Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einpersonen-GmbH
In einem einzigen Artikel
PGmbHmA

Vertaling van "einem einzigen rechtsakt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Einpersonen-GmbH | Gesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem einzigen Gesellschafter | Privatgesellschaft mit beschränkter Haftung mit einem Alleingesellschafter | PGmbHmA [Abbr.]

besloten eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid | eenpersoonsvennootschap met beperkte aansprakelijkheid


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Im Interesse der Klarheit und Vereinfachung des Unionsrechts sollten die Bestimmungen über die zusätzlichen Pflichten und Aufgaben der EU-Referenzlaboratorien für Tollwut, Rindertuberkulose und Bienengesundheit in einem einzigen Rechtsakt niedergelegt werden.

In het belang van de duidelijkheid en vereenvoudiging van de wetgeving van de Unie moeten de bepalingen betreffende de aanvullende verantwoordelijkheden en taken van de EU-referentielaboratoria voor rabiës, rundertuberculose en bijengezondheid in slechts één handeling worden vastgesteld.


vereint zahlreiche bestehende Rechtsinstrumente in einem einzigen Rechtsakt.

brengt verscheidene bestaande wetteksten samen in één enkele rechtshandeling.


Parallel sollen die bisher auf verschiedene Rechtsakte verteilten Bestimmungen zur Marktüberwachung in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden, der für alle Produkte (außer Lebensmittel) gilt.

De over verschillende wetteksten verspreide regels die betrekking hebben op het markttoezicht zullen worden samengevoegd in één rechtsinstrument dat van toepassing is op alle (niet-voedings)producten.


Der erstgenannte Legislativvorschlag der Kommission hat zum Ziel, die bestehenden EU‑Qualitätsregelungen für geografische Angaben, traditionelle Spezialitäten und fakultative Qualitätsangaben zu verstärken, indem sie in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden, ein gemeinsames, vereinfachtes und verkürztes Eintragungsverfahren für geografische Angaben und traditionelle Spezialitäten eingeführt wird sowie die Vorschriften über die Beziehungen zwischen Marken und geografischen Angaben, die Rolle der antragstellenden Vereinigungen und die Definition des Begriffs „garantiert traditionelle Spezialität“ präzisiert werden.

Het eerste regelgevingsvoorstel van de Commissie betreft de versterking van de bestaande EU‑kwaliteitsregelingen inzake geografische aanduidingen, traditionele specialiteiten en facultatieve kwaliteitsaanduidingen, die worden ondergebracht in een enkele regelgevingstekst. Het voorstel omvat verder een gemeenschappelijke, vereenvoudigde en kortere registratieprocedure voor geografische aanduidingen en traditionele specialiteiten, duidelijkere bepalingen betreffende de relaties tussen merknamen en geografische aanduidingen, de rol van aanvragende groeperingen en de definitie van een “gegarandeerde traditionele specialiteit”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der kodifizierten Fassung sind nun die verschiedenen Änderungen in einem einzigen Rechtsakt ohne inhaltliche Änderung zusammengefasst; diese Fassung ersetzt die verschiedenen Rechtsakte und gewährleistet damit Klarheit und Rechtssicherheit.

In de gecodificeerde versie worden de verschillende wijzigingen samengebracht in één tekst, zonder inhoudelijke veranderingen, en deze komt in de plaats van de erin opgenomen rechtsbesluiten, zodat duidelijkheid en rechtszekerheid gewaarborgd zijn.


Die Kommission ist auf dem besten Weg, bereits 50 Initiativen bis Ende 2006 abzuschließen, obwohl viele davon noch im Rat und im Europäischen Parlament anhängig sind. Bei der Kodifizierung werden die Bestimmungen eines Rechtsakts mit allen späteren Änderungen desselben in einem einzigen Rechtsakt verschmolzen; dieser Prozess betrifft derzeit etwa 500 Rechtsakte aus sämtlichen Bereichen.

De Commissie zit op schema om 50 daarvan al tegen eind 2006 af te ronden, maar veel van de reeds afgeronde vereenvoudigingsvoorstellen zijn nog in behandeling bij de Raad en het Europees Parlement; Voor ongeveer 500 besluiten in alle sectoren is een codificatie op gang gebracht, waarbij de bepalingen van bestaande besluiten met al hun latere wijzigingen in één wet worden samengebracht.


Um die Transparenzanforderungen in einem einzigen Rechtsakt zusammenfassen zu können, muss die letztere entsprechend geändert werden. Diese Änderung sollte jedoch die weiterhin gültige Bestimmung, nach der die Mitgliedstaaten gemäß den Artikeln 42 bis 63 der Richtlinie 2001/34/EG zusätzliche Anforderungen vorschreiben können, nicht berühren.

Om de transparantieverplichtingen in één enkel besluit samen te brengen, moet laatstgenoemde richtlijn dienovereenkomstig worden aangepast. Die aanpassing laat echter de mogelijkheid onverlet dat de lidstaten aanvullende eisen opleggen uit hoofde van de artikelen 42 tot en met 63 van Richtlijn 2001/34/EG, die geldig blijven.


Sie macht die technischen und komplexen Rechtsvorschriften im Bereich der Freizügigkeit der Arbeitnehmer zugänglicher, indem sie die in verschiedenen Richtlinien enthaltenen Bestimmungen in einem einzigen Rechtsakt zusammenfasst.

Deze richtlijn is ten dele een reactie op bepaalde problemen die in deze mededeling worden vermeld, en maakt het technische en complexe wettelijke kader van het vrije verkeer van werknemers inzichtelijker, doordat over verschillende richtlijnen verspreide bepalingen bijeen worden gebracht in één en dezelfde tekst.


Sie sollten daher in einem einzigen Rechtsakt festgelegt werden.

Derhalve dienen deze normen en maatregelen in hetzelfde juridische instrument te worden vastgelegd.


Kodifizierung des europäischen Gesellschaftsrechts – Sollten die vorhandenen gesellschaftsrechtlichen Richtlinien in einem einzigen Rechtsakt zusammengefasst werden, um den Rechtsrahmen zugänglicher und anwenderfreundlicher zu machen?

Codificatie van Europees vennootschapsrecht – moeten de bestaande richtlijnen voor vennootschapsrecht in één enkel instrument worden samengebracht om het regelgevingskader toegankelijker en gebruiksvriendelijker te maken?




Anderen hebben gezocht naar : einpersonen-gmbh     pgmbhma     in einem einzigen artikel     einem einzigen rechtsakt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'einem einzigen rechtsakt' ->

Date index: 2023-09-25
w