Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wulf-mathies erklärte bei » (Allemand → Néerlandais) :

Doch hatten sich unsere Vorgänger, Frau Bjerregaard und Frau Wulf-Mathies, bereits dieses Themas angenommen, und wir wollten mit meiner Kollegin Margot Wallström in dieser Sache schneller vorankommen.

Mevrouw Bjerregaard en mevrouw Wulf-Mathies hadden zich al met dit onderwerp bezig gehouden en mijn collega Margot Wallström en ik wilden sneller vorderingen maken in deze zaak.


Abgesehen von dieser Feststellung – die das Ergebnis der Arbeit meiner Vorgängerin, Frau Wulf-Mathies, und meiner Mitarbeiter, die auch schon die ihren waren, ist, woran meiner Meinung nach fairerweise erinnert werden sollte – kann ich ihnen ebenfalls mitteilen, daß Ende des Jahres 1999, des letzten Jahres der Planungsperiode 1994-1999, 99 % der Mittel gebunden und 75 % ausgezahlt waren.

Naast die vaststelling - dit is het resultaat van het werk van mijn voorganger, mevrouw Wulf-Matthies en mijn medewerkers, die ook de hare waren - kan ik u bevestigen dat eind 1999, het laatste jaar van de programmaperiode 1994-1999, 99% van de kredieten was vastgelegd en 75% was betaald.


D. in der Erwägung, daß die ehemaligen Kommissionsmitglieder Monika Wulf-Mathies und Ritt Bjerregaard am 23. Juni 1999 die Regierungen der Mitgliedstaaten in einem Schreiben an ihre Pflichten erinnert und sie vor möglichen Verzögerungen bei der Genehmigung von Programmen und Projekten gewarnt haben, falls insbesondere keine Anmeldungen von Schutzgebieten im Rahmen der Habitat-Richtlinie 92/43/EWG und der Richtlinie zum Schutz wildlebender Vogelarten 79/409/EWG eingegangen sind,

D. overwegende dat de voormalige Commissarissen Wulf-Mathies en Bjerregaard de regeringen van de lidstaten bij schrijven van 23 juni 1999 nogmaals hebben gewezen op hun plichten en hen hebben gewaarschuwd voor eventuele vertragingen bij de goedkeuring van projecten en programma's, indien met name geen kennisgeving was ontvangen van beschermde gebieden uit hoofde van richtlijn 92/43/EEG inzake habitats en richtlijn 79/409/EEG inzake in het wild levende vogels,


Im Nachgang zu den Schreiben, die die Kommissionsmitglieder Wulf-Mathies und Bjerregaard den Mitgliedstaaten am 23. Juni 1999 zugeschickt haben, wird die Kommission darauf bestehen, daß die Programmdokumente für den Zeitraum 2000-2006 die feste und unwiderrufliche Zusage enthalten, daß sich die Programme im Einklang mit dem Schutz der Gebiete gemäß Natura 2000 befinden.

In overeenstemming met de brief die de commissarissen Wulf-Mathies en Bjerregaard op 23 juni 1999 aan de lidstaten hebben gestuurd, zal de Commissie de eis handhaven dat de programmadocumenten voor de periode 2000-2006 de duidelijke en onherroepelijke toezegging bevatten dat de programma's consistent zijn met de bescherming van Natura 2000-gebieden.


Wie Ihnen als Abgeordnete des Europäischen Parlaments sicher bekannt ist, wurde im vergangenen Jahr ein gemeinsamer Brief unserer Vorgänger in der Kommission, Ritt Bjerregaard und Monika Wulf-Mathies verfaßt, der sich mit dem Verhältnis von Strukturfonds, Mitteln aus den Strukturfonds und dem Schutz nach der Flora­Fauna­Habitat­Richtlinie beschäftigte.

Zoals de geachte afgevaardigden ongetwijfeld weten, is er vorig jaar een brief uitgegaan van onze voorgangers in de Commissie, Ritt Bjerregaard en Monika Wulf-Mathies, over de verhouding tussen de verschillende structuurfondsen, over de middelen van de structuurfondsen en over de bescherming krachtens de habitat-richtlijn en de vogelrichtlijn.


Kommissarin Wulf-Mathies erklärte: "Bei diesem ersten maritimen INTERREG- Programm geht es um sehr viel mehr als nur um Verkehrsverbindungen über die Irische See.

Commissaris Wulf- Mathies zei: Dit eerste maritieme INTERREG-programma gaat over veel meer dan vervoersfaciliteiten over de Ierse Zee.


Die für Regionalpolitik und Kohäsion zuständige EG-Kommissarin Frau Wulf- Mathies erklärte zu dieser Studie: "Es wäre gänzlich unangemessen, im Hinblick auf den Übergang zum Euro verstärkt nationale Währungen im Zusammenhang mit kompplexen Mechanismen im Gemeinschaftshaushalt einzusetzen".

In een reactie op de studie heeft Monika WULF-MATHIES, het voor het regionale beleid en de cohesie bevoegde Commissielid, het volgende verklaard : "In het vooruitzicht van de overschakeling op de euro zou het volkomen ondoelmatig zijn om via complexe mechanismen het gebruik van nationale valuta's in de Gemeenschapsbegroting te vergroten".


Auf ihrer Reise durch Nordirland kam Kommissionsmitglied Frau Wulf-Mathies mit Vertretern verschiedener privater Organisationen einschließlich Frauenverbänden sowie Beamten und Vertretern der Sozialpartner zusammen. Wie Frau Wulf-Mathies wiederholt erklärte, wird sie dafür Sorge tragen, daß die EU-Initiative für Frieden und Versöhnung den Menschen zugute kommt.

Tijdens haar bezoek aan Noord-Ierland ontmoette Commissielid Monika Wulf- Mathies buurtgroepen, ambtenaren, sociale partners en vrouwenverenigingen en wees hen erop dat zij erop zal toezien dat het initiatief voor vrede en verzoening van de EU "de gewone burger ten goede komt".


Der Garant für einen wirklich integrierten Ansatz der Regionalpolitik ist die lokale Partnerschaft, erklärte Monika Wulf-Mathies.

De garantie voor een werkelijk geïntegreerde uitvoering van het regionale beleid is het plaatselijke partnerschap, aldus mevrouw WULF-MATHIES.


Zum Abschluß ihrer Reise erklärte Frau Wulf-Mathies, sie verlasse das Land überaus zuversichtlich, nachdem sie den guten Willen aller Beteiligten, einschließlich der Regierung, der Sozialpartner und verschiedener gesellschaftlicher Gruppen erfahren habe.

Zij vatte haar bezoek aan Noord-Ierland als volgt samen : "Als ik de goede wil zie van alle deelnemers met inbegrip van de overheid, de sociale partners, de vrijwilligers en de buurtgroepen dan verlaat ik het land optimistischer dan ik gekomen ben".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wulf-mathies erklärte bei' ->

Date index: 2021-09-04
w