Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wurden bereits versuche unternommen " (Duits → Nederlands) :

Auf internationaler Ebene wurden bereits Anstrengungen unternommen, um eine koordinierte Bewirtschaftung der Haifischerei sicherzustellen.

Het gecoördineerde beheer van de haaienvisserij heeft reeds op de internationale agenda gestaan.


Weltweit wurden bereits Versuche unternommen, dieses Modell zu imitieren. Deshalb ist es wichtig, den speziellen Charakter dieser Ernährungsweise zu definieren und zu schützen, um zu vermeiden, dass ein wichtiger Teil des europäischen Erbes im Meer der Globalisierung versinkt.

Overal ter wereld wordt geprobeerd dit patroon na te apen en daarom is het van belang om de specifieke aard van dit voedselpakket te definiëren en het te beschermen om zo te voorkomen dat een compleet Europees erfgoed ten onder gaat in de golf van globalisering.


Es wurden bereits Versuche unternommen, Hühnerstämme im Hinblick auf vermindertes Federpicken bzw. agonistisches Verhalten zu selektieren.

Er zijn wel pogingen ondernomen om door selectie hoenderrassen te kweken die minder neiging hebben tot verenpikken of agonistisch gedrag.


Es wurden auch Versuche unternommen, zur traditionellen Waldbienenzucht zurückzukehren.

Er worden eveneens pogingen ondernomen om terug te keren naar de traditionele bosbijenteelt.


Es wurden einige Versuche unternommen – das sollte nicht verschwiegen werden –, die Zuständigkeiten der Kommission zu verringern und abzuschwächen.

Laten we eerlijk zijn: er waren bepaalde pogingen om de bevoegdheden van de Commissie te verminderen en af te zwakken.


In diese Richtung wurden bereits Schritte unternommen, um die Unterstützung durch die Mitgliedstaaten im Zulassungsverfahren zu verstärken.

Er zijn stappen in deze richting gezet om de steun van lidstaten bij het goedkeuringsproces te vergroten.


In diese Richtung wurden bereits Schritte unternommen, um die Unterstützung durch die Mitgliedstaaten im Zulassungsverfahren zu verstärken.

Er zijn stappen in deze richting gezet om de steun van lidstaten bij het goedkeuringsproces te vergroten.


Die auch der WEAG angehörenden Mitgliedstaaten der EU haben dieses Konzept bereits gebilligt und den Versuch unternommen, ihre jeweiligen Märkte durch die Einrichtung nationaler Kontaktstellen für das Auftragswesen und die Veröffentlichung ihres Beschaffungsbedarfs im "Amtsblatt" ihres Landes zu öffnen.

De EU-lidstaten die tevens WEAG-leden zijn hebben deze aanpak al goedgekeurd en getracht hun markt open te stellen door nationale aanbestedingsbureaus op te richten en hun aanschafplannen voor defensiematerieel te publiceren in hun staatsblad.


Im privaten Sektor wurden bereits erhebliche Anstrengungen zur Bekämpfung der Geldwäsche unternommen, indem Systeme eingerichtet wurden, mit denen unter anderem verdächtige Transaktionen erkannt und gemeldet werden können.

In de particuliere sector is op het gebied van anti-witwasmaatregelen veel werk verzet om systemen in te voeren waarmee onder andere verdachte transacties kunnen worden gesignaleerd en gemeld.


Diese Mitteilung baut auf bestehenden Gemeinschaftsinitiativen [1] auf, mit denen bereits der Versuch unternommen wurde, Alternativen zur gerichtlichen Durchsetzung von Verbraucherrechten aufzuzeigen und den Zugang zu einfachen, zügigen, effektiven und kostengünstigen Verfahren der Streitbeilegung zu erleichtern.

Deze Mededeling bouwt voort op bestaande Gemeenschapsinitiatieven [1] inzake de ontwikkeling van alternatieven voor het gerechtelijk stelsel, die de verruiming beogen van de mogelijkheden van toegang voor consumenten tot eenvoudige, snelle, doeltreffende en goedkope regelingen voor geschillenbeslechting.


w