Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «forschung wurden bereits » (Allemand → Néerlandais) :

Im laufenden Programmzeitraum (2000-2006) wurden bereits beträchtliche Anstrengungen unternommen: Die Ausgaben für Forschung und Innovation belaufen sich auf 7,4 % der Gesamtausgaben des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung für Regionen mit Entwicklungsrückstand (7,5 Mrd. EUR) und auf 11 % der Ausgaben für Regionen in der wirtschaftlichen Unstrukturierung (2,4 Mrd. EUR).

In de huidige programmeringsperiode (2000-2006) is al een grote inspanning geleverd; voor onderzoek en innovatie spendeert het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling immers 7,4% van zijn budget voor minder ontwikkelde regio’s (EUR 7,5 miljard) en 11% voor regio’s waar economische hervorming plaatsvindt (EUR 2,4 miljard).


Diese Konzepte wurden bereits für einige Bereiche entwickelt, die für die Wettbewerbsfähigkeit von Unternehmen, vor allem von KMU, ausschlaggebend sind: Verfahren zur Unternehmensgründung, Zugang zu Finanzierungsquellen, Unterstützungsdienste für Unternehmen, Gründerzentren, Unternehmensübertragung, Innovation und Forschung, Humanressourcen u. a. An der Entwicklung der entsprechenden politischen Instrumente wird allerdings noch gearbeitet.

Dergelijke instrumeneten zijn al ontwikkeld voor een aantal factoren die van cruciaal belang zijn voor het concurrentievermogen, met name van het MKB, bijvoorbeeld voor procedures bij de oprichting van nieuwe ondernemingen, de toegang tot financiering, ondersteunende diensten voor het bedrijfsleven, incubators, de overdracht van ondernemingen, innovatie, onderzoek en ontwikkeling en personele middelen.


Innerhalb des Fünften Rahmenprogramms für Forschung, technologische Entwicklung und Demonstration (1998-2002) wurden bereits zahlreiche Projekte, die zur Entwicklung und Umsetzung der TEN-V-Politiken beitragen, im Rahmen von mehreren Leitaktionen und Programmen in Angriff genommen: Leitaktion 2 ,Nachhaltige Mobilität und Intermodalität" und Leitaktion 3 ,Landverkehr und Meerestechnologien" im Programm ,Wettbewerbsorientiertes und nachhaltiges Wachstum", Leitaktion 5 ,Umweltfreundliche Energies ...[+++]

Binnen het vijfde kaderprogramma voor onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie (1998-2002) zijn al veel projecten van de grond gekomen in verscheidene kernactiviteiten en -programma's die bijdragen aan de ontwikkeling en uitvoering van TEN-vervoersbeleid: kernactiviteit 2 'Duurzame mobiliteit en intermodaliteit' en kernactiviteit 3 'Landvervoer en mariene technologieën' in het kader van het programma inzake een concurrerende en duurzame groei, kernactiviteit 5 'Schonere energiesystemen, met inbegrip van hernieuwbare' en kernactiviteit 6 'Economische en efficiënte energie voor een concurrerend Europa' binnen het programma in ...[+++]


Überlegungen zur Risikoprävention und zum Risikomanagement wurden bereits in eine Reihe zentraler Politikbereiche der EU integriert: Kohäsionspolitik, Gesundheit, Umweltverträglichkeitsprüfung, Anpassung an den Klimawandel, Ökosysteme, Landwirtschaft, Nahrungsmittel- und Ernährungssicherheit, Wasser, Hochwasserrisikomanagement, Verhütung schwerer Industrieunfälle, Risikofinanzierung, nukleare Sicherheit, Verkehr, Energie sowie Forschung und Innovation.

Overwegingen over het voorkomen en beheren van rampenrisico's zijn opgenomen in een aantal belangrijke onderdelen van EU-beleid, met inbegrip van het beleid voor cohesie, gezondheid, milieueffectbeoordeling, aanpassing aan de klimaatverandering, ecosystemen, landbouw, voedsel- en voedingszekerheid, water, overstromingsrisicobeheer, preventie van grote industriële ongevallen, risicofinanciering, nucleaire veiligheid, vervoer, energie, onderzoek en innovatie.


Tatsächlich wurden bereits im Programmplanungszeitraum 2000-2006, als noch keine offizielle Zweckbindungsvorschrift in Kraft war, zwischen 5,5 % und 7,4 % der gesamten Strukturfondsausgaben (insgesamt 10,2 Mrd. EUR) in Forschung und Innovation investiert.

