Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden bereits wichtige » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen der im Dezember 2011 begonnenen MwSt-Reform wurden bereits wichtige Instrumente zur Gewährleistung eines besseren Schutzes gegen MwSt-Betrug geschaffen (siehe IP/11/1508).

De hervorming van de btw die in december 2011 is begonnen, heeft reeds gezorgd voor enkele belangrijke instrumenten om de btw-fraude beter te bestrijden (zie IP/11/1508).


14. entnimmt den Angaben des Zentrums, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2012 eine Prüfung des Personalwesens mit dem Ziel durchgeführt hat, unabhängige Gewähr für die Gestaltung und wirksame Umsetzung des Systems der internen Kontrolle im Hinblick auf die Personalverwaltung zu leisten; stellt fest, dass infolge der Prüfung eine sehr wichtige Empfehlung über die Leistungsindikatoren zur Ermittlung des Umfangs in dem die einzelnen Ziele erreicht wurden, (bereits umgesetzt) und ...[+++]

14. verneemt van het Centrum dat de dienst Interne Audit van de Commissie een audit van het personeelsbeheer heeft verricht om te oordelen en onafhankelijke zekerheid te verschaffen over het ontwerp en de daadwerkelijke toepassing van het systeem van interne controle ten aanzien van het personeelsbeheer; stel vast dat de audit heeft geleid tot een zeer belangrijke aanbeveling ten aanzien van de prestatie-indicatoren om de verwezenlijking van de individuele doelstellingen te meten (reeds toegepast), alsmede zes, als „belangrijk” aangemerkte aanbevelingen, waarvan er reeds vijf zijn toegepast; constateert bovendien dat een belangrijke aa ...[+++]


14. entnimmt den Angaben des Zentrums, dass der Interne Auditdienst der Kommission (IAS) 2012 eine Prüfung des Personalwesens mit dem Ziel durchgeführt hat, unabhängige Gewähr für die Gestaltung und wirksame Umsetzung des Systems der internen Kontrolle im Hinblick auf die Personalverwaltung zu leisten; stellt fest, dass infolge der Prüfung eine sehr wichtige Empfehlung über die Leistungsindikatoren zur Ermittlung des Umfangs in dem die einzelnen Ziele erreicht wurden, (bereits umgesetzt) und ...[+++]

14. verneemt van het Centrum dat de dienst Interne Audit van de Commissie een audit van het personeelsbeheer heeft verricht om te oordelen en onafhankelijke zekerheid te verschaffen over het ontwerp en de daadwerkelijke toepassing van het systeem van interne controle ten aanzien van het personeelsbeheer; stel vast dat de audit heeft geleid tot een zeer belangrijke aanbeveling ten aanzien van de prestatie-indicatoren om de verwezenlijking van de individuele doelstellingen te meten (reeds toegepast), alsmede zes, als "belangrijk" aangemerkte aanbevelingen, waarvan er reeds vijf zijn toegepast; constateert bovendien dat een belangrijke aa ...[+++]


Die EU hat bereits wichtige Grundlagen für die Förderung des gegenseitigen Vertrauens gelegt. Diese gilt es nun weiter zu stärken, um sicherzustellen, dass Bürger, Richter und andere Angehörige der Rechtsberufe gerichtlichen Entscheidungen in vollem Umfang vertrauen – unabhängig davon, in welchem Mitgliedstaat sie getroffen wurden.

De EU heeft reeds de basis gelegd voor meer wederzijds vertrouwen. Dat moet echter verder worden versterkt, zodat burgers, juristen en rechters het volste vertrouwen kunnen stellen in beslissingen die in andere lidstaten zijn genomen.


Mit den kürzlichen Änderungen der allgemeinen und der EFRE-Verordnung wurden bereits wichtige Schritte in diese Richtung unternommen, die Vereinfachung sollte jedoch nicht nur mit einem temporären und außerordentlichen Ereignis wie der Wirtschaftskrise in Zusammenhang stehen.

Door de recente wijzigingen van de algemene en EFRO-verordeningen zijn er belangrijke stappen in deze richting gezet, maar vereenvoudiging mag niet alleen maar plaatsvinden in verband met een tijdelijke en buitengewone gebeurtenis als de economische crisis.


Trotz des weiten Weges, den die EU in dieser Angelegenheit noch zurücklegen muss, wurden bereits wichtige Beiträge geleistet, insbesondere im Hinblick auf illegale Holzimporte, Biokraftstoffe und Emissionen des Flugverkehrs.

Ondanks de weg die de EU op dit gebied nog heeft te gaan, zijn al belangrijke bijdragen geleverd, in het bijzonder op het gebied van de onwettige invoer van hout, agrobrandstoffen en de uitstoot van de luchtvaart.


Vielleicht werden drei Dinge geschehen oder sind bereits geschehen. Das sind zum einen Reformen – zum Beispiel, um zu gewährleisten, dass die Zentralbanken den Ansturm auf Banken und Finanzinstitutionen verhindern –, und in diesem Sinn wurden bereits wichtige Maßnahmen getroffen.

Wij kunnen drie dingen doen, of die zijn al gedaan. Ten eerste moeten wij hervormen, door bijvoorbeeld te waarborgen dat centrale banken een run op banken en financiële instellingen voorkomen, en op dit gebied is er al behoorlijk wat gebeurd.


Die Fördermittel im Rahmen des Programms kamen zahlreichen unterschiedlichen Begünstigten innerhalb der türkisch-zyprischen Gemeinschaft zugute, und es wurden bereits einige wichtige Ergebnisse erzielt.

Het programma heeft een groot aantal verschillende begunstigden uit de TCg bijgestaan en er zijn al enkele belangrijke resultaten behaald.


Es wurden bereits mehrere wichtige Schritte zur Erreichung dieser Ziele unternommen oder im Rahmen der Reform konzipiert:

Er zijn al enkele belangrijke stappen gedaan om deze doelstellingen te bereiken, en in het kader van de hervorming worden nog verdere maatregelen uitgewerkt :


26. Zur Vollendung des Binnenmarktes wurden bereits wichtige Schritte unternommen.

26. Er zijn al belangrijke stappen genomen in de richting van voltooiing van de interne markt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden bereits wichtige' ->

Date index: 2024-09-15
w