Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weise regeln würden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der Rat und die Kommissiom regeln die Art und Weise ihrer Zusammenarbeit

de Raad en de Commissie regelen de wijze waarop zij samenwerken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Übrigen legen die klagenden Parteien in keiner Weise dar, inwiefern die in Belgien geltenden Regeln über den Zugriff auf die polizeilichen Datenbanken sich von den in anderen Ländern geltenden Zugriffsregeln unterscheiden würden.

Overigens zetten de verzoekende partijen op geen enkele wijze uiteen in welke zin de in België geldende regels betreffende de toegang tot de politionele databanken zouden verschillen van de in andere landen geldende toegangsregels.


In den Vorarbeiten wurde nämlich angeführt: « Der Gesetzentwurf ist ein weiterer Schritt, indem den Versicherungsunternehmen zunächst eine allgemeine Verpflichtung auferlegt wird, auf ehrliche, redliche und professionelle Weise im bestmöglichen Interesse ihrer Kunden zu handeln und den Kunden nur redliche, eindeutige und nicht irreführende Informationen zu erteilen. Diese Abänderung entspricht den allgemeinen Grundsätzen, die in Artikel 15 des Vorschlags 2012/0175 der Europäischen Kommission vom 3. Juli 2012 für eine Richtlinie über Versicherungsvermittlung enthalten sind; sie wird am 1. Januar 2014 in Kraft treten. Die anderen (spezifischeren) Wohl ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding wordt immers aangegeven : « Het wetsontwerp gaat een stap verder en onderwerpt de verzekeringsondernemingen vooreerst aan de algemene verplichting om zich op loyale, billijke en professionele wijze in te zetten voor de belangen van hun cliënten en om aan cliënten enkel informatie te verstrekken die correct, duidelijk en niet misleidend is. Deze wijziging is in overeenstemming met de algemene beginselen vervat in artikel 15 van het voorstel 2012/0175 van de Europese Commissie van 3 juli 2012 voor een richtlijn betreffende verzekeringsbemiddeling en zal in werking treden op 1 januari 2014. Bovendien zullen vanaf 1 januari 2014 ook de overige (meer specifieke) gedragsregels ...[+++]


Aus der Darlegung des Klagegrunds geht hervor, dass dieser sich in Wirklichkeit gegen das Nichtvorhandensein eines vorherigen Zusammenarbeitsabkommens zwischen den föderalen gesetzgebenden Kammern und den Gemeinschafts- und Regionalparlamenten richtet, in dem diese gesetzgebenden Versammlungen die Art und Weise regeln würden, wie das Protokoll « über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismässigkeit » zur Durchführung gebracht werden würde.

Uit de uiteenzetting van het middel blijkt dat het in werkelijkheid is gericht tegen het ontbreken van een voorafgaand samenwerkingsakkoord tussen de federale wetgevende Kamers en de Gemeenschaps- en Gewestparlementen waarin die wetgevende vergaderingen zouden regelen hoe het protocol « betreffende de toepassing van de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid » zou worden uitgevoerd.


Im dritten Klagegrund machen die klagenden Parteien einen Verstoss gegen Artikel 77 Nr. 6 der Verfassung sowie gegen Artikel 1 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen geltend, insofern durch das angefochtene Dekret dem Vertrag von Lissabon zur Änderung des Vertrags über die Europäische Union und des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft zugestimmt werde, ohne dass vorher ein Zusammenarbeitsabkommen zwischen den föderalen gesetzgebenden Kammern und den Gemeinschafts- und Regionalparlamenten abgeschlossen worden sei, in dem diese gesetzgebenden Versammlungen die Art und Weise regeln würden, wie das Protokoll ...[+++]

In het derde middel voeren de verzoekende partijen de schending aan van artikel 77, 6°, van de Grondwet en van artikel 1 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, in zoverre het bestreden decreet instemt met het Verdrag van Lissabon tot wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap zonder dat voorafgaandelijk een samenwerkingsakkoord werd gesloten tussen de federale wetgevende Kamers en de Gemeenschaps- en Gewestparlementen waarin die wetgevende vergaderingen zouden regelen hoe het protocol bij het voormelde Verdrag « betreffende de toepas ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Übergang zu demokratischen Regeln und zu besseren Zeiten für die Bevölkerung erschien vielversprechend, nachdem die Parlamentswahlen im Jahr 2008 offensichtlich auf gerechte und friedliche Weise durchgeführt wurden.

De overgang naar democratisch bestuur en betere tijden voor de bevolking leek een veelbelovend vooruitzicht nadat de parlementsverkiezingen van 2008 ogenschijnlijk eerlijk en vredig waren verlopen.


