Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- Stellvertretendes Mitglied Frau Bénédicte Mathy.
Apikale Osteotomie
Apikotomie
Austragende Frau
Chirurgische Wurzelfüllung Schuchardt
Empfängnisverhütung
Empfängnisverhütung durch den Mann
Empfängnisverhütung durch die Frau
Empfängnisverhütungsmethode
Empfängnisverhütungsmittel
Ermächtigung der Frau
Frauenrechte
Hirsutismus
Internationaler Frauentag
Internationaler Tag der Frau
Lage der Frauen
Machtgleichstellung der Frau
Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau
Operative Wurzelbehandlung Mathis
Operative Wurzelbehandlung Wolf
Rechte der Frau
Situation der Frau
Stellung der Frau
Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft
Teilhabe von Frauen
Vermehrte Behaarung bei der Frau
Wurzelspitzenamputation
Wurzelspitzenresektion
Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Vertaling van "frau mathies " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Lage der Frauen [ Situation der Frau | Stellung der Frau ]

positie van de vrouw [ situatie van de vrouw ]


Ermächtigung der Frau | Machtgleichstellung der Frau | Stärkung der Position der Frau in der Gesellschaft | Teilhabe von Frauen

eigenmachtig maken | emancipatie van de vrouw | empowerment van vrouwen | het verschaffen van zelfbeschikking aan vrouwen | ontvoogding van vrouwen


apikale Osteotomie | Apikotomie | chirurgische Wurzelfüllung Schuchardt | operative Wurzelbehandlung Mathis | operative Wurzelbehandlung Wolf | Wurzelspitzenamputation | Wurzelspitzenresektion

apectomie


Internationaler Frauentag | Internationaler Tag der Frau | Tag der Vereinten Nationen für die Rechte der Frau und den Weltfrieden

Dag van de Verenigde Naties voor de rechten van de vrouw en de internationale vrede, Internationale Vrouwendag | Internationale dag van de vrouw | Internationale Vrouwendag






Ministerieller Ausschuss für den Status der Frau

Ministerieel Comité voor de status van de vrouw


Übereinkommen über die politischen Rechte der Frau

Verdrag betreffende de politieke rechten van de vrouw


Hirsutismus | vermehrte Behaarung bei der Frau

hirsutisme | overmatige beharing


Empfängnisverhütung [ Empfängnisverhütung durch den Mann | Empfängnisverhütung durch die Frau | Empfängnisverhütungsmethode | Empfängnisverhütungsmittel ]

anticonceptie [ anticonceptiemiddel | contraceptief | mannelijk voorbehoedmiddel | voorbehoedmiddel | vrouwelijk voorbehoedmiddel ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2 - Folgende Personen werden zu Mitgliedern des Beratungs- und Zulassungsausschusses der Sozialwirtschaftsunternehmen mit beschließender Stimme ernannt: 1° als ordentliche Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Gianni Infanti; - Frau Isabelle Michel; - Herr Christian Peters; - Herr Yannick Mercier; 2° als stellvertretende Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen vorgeschlagen werden: - Herr Michel Mathy; - Frau Aurélie Rigo; - Frau Muriel Ruol; - Herr Jean-Marie Sengier; 3° als ordentliche Mitglieder, die von den repräsentativen Arbeitgeberorg ...[+++]

Art. 2. De volgende personen worden benoemd tot lid van de Advies- en erkenningscommissie van de sociale economiebedrijven, met stemrecht : 1° als gewoon lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties : - M. Gianni Infanti; - Mevr. Isabelle Michel; - M. Christian Peters; - M. Yannick Mercier; 2° als plaatsvervangend lid voorgedragen door de representatieve werknemersorganisaties : - M. Michel Mathy; - Mevr. Aurélie Rigo; - Mevr. Muriel Ruol; - M. Jean-Marc Sengier; 3° als gewoon lid voorgedragen door de representatieve werkgeversorganisaties : - M. Jean de Lame; - M. David Piscicelli; - Mevr. Elise Lay; - M. Frédéric Clerbaux; 4° als plaatsvervangend lid voorgedragen door de representatieve werkgeversorganisati ...[+++]


- Stellvertretendes Mitglied: Frau Bénédicte Mathy.

- plaatsvervangend lid : Mevr. Bénédicte Mathy.


Frau Claudine Mathy, Arbeiterin bei der Provinz Namur;

Mevr. Claudine Mathy, arbeidster bij de provincie Namen;


- werden Frau Anne Collard, Frau Anne-Marie Thiry, Herr Jacques Adams, Herr Pierre Bersou, Herr Pierre Bourguet, Herr Etienne De Ganseman, Herr André Dufrane, Herr Arthur Estievenart, Herr Jean-Pierre Gillet, Herr Raymond Grosjean, Herr Joseph Hovent, Herr Maurice Mathy, Herr Pierre Olivier, Herr Adrien Rolouy und Herr Gilbert Visée zum Ritter des Kronenordens ernannt;

- worden de dames Anne Collard en Anne-Marie Thiry alsook de heren Jacques Adams, Pierre Bersou, Pierre Bourguet, Etienne De Ganseman, André Dufrane, Arthur Estievenart, Jean-Pierre Gillet, Raymond Grosjean, Joseph Hovent, Maurice Mathy, Pierre Olivier, Adrien Rolouy en Gilbert Visée benoemd tot Ridder in de Kroonorde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Frau Marianne Degryse, Frau Bénédicte Mathy, Frau Josiane Piron, Frau Marina Thunus, Herr Roland Boudart, Herr Michel Cloes, Herr Bernard Fievet, Herr Luc Grisard, Herr Alfred Grumiau, Herr Pol Hanique, Herr Stéphane Marbaix, Herr Jean-Marie Michel, Herr André Ponsar, Herr Benoît Rouard und Herr Marcel Wilderiane zum Ritter des Leopoldordens ernannt.

