Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden nicht genügend schritte unternommen " (Duits → Nederlands) :

Und genau aus diesem Grund stimme ich dem Bericht von Herrn Domenici auf ganzer Linie zu, der besagt, dass nicht genügend Schritte unternommen werden, dem Bankgeheimnis ein Ende zu setzen.

Juist daarom ben ik het volledig eens met het verslag- Domenici als daarin wordt gesteld dat de maatregelen op het vlak van het bankgeheim niet ver genoeg gaan.


Und genau aus diesem Grund stimme ich dem Bericht von Herrn Domenici auf ganzer Linie zu, der besagt, dass nicht genügend Schritte unternommen werden, dem Bankgeheimnis ein Ende zu setzen.

Juist daarom ben ik het volledig eens met het verslag- Domenici als daarin wordt gesteld dat de maatregelen op het vlak van het bankgeheim niet ver genoeg gaan.


Zudem wurden weltweit wichtige Schritte unternommen, um eine allgemeine Grundschulbildung zu ermöglichen.

Er zijn grote vorderingen gemaakt om te komen tot universeel basisonderwijs.


A. in der Erwägung, dass einer kürzlich veröffentlichten Umfrage von Eurobarometer zufolge 51 % der europäischen Bürger der Ansicht sind, dass in ihrem Land nicht genügend Anstrengungen unternommen wurden, um Diskriminierungen zu bekämpfen,

A. overwegende dat uit een recente enquête van Eurobarometer blijkt dat 51% van de Europeanen vindt dat er onvoldoende is gedaan om discriminatie in hun land te bestrijden,


Oft fehlt es an einer rigorosen mittelfristigen Ausgabenkontrolle; auch wurden nicht genügend Schritte unternommen, um Probleme in den Sozialleistungssystemen zu beseitigen, obgleich bisweilen versucht wurde, deren Verwaltung zu verbessern, striktere Voraussetzungen für die Anspruchsberechtigung einzuführen und strengere Maßstäbe an den Leistungsbezug anzulegen.

Vaak ontbreekt het aan strenge controlemechanismen voor de middellange termijn en werden niet voldoende maatregelen genomen om de problemen in de sociale zekerheid aan te pakken, hoewel er pogingen zijn geweest om de administratie te verbeteren, de rechten duidelijker te omschrijven en de uitkeringsvoorwaarden te verscherpen.


33. bedauert, dass noch immer nicht genügend Schritte unternommen worden sind, um unnötigen bürokratischen Aufwand für die KMU zu beseitigen, und erwartet von den Mitgliedstaaten, dass sie umgehende und energische Maßnahmen zur Vereinfachung des ordnungspolitischen Regelwerks, einschließlich der Funktionsweise der öffentlichen Verwaltung, festlegen;

33. betreurt dat er nog steeds niet voldoende maatregelen genomen zijn om onnodige bureaucratische rompslomp voor het MKB uit de wereld te helpen en verwacht van de lidstaten een spoedig en beslissend optreden ter vereenvoudiging van de regelgeving, met inbegrip van de werking van het ambtenarenapparaat;


31. bedauert, dass noch immer nicht genügend Schritte unternommen worden sind, um unnötigen bürokratischen Aufwand für die KMU zu beseitigen; erwartet von den Mitgliedstaaten, dass die Effizienz ihres öffentlichen Sektors erhöht wird;

31. betreurt dat er nog steeds niet voldoende maatregelen genomen zijn om onnodige bureaucratische rompslomp voor het MKB uit de wereld te helpen en verwacht van de lidstaten dat zij de efficiëntie van hun overheidssectoren verbeteren;


Er begrüßte daher, dass die ungarischen Behörden in ihrem am 1. September vorgelegten aktualisierten Konvergenzprogramm vorrangig das Ziel anstreben, das übermäßige Defizit zwischen 2006 und 2009 um fast 7 % zu verringern – indem vor allem im ersten Jahr große Anstrengungen unternommen werden –, und dass bereits erste wichtige Schritte unternommen wurden, um dieses Ziel zu erreichen.

Hij juicht derhalve toe dat de Hongaarse autoriteiten in hun geactualiseerde convergentieprogramma van 1 september 2006 voorrang geven aan de vermindering van het buitensporige tekort met bijna 7 procentpunten tussen 2006 en 2009, door middel van een overwegend in de eerste programmajaren geleverde inspanning, alsook dat er belangrijke eerste stappen zijn gezet om deze vermindering te ondersteunen.


26. Zur Vollendung des Binnenmarktes wurden bereits wichtige Schritte unternommen.

26. Er zijn al belangrijke stappen genomen in de richting van voltooiing van de interne markt.


Was die Haushaltskonsolidierung anbelangt, so wurden bereits entscheidende Schritte unternommen, um die in den "Grundzügen" eingegangenen Verpflichtungen zu erfüllen.

Op het gebied van de begrotingsconsolidatie zijn reeds belangrijke stappen ondernomen om de verplichtingen uit hoofde van de globale richtlijnen na te komen.


w