenuitkeringen afkomstig uit een ander land dan Nederland in de regel belastbaar zijn in België en niet in de bronstaat, zodat er een niet-gerechtvaardigd onderscheid zou bestaan binnen de categorie van de inwoners van België die een pensioen ontvangen opgebouwd in het buitenland, mist grondslag : het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie vereist geenszins dat de Belgische Staat met andere verdragsluitende partijen slechts overeenkomsten zou kunnen slui ...[+++]


Artikel 31 Absatz 2 letzter Satz des Genfer Abkommens vom 28. Juli 1951 bestimme, da( die vertragschlie(enden Staaten diesen Flüchtlingen eine angemessene Frist sowie alle notwendigen Erleichterungen zur Aufnahme in einem anderen Land gewähren würden.

In artikel 31, lid 2, laatste zinsnede, van het Verdrag van Genève van 28 juli 1951 wordt gesteld dat de verdragsluitende Staten aan deze vluchtelingen een redelijk uitstel alsmede de nodige faciliteiten verlenen, teneinde toelating te verkrijgen in een ander land.


w