Reeds in de periode 2000-2006, toen nog geen formele oormerkingsplicht gold, werd tussen 5,5% en 7,4% van alle uitgaven in het kader van de structuurfondsen (EUR 10,2 miljard in totaal) geïnvesteerd in onderzoek en innovatie.


Über diese fünf von der Kommission vorgeschlagenen Ziele besteht nunmehr größtenteils Einigkeit; die Ziele in den Bereichen Beschäftigung, Forschung und Entwicklung sowie Klimawandel wurden bereits in Zahlen festgesetzt.

De vijf doelstellingen die de Commissie heeft voorgesteld, berusten nu voor het merendeel op consensus; de numerieke streefwaarden met betrekking tot doelstellingen voor werkgelegenheid, onderzoek en ontwikkeling en bestrijding van de klimaatverandering zijn al vastgesteld.


In diesem Bereich wurden bereits durch die Posen-Konferenz und durch die Entscheidung, den Anpassungsfonds einzuführen, Fortschritte erzielt. Darüber hinaus konnte durch den Betrag von 50 Millionen Euro, der Entwicklungsländern für Forschung und technologische Entwicklung zur Verfügung gestellt wurde, die weltweite Entwicklung von Umwelttechnologien gefördert werden.

Er is op dit gebied progressie geboekt dankzij de conferentie in Poznań en het besluit om het aanpassingsfonds in werking te stellen, en ook dankzij de 50 miljoen euro voor onderzoek en technologische ontwikkeling die aan ontwikkelingslanden is toegewezen om de evolutie van groene technologieën op mondiaal niveau te steunen.


2. erkennt an, dass alle Mitgliedstaaten für den Zeitraum 2007-2013 einen erheblichen Anteil ihrer Gesamtmittelausstattung für FuE, Innovation und die Entwicklung einer wissensbasierten Gesellschaft verwendet haben und dadurch 246 nationale oder regionale operationelle Programme zustande kamen, in deren Rahmen rund 86 Milliarden EUR für Forschung und Innovation bereitgestellt wurden, davon bereits 50 Milliarden EUR für FTE-Kernaktivitäten und Aktivitäten auf dem Gebiet der Innovation; hebt hervor, dass Forschung und Innovation angesichts der weltweiten H ...[+++]

2. spreekt er zijn waardering voor uit dat alle lidstaten voor 2007-2013 een aanzienlijk bedrag van hun totale financiële toewijzingen voor OO, innovatie en ontwikkeling van een kenniseconomie hebben bestemd, wat leidt tot 246 nationale of regionale operationele programma's met circa EUR 86 mia. voor onderzoek en innovatie, waarvan EUR 50 mia. voor essentiële OO- en innovatieactiviteiten reeds is toegewezen; onderstreept dat onderzoek en innovatie essentieel zijn voor de ontwikkeling van het concurrentievermogen van de EU in het licht van de wereldwijde uitdagingen, dat de investeringen in deze sectoren moeten worden voortgezet en dat d ...[+++]


Bei der Umsetzung des Aktionsplans wurden bereits wesentliche Fortschritte erzielt: Die Bereitstellung von Mitteln durch die Kommission für die Forschung in den Nanowissenschaften und Nanotechnologien hat sich stetig auf etwa 470 Millionen Euro im Jahr 2005 erhöht.

Er is al veel vooruitgang geboekt bij de tenuitvoerlegging van het actieplan: het bedrag dat de Commissie uittrekt voor onderzoek in het kader van de nanowetenschappen en nanotechnologieën is gestaag gestegen tot ongeveer 470 miljoen euro in 2005.


Bestimmte Maßnahmen wurden bereits im Rahmen der Umweltpolitik oder anderer politischer Maßnahmen eingeleitet, die sich auf die Nutzung der Ressourcen auswirken (Landwirtschafts- und Fischereipolitik, Forschung, chemische Stoffe usw.).

Bepaalde acties zijn al opgezet, hetzij in het kader van het milieubeleid, hetzij in het kader van beleidsonderdelen die een invloed hebben op het gebruik van de hulpbronnen (het landbouw- of visserijbeleid, het onderzoeksbeleid, het beleid inzake scheikundige producten, enz.).


w