Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden dabei erhebliche verbesserungen gegenüber » (Allemand → Néerlandais) :

Bei den meisten Mitgliedstaaten wurden dabei erhebliche Verbesserungen gegenüber früher festgestellt.

Voor de meeste lidstaten gaven deze inspecties aanzienlijke verbeteringen aan in vergelijking met het verleden.


Bei einigen Mitgliedstaaten wurden dabei erhebliche Verbesserungen gegenüber früher festgestellt.

Voor diverse lidstaten leverden deze inspecties aanzienlijke verbeteringen op in vergelijking met het verleden.


6. Zwar sind die Zeitnischenkoordinatoren der Auffassung, dass die Verordnung eine Reihe erheblicher Verbesserungen gegenüber der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 enthält und recht gut funktioniert hat, doch gebe es Raum für weitere Verbesserungen, besonders in der Frage der Neubewerber, der lokalen Regeln und der Rolle und Stellung des Koordinators.

6. Hoewel de slotcoördinatoren van mening zijn dat de verordening op een groot aantal gebieden een verbetering is in vergelijking met Verordening (EEG) nr. 95/93 en tot nu toe goed heeft gefunctioneerd, is er toch nog ruimte voor verbetering, met name met betrekking tot nieuwe gegadigden, lokale regels en de positie van de coördinator.


(3) Wenn neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge die Fangmöglichkeiten, die für einen bestimmten Bestand festgelegt wurden, eine erhebliche Disparität gegenüber dem tatsächlichen Zustand dieses Bestands aufweisen, können die Mitgliedstaaten mit einem direkten Bewirtschaftungsinteresse der Kommission einen begründeten Antrag vorlegen, damit diese unter Wahrung der in Artikel 2 Absatz 2 genannten Ziele einen Vorschlag zur Verringerung dieser Disparität u ...[+++]

3. Indien wetenschappelijk komt vast te staan dat er een aanzienlijk verschil is tussen de voor een specifiek bestand vastgestelde vangstmogelijkheden en de werkelijke toestand van dat bestand, kunnen de lidstaten met een rechtstreeks belang een gemotiveerd verzoek indienen bij de Commissie om een voorstel in te dienen ter vermindering van dit verschil, met inachtneming van de in artikel 2, lid 2, bedoelde doelstellingen.


Im Zuge der Reformen Griechenlands auf der Grundlage seines Aktionsplans (2010-2014) wurden einige erhebliche Verbesserungen in Bezug auf das griechische Asylsystem erzielt.

Als onderdeel van de hervormingen in het kader van het Griekse actieplan (2010-2014) heeft Griekenland zijn asielstelsel op een aantal punten aanzienlijk verbeterd.


Die EU ist auf einem guten Weg, die für die Senkung der Treibhausgasemissionen und für den Ausbau der erneuerbaren Energien bis 2020 festgelegten Ziele zu erreichen. Auch bei der Intensität der Energienutzung wurden durch effizientere Gebäude, Produkte, Industrieverfahren und Fahrzeuge erhebliche Verbesserungen erzielt.

De Unie is nu goed op koers om haar streefcijfers voor 2020 inzake broeikasgasemissiereducties en hernieuwbare energie te halen; ook op het stuk van energie-intensiteit is aanzienlijke vooruitgang geboekt dankzij efficiëntere gebouwen, producten, industriële processen en voertuigen.


(3) Wenn neuen wissenschaftlichen Erkenntnissen zufolge die Fangmöglichkeiten, die für einen bestimmten Bestand festgelegt wurden, eine erhebliche Disparität gegenüber dem tatsächlichen Zustand dieses Bestands aufweisen, können die Mitgliedstaaten mit einem direkten Bewirtschaftungsinteresse der Kommission einen begründeten Antrag vorlegen, damit diese unter Wahrung der in Artikel 2 Absatz 2 genannten Ziele einen Vorschlag zur Verringerung dieser Disparität u ...[+++]

3. Indien wetenschappelijk komt vast te staan dat er een aanzienlijk verschil is tussen de voor een specifiek bestand vastgestelde vangstmogelijkheden en de werkelijke toestand van dat bestand, kunnen de lidstaten met een rechtstreeks belang een gemotiveerd verzoek indienen bij de Commissie om een voorstel in te dienen ter vermindering van dit verschil, met inachtneming van de in artikel 2, lid 2, bedoelde doelstellingen.


6. Zwar sind die Zeitnischenkoordinatoren der Auffassung, dass die Verordnung eine Reihe erheblicher Verbesserungen gegenüber der Verordnung (EWG) Nr. 95/93 enthält und recht gut funktioniert hat, doch gebe es Raum für weitere Verbesserungen, besonders in der Frage der Neubewerber, der lokalen Regeln und der Rolle und Stellung des Koordinators.

6. Hoewel de slotcoördinatoren van mening zijn dat de verordening op een groot aantal gebieden een verbetering is in vergelijking met Verordening (EEG) nr. 95/93 en tot nu toe goed heeft gefunctioneerd, is er toch nog ruimte voor verbetering, met name met betrekking tot nieuwe gegadigden, lokale regels en de positie van de coördinator.


Bei der Verbesserung und Formalisierung der Beziehungen zwischen der GFS und ihren Nutzern wurden bereits erhebliche Verbesserungen erreicht (Annahme mehrjähriger Arbeitsprogramme durch Kommissionsbeschluss, jährliche Seminare mit den wichtigsten Nutzer-GD, Absichtserklärungen und Verwaltungsvereinbarungen [7], Nutzergruppen, Lenkungsausschüsse für Projekte, bilaterale Kontakte, Unterstützung des EP usw.).

Er is al belangrijke vooruitgang geboekt wat betreft het versterken en formaliseren van de betrekkingen tussen het GCO en zijn belangrijkste gebruikers (vaststelling van meerjarige werkprogramma's bij besluit van de Commissie, jaarlijkse workshops met de belangrijkste klant-DG's, memoranda van overeenstemming en administratieve kaderregelingen [7], gebruikersgroepen, stuurgroepen voor projecten, bilaterale contacten, ondersteuning van het EP, enz.).


Die Interventionslogik und die zugrunde liegenden Verwaltungsmechanismen zur Unterstützung dieses Prozesses wurden uneingeschränkt bestätigt, und in die neueste Phase des Programms, TEMPUS IV, wurden erhebliche Verbesserungen eingebaut.

De wijze van steunverlening en de bijbehorende beheersmethoden blijken uiterst effectief en in de laatste fase van het programma, Tempus IV, zijn belangrijke verbeteringen aangebracht.


w