Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden bereits viele fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Es wurden bereits viele Fortschritte erzielt. Wir können jedoch nicht das Konzept einer Familie, bei der es sich unseres Erachtens um eine natürliche Familie bestehend aus einem Mann und einer Frau und den von ihnen gezeugten Kindern handelt, im Gegensatz zu einem anderen Modell nicht ignorieren, von dem wir zwar gebührend Kenntnis nehmen, das aber selbst heutzutage in den Augen der meisten in der Europäischen Gemeinschaft keine Familie darstellt.

Er is al veel progressie geboekt, maar we kunnen niet het voor ons natuurlijke concept van een familie negeren dat bestaat uit een man en een vrouw en de voortplanting van kinderen, tegenover een ander concept waar we op gepaste wijze rekening mee houden, maar dat momenteel nog niet als familie wordt beschouwd door het overgrote deel van de Europese samenleving.


Es wurden bereits zahlreiche Fortschritte erzielt, aber es bleibt noch viel zu tun, wie auch in anderen Bereichen, z.

Wij zijn al een flink stuk gevorderd maar hebben nog een lange weg te gaan, ook op andere gebieden, zoals de wereldhandel en de mondiale governance in het algemeen.


Seit der Europäischen Auftaktkonferenz in Ljubljana im Januar wurden bereits viele Erfolge verzeichnet, und sowohl die europäischen Medien als auch die Öffentlichkeit sind auf die Kampagne aufmerksam geworden.

Sinds de Europese lanceringconferentie in Ljubljana in januari, is het Jaar goed op gang gekomen en is erin geslaagd zowel de aandacht van de Europese media als van het grote publiek te trekken.


Seit der Europäischen Auftaktkonferenz in Ljubljana im Januar wurden bereits viele Erfolge verzeichnet, und sowohl die europäischen Medien als auch die Öffentlichkeit sind auf die Sensibilisierungs- und Kommunikationskampagne aufmerksam geworden.

Sinds de Europese openingsconferentie in januari in Ljubljana is het Europees Jaar reeds zeer succesvol gebleken en werd het onder de aandacht van zowel de Europese media als het publiek gebracht.


In einigen Fällen führte dies zu positiven Schlussfolgerungen: So wurden mittlerweile Maßnahmen getroffen, um alte Einhüllen-Tanker, die Schweröl transportieren, den Zutritt zu europäischen Gewässern zu verwehren; auch bei der Übertragung ergänzender Befugnisse für die EMSA wurden bereits große Fortschritte erzielt.

In een aantal gevallen leverde dit positieve conclusies op: zo zijn er inmiddels maatregelen genomen om oude enkelwandige tankers die zware olie vervoeren te weren uit Europese wateren en ook is men al ver gevorderd met het toekennen van aanvullende bevoegdheden aan EMSA.


„Durch innovative Forschung wurden bereits beträchtliche Fortschritte bei der Diabetesbehandlung erzielt, doch brauchen wir weitere Forschung, um die bisher nicht erfüllten Bedürfnisse der Patienten zu berücksichtigen,” sagte EU-Forschungskomissar Philippe Busquin.

"Via innoverend onderzoek zijn er aanzienlijke vorderingen geboekt bij de behandeling van diabetes, maar er is meer onderzoek nodig om iets te doen aan de behoeften van patiënten waar nog geen oplossing voor is", zegt Europees Commissaris voor onderzoek Philippe Busquin".


Zwar wurden schon viele Fortschritte im Finanzsektor, insbesondere als Ergebnis der Bekämpfung der Geldwäsche, erzielt, aber es bleibt noch viel zu tun, damit gleiches Recht für alle gilt und der Sektor von einer einheitlichen Kultur der Korruptionsbekämpfung in der ganzen EU durchzogen ist.

Hoewel er in de financiële sector al veel vooruitgang is geboekt, met name als resultaat van de bestrijding van het witwassen van geld, moet er nog veel worden gedaan om te komen tot een gelijke uitgangspositie en erop toe te zien dat de betrokken sector in de gehele EU doordrongen wordt van een uniforme anticorruptiecultuur.


(18a) Mit dieser Produktionskette wurden bereits beträchtliche Fortschritte in Form wirtschaftlicher Effizienz und insbesondere von Einsparungen beim Verbrauch fossiler Energie pro Tonne Trockenfutter erzielt; da aber noch mehr Fortschritte in diesem Bereich möglich sind, muss die Beihilfe an "Fortschrittsverträge" geknüpft werden, die mit den Trocknungseinheiten abgeschlossen werden müssen.

(18 bis) Deze sector heeft reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt op het stuk van economische efficiency, en vooral wat de vermindering van het gebruik van fossiele energie per ton gedroogd product betreft.


(18a) Mit dieser Produktionskette wurden bereits beträchtliche Fortschritte in Form wirtschaftlicher Effizienz und insbesondere von Einsparungen beim Verbrauch fossiler Energie pro Tonne Trockenfutter erzielt; da aber noch mehr Fortschritte in diesem Bereich möglich sind, muss die Beihilfe an „Fortschrittsverträge“ geknüpft werden, die mit den Trocknungseinheiten abgeschlossen werden müssen.

(18 bis) Deze sector heeft reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt op het stuk van economische efficiency, en vooral wat de vermindering van het gebruik van fossiele energie per ton gedroogd product betreft.


Außerdem sind im TACIS-Programm der Luftverkehr und vor allem die Flugverkehrsüberwachung als prioritäre Bereiche in diesem Sektor festgelegt, und es wurden bereits viele einschlägige Großprojekte finanziert.

Voorts zijn het luchtvaartverkeer en in het bijzonder de luchtverkeerscontrole in het kader van Tacis aangeduid als prioritaire sectoren binnen de vervoerssector, terwijl tal van grootschalige projecten op deze gebieden door Tacis zijn gefinancierd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wurden bereits viele fortschritte' ->

Date index: 2023-05-26
w