Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden weiter oben bereits näher " (Duits → Nederlands) :

Er fügte hinzu: „Über zwei Drittel der Bevölkerung Europas leben in Städten, deshalb ist es richtig, dass unsere Reform der EU-Kohäsionspolitik die Städte und die Stadtentwicklung bereits weiter oben auf der politischen Agenda platziert.

Hij voegde er nog aan toe: "Meer dan twee derde van de Europese bevolking leeft in steden. Het is dan ook niet meer dan juist dat het thema steden en stedelijke ontwikkeling bij de hervorming van het cohesiebeleid van de EU hoger op de politieke agenda wordt gezet.


29. fordert die Mitgliedstaaten auf, die vollständige Umsetzung des EU-Abfallrechts, einschließlich der Mindestziele, durch nationale Strategien und Pläne für die Abfallvermeidung und -bewirtschaftung sicherzustellen; bekräftigt die Ansicht, dass die bereits geltenden Ziele in Bezug auf die Sammlung und Trennung von Abfällen noch genauer ausgearbeitet werden müssen und in jeder einzelnen Phase die Rückgewinnung möglichst vieler und möglichst hochwertiger Stoffe festgelegt werden muss; hebt dementsprechend hervor, dass gemäß der Abfa ...[+++]

29. roept de lidstaten dringend op hun nationale afvalpreventie- en afvalbeheerstrategieën en -plannen af te stemmen op volledige implementatie van het EU-acquis inzake afval, inclusief de minimumdoelstellingen; herhaalt dat de doelstellingen voor de inzameling en het sorteren van afval verder moeten worden uitgewerkt en gericht moeten zijn op een zo groot en kwaliteitsvol mogelijk hergebruik van materialen in elke fase van het recyclageproces; benadrukt derhalve dat het bij EU-financiering van belang is prioriteit te verlenen aan activiteiten hoger in de afvalhiërarchie, zoals bepaald in de kaderrichtlijn betreffende afval (bijvoorbee ...[+++]


Den Argumenten entsprechend, die weiter oben bereits in Bezug auf die selbständigen Erwerbstätigen angeführt wurden, ist der Mutterschaftsurlaub für mitarbeitende Ehepartner an die besondere Situation der mitarbeitenden Ehepartner anzupassen und darf nicht in Anlehnung an die für Arbeitnehmer geltenden Bestimmungen festgelegt werden.

Voor wat betreft zwangerschapsverlof: dit moet worden aangepast aan de bijzondere situatie van meewerkende echtgenoten, en mag geen aangepaste versie worden van de verlofregeling voor werkneemsters, zoals hierboven voor zelfstandigen reeds is bepleit.


Der Ausschuss erörterte das Thema, das bereits weiter oben dargelegt wurde.

Het comité heeft de hierboven in een afzonderlijk punt uiteengezette kwestie besproken.


Wie bereits weiter oben erwähnt, wurde die Koordinierung auf der Ebene der Kommission dadurch erleichtert, dass vor kurzem der Katastrophenschutz und die humanitäre Hilfe in einer GD zusammengelegt wurden.

Zoals hierboven reeds vermeld werd het coördinatieproces op het niveau van de Commissie vergemakkelijkt door de samenvoeging van civiele bescherming en humanitaire hulp onder één enkele DG.


Vorschläge für positive Anreize wurden oben bereits gemacht, doch gibt es sicher noch weitere.

Hierboven worden al een aantal suggesties voor positieve prikkels vermeld, maar er zijn er ongetwijfeld nog meer.


Wie weiter oben bereits angeführt, wurden in dieser Hinsicht eine Reihe von Vorschlägen in dem vom Ausschuß vorgelegten Entschließungsantrag formuliert.

Zoals hierboven reeds gezegd, is een aantal voorstellen gedaan over deze aspecten van de ontwerpresolutie die de commissie heeft ingediend.


"Wenn sich die Abkommen auch auf die Sektoren beschränken, in denen die Anpassung an den Besitzstand bereits erfolgt ist, stellen sie doch einen ersten wichtigen Schritt dar, und ich hoffe, dass weitere Sektoren in naher Zukunft hinzukommen können.

"Hoewel de overeenkomsten zijn beperkt tot de sectoren die reeds op het acquis zijn afgestemd, vormen zij een belangrijke stap. Ik spreek de hoop uit dat zij in de nabije toekomst kunnen worden uitgebreid tot andere sectoren.


Der Ausschuss erörterte die noch offenen Fragen im Zusammenhang mit der Überarbeitung der Bestimmungen über die Europäische Grenzschutzagentur Frontex, die weiter oben in dem entsprechenden Abschnitt dargelegt wurden.

Het comité heeft zich beraden op de knelpunten in verband met de herziening van de regels voor het Europese buitengrenzenagentschap Frontex (cf. het desbetreffende afzonderlijke punt hierboven).


Der Europäische Rat vom Dezember 1994 in Essen hat diese Liste auf 14 Vorhaben ausgeweitet, um die drei neuen Mitgliedstaaten einzubeziehen. Bei der Auswahl der 14 vorrangigen Vorhaben wurden die folgenden Maßstäbe angelegt: - Das Vorhaben muß wie weiter oben gesagt von gemeinsamem Interesse sein und eine strategische Funktion im Hinblick auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit und des Zusammenhalts der Union erfüllen.

Tijdens de Top van Essen is de lijst uitgebreid tot 14 projecten om rekening te houden met de drie nieuwe Lid-Staten van de Unie (zie bijlage).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden weiter oben bereits näher' ->

Date index: 2024-10-29
w