- worden de Mevrn. Marianne Degryse, Bénédicte Mathy, Josiane Piron en Marina Thunus alsook de heren Roland Boudart, Michel Cloes, Bernard Fievet, Luc Grisard, Alfred Grumiau, Pol Hanique, Stéphane Marbaix, Jean-Marie Michel, André Ponsar, Benoît Rouard en Marcel Wilderiane benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.


Durch Königlichen Erlass vom 5. Dezember 2000 wird Frau Yvette Brixhe, Frau Christine Crabbe, Frau Danielle De Mulder, Frau Irène Meurs, Frau Annie Moreaux, Frau Janine Pieron, Frau Jacqueline Volan, Herrn Michel André, Herrn Bernard Beresse, Herrn Raoul Bourgeois, Herrn Jean-Paul Brine, Herrn Pierre Cajot, Herrn Gérard Cimino, Herrn Alexis Demeersseman, Herrn Daniel Denaeyer, Herrn Jean-Claude Drees, Herrn Jean-Claude Hendrickx, Herrn Marc Heuschling, Herrn Joseph Hovent, Herrn Yves Berger, Herrn Paul Lecoq, Herrn Maurice Mathy, Herrn José Meunier, Herrn Guy Mouzon et Herrn José Thesias am 31. Dezember 1998 die bürgerliche Verdienstmeda ...[+++]

Bij koninklijk besluit van 5 december 2000 wordt de Burgerlijke Medaille 1e klasse verleend aan Mevrn. Yvette Brixhe, Christine Crabbe, Danielle De Mulder, Irène Meurs, Annie Moreaux, Janine Pieron en Jacqueline Volan en aan de heren Michel André, Bernard Beresse, Raoul Bourgeois, Jean-Paul Brine, Pierre Cajot, Gérard Cimino, Alexis Demeersseman, Daniel Denaeyer, Jean-Claude Drees, Jean-Claude Hendrickx, Marc Heuschling, Joseph Hovent, Yves Berger, Paul Lecoq, Maurice Mathy, José Meunier, Guy Mouzon en José Thesias, op 31 december 1998.


Doch hatten sich unsere Vorgänger, Frau Bjerregaard und Frau Wulf-Mathies, bereits dieses Themas angenommen, und wir wollten mit meiner Kollegin Margot Wallström in dieser Sache schneller vorankommen.

Mevrouw Bjerregaard en mevrouw Wulf-Mathies hadden zich al met dit onderwerp bezig gehouden en mijn collega Margot Wallström en ik wilden sneller vorderingen maken in deze zaak.


Abgesehen von dieser Feststellung – die das Ergebnis der Arbeit meiner Vorgängerin, Frau Wulf-Mathies, und meiner Mitarbeiter, die auch schon die ihren waren, ist, woran meiner Meinung nach fairerweise erinnert werden sollte – kann ich ihnen ebenfalls mitteilen, daß Ende des Jahres 1999, des letzten Jahres der Planungsperiode 1994-1999, 99 % der Mittel gebunden und 75 % ausgezahlt waren.

Naast die vaststelling - dit is het resultaat van het werk van mijn voorganger, mevrouw Wulf-Matthies en mijn medewerkers, die ook de hare waren - kan ik u bevestigen dat eind 1999, het laatste jaar van de programmaperiode 1994-1999, 99% van de kredieten was vastgelegd en 75% was betaald.


Um das auch an die Adresse von Frau Isler Béguin gerichtet ganz deutlich zu sagen: das gemeinsame Schreiben von Frau Bjerregaard und Frau Wulf-Mathies ist nach wie vor gültig.

Voor alle duidelijkheid kan ik mevrouw Isler Béguin meedelen dat dit ook betekent dat de inhoud van de gemeenschappelijke brief van mevrouw Bjerregaard en mevrouw Wulf-Mathies nog steeds van kracht is.


Auf ihrer Reise durch Nordirland kam Kommissionsmitglied Frau Wulf-Mathies mit Vertretern verschiedener privater Organisationen einschließlich Frauenverbänden sowie Beamten und Vertretern der Sozialpartner zusammen. Wie Frau Wulf-Mathies wiederholt erklärte, wird sie dafür Sorge tragen, daß die EU-Initiative für Frieden und Versöhnung den Menschen zugute kommt.

Tijdens haar bezoek aan Noord-Ierland ontmoette Commissielid Monika Wulf- Mathies buurtgroepen, ambtenaren, sociale partners en vrouwenverenigingen en wees hen erop dat zij erop zal toezien dat het initiatief voor vrede en verzoening van de EU "de gewone burger ten goede komt".


w