Der Übergang zu demokratischen Regeln und zu besseren Zeiten für die Bevölkerung erschien vielversprechend, nachdem die Parlamentswahlen im Jahr 2008 offensichtlich auf gerechte und friedliche Weise durchgeführt wurden.

De overgang naar democratisch bestuur en betere tijden voor de bevolking leek een veelbelovend vooruitzicht nadat de parlementsverkiezingen van 2008 ogenschijnlijk eerlijk en vredig waren verlopen.


Der zweite Teil des Klagegrunds, wonach die Pensionsleistungen aus einem anderen Land als den Niederlanden grundsätzlich in Belgien steuerpflichtig seien und nicht im Herkunftsstaat, so dass ein ungerechtfertigter Unterschied bestehe innerhalb der Kategorie von belgischen Einwohnern, die eine im Ausland aufgebaute Pension erhielten, entbehrt einer Grundlage, denn der Verfassungsgrundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung erfordert keineswegs, dass der belgische Staat mit anderen Vertragsparteien nur dann Abkommen schliessen könnte, wenn diese Abkommen dieselben Sachbereiche auf analoge Weise regeln würden.

Het tweede onderdeel van het middel volgens hetwelk de pensioenuitkeringen afkomstig uit een ander land dan Nederland in de regel belastbaar zijn in België en niet in de bronstaat, zodat er een niet-gerechtvaardigd onderscheid zou bestaan binnen de categorie van de inwoners van België die een pensioen ontvangen opgebouwd in het buitenland, mist grondslag : het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie vereist geenszins dat de Belgische Staat met andere verdragsluitende partijen slechts overeenkomsten zou kunnen sluiten op voorwaarde dat die overeenkomsten dezelfde aangelegenheden op analoge wijze zouden ...[+++]


Da dem Parlament Vorschläge für Verordnungen vorgelegt wurden, mit denen die Einführung verschiedener neuer Instrumente der Außenbeziehungen genehmigt werden sollen, sind Fragen aufgetaucht in Bezug auf die Opportunität der Einführung von Bestimmungen, mit denen insbesondere verhindert würde, dass Abkommen, die nach diesen Instrumenten abgeschlossen würden, und Maßnahmen, die nach solchen Instrumenten finanziert würden, von Dritten in einer Art und Weise umgesetzt werden, dass gegen die Normen und ...[+++]

Daar dit Parlement voorstellen hebben bereikt voor verordeningen inzake machtiging tot instelling van een aantal nieuwe instrumenten voor externe betrekkingen, zijn er vragen gerezen over de mate waarin het correct is bepalingen op te nemen die het specifiek onmogelijk zouden maken dat er door derden overeenkomsten werden gesloten en in het kader van die instrumenten gefinancierde maatregelen werden uitgevoerd op zodanige wijze dat door inbreuk werd gemaakt op door de Gemeenschap als gebruikel ...[+++]


Diese Regeln gewährleisten, dass alle zum Handel auf einem geregelten Markt zugelassenen Finanzinstrumente in einer Art und Weise emittiert wurden, die ihrer freien Begebbarkeit und ihrer Handelbarkeit unter fairen, ordnungsgemäßen und zweckmäßigen Bedingungen förderlich ist.

Deze regels zorgen ervoor dat alle financiële instrumenten die tot de handel op een gereglementeerde markt worden toegelaten, uitgegeven zijn op een manier die bevorderlijk is voor vrije verhandelbaarheid en handel onder billijke, ordelijke en efficiënte voorwaarden.


Ihrerseits würden sowohl die Rechtslehre (auf allgemeine, aber unklare Weise) als auch die Rechtsprechung (auf einschränkende Weise) den Betroffenen ein Rechtsmittel einräumen, entweder vor dem im Verfahren auf Erlass einer einstweiligen Verfügung entscheidenden Richter (solange sein Intervenieren nicht unvereinbar sei mit den Gesetzen und Grundsätzen, die die Zuständigkeit der Strafgerichte oder die Strafverfolgung regeln würden) oder vor der Anklagek ...[+++]

Enerzijds, erkennen de rechtsleer (op algemene maar verwarrende wijze) en de rechtspraak (op beperkende wijze) aan de betrokkenen een beroep, ofwel voor de rechter in kort geding (zolang zijn tussenkomst niet onverenigbaar is met de wetten en de beginselen die de bevoegdheid van de strafrechtbanken of de uitoefening van de strafvordering regelen) of voor de kamers van inbeschuldigingstelling.




Anderen hebben gezocht naar : weise regeln würden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weise regeln würden' ->

Date index: 2021-12-03
w