Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bereits beträchtliche fortschritte " (Duits → Nederlands) :

Vor zwei Jahren hatte die Europäische Kommission einen Vorschlag für eine umfassende Reform der EU-Datenschutzvorschriften vorgelegt, um diese an die Erfordernisse des 21. Jahrhunderts anzupassen (IP/12/46). Seitdem konnten bereits beträchtliche Fortschritte erzielt werden (vgl. MEMO/14/60 vom 27. Januar).

Twee jaar geleden diende de Europese Commissie een voorstel in om de Europese regels voor gegevensbescherming grondig aan te passen aan de 21ste eeuw (IP/12/46). Sindsdien is heel wat vooruitgang geboekt (MEMO/14/60 van 27 januari).


Die Kommission hat bereits beträchtliche Fortschritte in diesem Bereich erzielt.

De Commissie heeft al aanzienlijke vooruitgang geboekt op dit terrein.


C. in der Erwägung, dass bei der Reduktion der gesundheitsschädlichsten Emissionen in den letzten Jahrzehnten bereits beträchtliche Fortschritte erzielt wurden,

C. overwegende dat de laatste jaren reeds grote vorderingen zijn gemaakt met het reduceren van de luchtverontreinigende stoffen die de gezondheid het meest in gevaar brengen,


B. in der Erwägung, dass Bulgarien auf seinem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union bereits beträchtliche Fortschritte erzielt hat und somit auf Kurs ist, um sein Ziel zu erreichen, die Verhandlungen 2004 im Hinblick auf seinen Beitritt im Jahr 2007 abzuschließen,

B. overwegende dat Bulgarije al aanzienlijke vorderingen heeft geboekt op zijn weg naar toetreding tot de Europese Unie en derhalve op koers ligt om zijn streefdoel te bereiken, namelijk de onderhandelingen in 2004 afronden met het oog op toetreding in 2007,


B. in der Erwägung, dass Bulgarien auf seinem Weg zum Beitritt zur Europäischen Union bereits beträchtliche Fortschritte erzielt hat und somit auf Kurs ist, um sein Ziel zu erreichen, die Verhandlungen 2004 im Hinblick auf seinen Beitritt im Jahr 2007 abzuschließen,

B. overwegende dat Bulgarije al aanzienlijke vorderingen heeft geboekt op zijn weg naar toetreding tot de Europese Unie en derhalve op koers ligt om zijn streefdoel te bereiken, namelijk de onderhandelingen in 2004 afronden met het oog op toetreding in 2007,


„Durch innovative Forschung wurden bereits beträchtliche Fortschritte bei der Diabetesbehandlung erzielt, doch brauchen wir weitere Forschung, um die bisher nicht erfüllten Bedürfnisse der Patienten zu berücksichtigen,” sagte EU-Forschungskomissar Philippe Busquin.

"Via innoverend onderzoek zijn er aanzienlijke vorderingen geboekt bij de behandeling van diabetes, maar er is meer onderzoek nodig om iets te doen aan de behoeften van patiënten waar nog geen oplossing voor is", zegt Europees Commissaris voor onderzoek Philippe Busquin".


(18a) Mit dieser Produktionskette wurden bereits beträchtliche Fortschritte in Form wirtschaftlicher Effizienz und insbesondere von Einsparungen beim Verbrauch fossiler Energie pro Tonne Trockenfutter erzielt; da aber noch mehr Fortschritte in diesem Bereich möglich sind, muss die Beihilfe an "Fortschrittsverträge" geknüpft werden, die mit den Trocknungseinheiten abgeschlossen werden müssen.

(18 bis) Deze sector heeft reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt op het stuk van economische efficiency, en vooral wat de vermindering van het gebruik van fossiele energie per ton gedroogd product betreft.


(18a) Mit dieser Produktionskette wurden bereits beträchtliche Fortschritte in Form wirtschaftlicher Effizienz und insbesondere von Einsparungen beim Verbrauch fossiler Energie pro Tonne Trockenfutter erzielt; da aber noch mehr Fortschritte in diesem Bereich möglich sind, muss die Beihilfe an „Fortschrittsverträge“ geknüpft werden, die mit den Trocknungseinheiten abgeschlossen werden müssen.

(18 bis) Deze sector heeft reeds aanzienlijke vooruitgang geboekt op het stuk van economische efficiency, en vooral wat de vermindering van het gebruik van fossiele energie per ton gedroogd product betreft.


Die ersten Maßnahmen könnten sich auf das südliche Afrika (SADC) und auch Westafrika (ECOWAS) konzentrieren, wo bereits beträchtliche Fortschritte zu verzeichnen und Rahmenregelungen zur Bekämpfung der Verbreitung von Kleinwaffen entwickelt und vereinbart worden sind.

De eerste inspanningen zouden gericht kunnen worden op zuidelijk Afrika (SADC) en op West-Afrika (ECOWAS), waar belangrijke vooruitgang is geboekt en kaders ter bestrijding van de verspreiding van handvuurwapens zijn ontwikkeld en aangenomen.


Die Kommission wird sich auch in Zukunft bemühen, die KMU im Rahmen ihrer politischen Maßnahmen zu fördern. Wie der Bericht zeigt, sind bei der Strukturfondsförderung (insbesondere über die KMU-Initiative), im Bereich Forschung und technologische Entwicklung (durch die spezifischen Maßnahmen für die KMU) und bei der beruflichen Bildung (insbesondere im Rahmen des neuen Ziels Nr. 4, der Initiative ADAPT und des neuen Programms LEONARDO) bereits beträchtliche Fortschritte erzielt worden.

Zoals uit het verslag blijkt, is aanzienlijke vooruitgang geboekt op het gebied van de structuurfondsen en in het bijzonder door middel van het communautair MKB- initiatief, het OTO (dank zij de specifieke maatregelen ten behoeve van het MKB) en de beroepsopleiding (met name in het kader van de nieuwe doelstelling 4, het ADAPT-initiatief en het nieuwe programma LEONARDO)".


w