Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «während meiner tätigkeit beim » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens beriet ich Ende 1991/Anfang 1992 während meinertigkeit für das Wirtschaftsinstitut Zagreb den Gouverneur der kroatischen Nationalbank bei der Einführung der ersten Währung nach der Unabhängigkeit Kroatiens (Kroatischer Dinar).

Ten eerste fungeerde ik eind 1991 en begin 1992, terwijl ik werkzaam was aan het Instituut voor economie van Zagreb, als adviseur van de president van de Nationale Bank van Kroatië over kwesties in verband met de invoering van de eerste Kroatische valuta na de onafhankelijkheid van het land (de Kroatische dinar).


Der Umstand, dass der Ordonnanzgeber durch eine andere Bestimmung der angefochtenen Ordonnanz den Mechanismus der stillschweigenden Entscheidung beim Umweltkollegium, wenn es über eine Anordnung zur Einstellung oder zur Fortsetzung der Tätigkeit oder über eine Maßnahme mit gleicher Wirkung urteilt, gestrichen hat, während er die gleiche Streichung nicht vorgenommen hat, wenn das Kollegium mit ...[+++]

De omstandigheid dat de ordonnantiegever bij een andere bepaling van de bestreden ordonnantie het mechanisme van stilzwijgende beslissing bij het Milieucollege heeft opgeheven wanneer het zich uitspreekt over een bevel om een activiteit stop te zetten of voort te zetten of over een maatregel met gelijke werking, terwijl hij niet tot dezelfde opheffing is overgegaan wanneer een beroep over een alternatieve administratieve geldboete bij het College aanhangig is gemaakt, heeft niet tot gevolg een nieuwe termijn te openen voor beroep tot vernietiging van de bestreden bepaling, die niet is gewijzigd.


Seit Beginn meiner Tätigkeit beim ERH im Jahre 2004 war ich auf dem Gebiet „Externe Politikbereiche“ beschäftigt und wurde im Juni 2009 zum Doyen der entsprechenden Prüfungsgruppe ernannt.

Sinds mijn toetreding tot de Rekenkamer in 2004 werk ik op het terrein van extern beleid en in 2009 ben ik benoemd tot lid met de meeste anciënniteit van de desbetreffende Controlegroep.


Während meiner Tätigkeit beim Europäischen Rechnungshof habe ich insbesondere die Notwendigkeit einer Verbesserung der Wirtschaftlichkeitsprüfung des Hofes erkannt.

Gedurende mijn tijd bij de Rekenkamer heb ik de uitdrukkelijke behoefte gevoeld om de doelmatigheidscontrole van de Rekenkamer te verbeteren.


Während meiner Tätigkeit beim dänischen Rechnungshof war ich bestrebt, die Prüfung der Rechnungsführung zu verbessern. Heute legt der dänische Rechnungshof einen jährlichen Bericht mit einer klaren Bewertung der einzelnen Ministerien vor, was die Qualität der Rechnungslegung, der Verfahren und der angewandten internen Kontrollsysteme betrifft.

Gedurende mijn loopbaan bij de Deense Rekenkamer heb ik gewerkt aan de verbetering van de financiële controle; op dit moment brengt de Deense Rekenkamer eens per jaar een verslag uit met daarin een heldere beoordeling van ieder ministerie ten aanzien van de kwaliteit van de rekeningen, de procedures en het aanwezige systeem van interne controle.


– Von 1989 bis 1991 war ich, parallel zu meiner Tätigkeit beim Rechnungshof, Mitglied des Ausschusses für den öffentlichen Sektor der internationalen Vereinigung der Wirtschaftsprüfer (International Federation of Accountants/IFAC).

- van 1989 tot 1991 was ik – naast mijn taken bij de Rekenkamer – lid van het overheidscomité van de International Federation of Accountants (IFAC);


In dem Bericht werden die Schwerpunkte der Tätigkeit der EU während des letzten Jahres beleuchtet, darunter die Annahme des Agenda-2000-Pakets, die Einigung über das Mandat und den Zeitplan für die Regierungskonferenz über die institutionelle Reform, die Fortschritte beim Ausbau der GASP, insbesondere bei der Entwicklung einer gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik, und bei der Schaffung eines "Raums der Freiheit, der Si ...[+++]

Het verslag belicht de belangrijkste aspecten van de werkzaamheden die de EU het afgelopen jaar heeft verricht: de goedkeuring van het pakket maatregelen van Agenda 2000, de overeenstemming over het mandaat en het tijdschema voor de IGC inzake institutionele hervormingen, de vorderingen met betrekking tot het GBVB - met name op het gebied van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid en justitie en binnenlandse zaken - op de weg naar de totstandbrenging van een ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid - permanente aandacht voor werkgelegenheid en groei, alsmede de historische beslissingen betreffende de uitbreiding.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'während meiner tätigkeit beim' ->

Date index: 2025-06-23
w