Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wurden 15 richtlinien in einem einzigen rechtsakt zusammengefasst » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dieser Richtlinie wurden 15 Richtlinien in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst, darunter 12 Einzelrichtlinien für bestimmte Berufe (Ärzte, für die allgemeine Pflege verantwortliche Krankenschwestern und Krankenpfleger, Zahnärzte, Tierärzte, Hebammen, Apotheker, Architekten) sowie drei Richtlinien zur Regelung der Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise für die meisten anderen reglementierten Berufe.

Deze richtlijn consolideert in een enkel rechtsbesluit vijftien richtlijnen, waarvan twaalf sectorale richtlijnen - met betrekking tot de beroepen arts, verantwoordelijk algemeen ziekenverpleger, beoefenaar der tandheelkunde, dierenarts, verloskundige, apotheker en architect - en drie richtlijnen die een algemeen stelsel voor de erkenning van de beroepskwalificaties voor de meeste andere gereglementeerde beroepen hebben ingesteld.


Mit der Richtlinie wurden 15 Richtlinien zu einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst, darunter 12 Einzelrichtlinien für bestimmte Berufe (Ärzte, für die allgemeine Pflege verantwortliche Krankenschwestern und Krankenpfleger, Zahnärzte, Tierärzte, Hebammen, Apotheker, Architekten) sowie drei Richtlinien zur Regelung der Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise für die meisten anderen reglementierten Berufe.

De richtlijn vervangt vijftien oude richtlijnen: twaalf sectorale richtlijnen voor het beroep van arts, ziekenverpleger, tandarts, dierenarts, verloskundige, architect en apotheker en drie richtlijnen waarbij een algemeen stelsel van erkenning van beroepskwalificaties is ingevoerd voor de meeste andere gereglementeerde beroepen.


– (PT)Herr Präsident, wie uns allen bewusst ist, wurden 15 Richtlinien zu einem einzigen Rechtsakt für die gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise zusammengefasst.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, zoals bekend zijn er vijftien richtlijnen samengebracht in één enkele wettekst over de erkenning van beroepskwalificaties.


– (PT) Herr Präsident, wie uns allen bewusst ist, wurden 15 Richtlinien zu einem einzigen Rechtsakt für die gegenseitige Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise zusammengefasst.

– (PT) Mijnheer de Voorzitter, zoals bekend zijn er vijftien richtlijnen samengebracht in één enkele wettekst over de erkenning van beroepskwalificaties.


Dieser Vorschlag ist darauf gerichtet, vier Richtlinien und vier Entscheidungen der Kommission über die Beförderung gefährlicher Güter zu aktualisieren, indem sie zu einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden.

Met dit voorstel beoogt men de vier bestaande richtlijnen en vier beschikkingen van de Commissie over het vervoer van gevaarlijke goederen te actualiseren door ze samen te smelten in een enkel wetgevingsbesluit.


Dieser Vorschlag ist darauf gerichtet, vier Richtlinien und vier Entscheidungen der Kommission über die Beförderung gefährlicher Güter zu aktualisieren, indem sie zu einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden.

Met dit voorstel beoogt men de vier bestaande richtlijnen en vier beschikkingen van de Commissie over het vervoer van gevaarlijke goederen te actualiseren door ze samen te smelten in een enkel wetgevingsbesluit.


Durch diesen Vorschlag sollen die technischen Bestandserhaltungs- und Kontrollmaßnahmen in den gemeinschaftlichen Besitzstand aufgenommen, aktualisiert und in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden, die im Rahmen der Organisation für die Fischerei im Nordwestatlantik (NAFO)* verabschiedet wurden.

Met dit voorstel wordt beoogd de technische instandhoudings- en handhavingsmaatregelen van de Visserijorganisatie voor het noordwestelijk deel van de Atlantische Oceaan (NAFO)* te herzien en als een enkel wetgevingsdocument op te nemen in het acquis communautaire.


Die Richtlinien 96/48/EG und 2001/16/EG über die Interoperabilität des transeuropäischen Hochgeschwindigkeitsbahnsystems und die Interoperabilität des konventionellen Eisenbahnsystems, die 2004 grundlegend überarbeitet wurden, sollten darüber hinaus in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden.

De richtlijnen 96/48/EG en 2001/16/EG inzake de interoperabiliteit van het trans-Europees hogesnelheidssysteem en het conventionele systeem, die in 2004 grondig zijn gewijzigd, zouden bovendien tot één wettekst moeten worden samengevoegd.


Mit dieser Richtlinie wurden 15 Richtlinien in nur einem Rechtsakt zusammengefasst, darunter 12 sektorale Richtlinien für bestimmte Berufe (Ärzte, für die allgemeine Pflege verantwortliche Krankenschwestern und Krankenpfleger, Zahnärzte, Tierärzte, Hebammen, Apotheker, Architekten) sowie drei Richtlinien zur Regelung der Anerkennung der beruflichen Befähigungsnachweise für die meisten anderen reglementierten Be ...[+++]

De richtlijn consolideert in een enkel rechtsbesluit vijftien richtlijnen, waarvan twaalf sectorale richtlijnen – voor het beroep van arts, algemeen ziekenverpleger, tandarts, dierenarts, verloskundige, apotheker en architect – en drie richtlijnen die een algemeen stelsel voor de erkenning van de beroepskwalificaties voor de meeste andere gereglementeerde beroepen hebben ingesteld.


Kodifizierung des europäischen Gesellschaftsrechts – Sollten die vorhandenen gesellschaftsrechtlichen Richtlinien in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden, um den Rechtsrahmen zugänglicher und anwenderfreundlicher zu machen?

Codificatie van Europees vennootschapsrecht – moeten de bestaande richtlijnen voor vennootschapsrecht in één enkel instrument worden samengebracht om het regelgevingskader toegankelijker en gebruiksvriendelijker te maken?


w