Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wortlaut sanierung oder renovierung " (Duits → Nederlands) :

Gegebenenfalls begründet die Regierung unter Berücksichtigung von Artikel D.68 des Buches I des Umweltgesetzbuches ihren Beschluss, die zwecks der Sanierung und Renovierung des Standorts geplanten Handlungen und Arbeiten einer oder keiner Umweltverträglichkeitsstudie zu unterziehen.

Desgevallend motiveert de Regering ten opzichte van artikel D.68 van Boek I van het Milieuwetboek zijn beslissing om al dan niet de handelingen en werken aan een milieueffectenonderzoek te onderwerpen die gepland zijn voor de sanering en renovatie van de bedrijfsruimte.


1° Handlungen und Arbeiten zur Sanierung, Renovierung und Grundstücksanierung, Bau- oder Wiederaufbauhandlungen und -arbeiten in einem Areal für einen neu zu gestaltenden Standort einschließlich in einem Areal für eine Landschafts- und Umweltsanierung durchzuführen, um sein Verstädterungspotential wiederherzustellen;

1° het uitvoeren van de handelingen en werken voor het herstel, de renovatie, de sanering, de bouw of de heropbouw in een herin te richten locatie, met inbegrip van een locatie tot herstel van landschap en leefmilieu voor de teruggave van haar bebouwingspotentieel;


2° "einen Standort neu gestalten": an diesem Standort Handlungen und Arbeiten zur Sanierung, Renovierung und Grundstücksanierung im Sinne von Artikel 2 Ziffer 10 des Dekrets vom 5. Dezember 2008 über die Bodenbewirtschaftung, sowie Bau- oder Wiederaufbauhandlungen und -arbeiten, einschließlich der damit verbundenen Studien, unternehmen; die Regierung kann die Liste der Handlungen und Arbeiten festlegen.

2° "herinrichting van een locatie" : de uitvoering van herontwikkelings - of renovatiehandelingen, bodemsanering in de zin van artikel 2, 10°, van het decreet van 5 december 2008 betreffende het bodembeheer, bouw- of herbouwwerken en -handelingen met inbegrip van de desbetreffende onderzoeken; de Regering kan de lijst van de handelingen en werken vaststellen.


In Ermangelung einer Vereinbarung wird diese Stelle am Ende des privaten Bereichs festgelegt; "; 11° Es wird eine Ziffer 96 mit folgendem Wortlaut eingefügt: " 96° "öffentliche Verwaltung der autonomen Sanierung": eine Reihe von Sensibilisierungs-, Verwaltungs- und Finanzaufgaben, mit denen die öffentliche Hand beauftragt ist, um die Umsetzung und das reibungslose Funktionieren der autonomen Sanierung durch den Eigentümer oder den Bewoh ...[+++]

Bij gebrek aan overeenkomst wordt dat punt vastgelegd aan de grens van het privé domein; »; 11° er wordt een punt 96° ingevoegd, luidend als volgt: « 96° "openbaar beheer van de autonome sanering" : geheel van de sensibiliserings-, administratieve en financiële handelingen toegewezen aan de overheden om te zorgen voor de uitvoering en de vlotte werking van de autonome sanering door de eigenaar of de gebruiker van de woning en om een aan de collectieve sanering gelijkwaardig beschermingsniveau mogelijk te maken».


Art. 458 - Der in Artikel 457 erwähnte Zuschuss hat zum Gegenstand den Erwerb des Geländes sowie die Handlungen und Arbeiten für eine Sanierung oder Renovierung im Sinne der Artikel 453 und 454.

Art. 458. De subsidie bedoeld in artikel 457 betreft de aankoop van de locatie en de sanering- en renovatiehandelingen en -werken bedoeld in de artikelen 453 en 454.


Art. 457 - Innerhalb der verfügbaren Haushaltsmittel kann jegliche andere juristische Person öffentlichen Rechts als die Wallonische Region einen Zuschuss zur Sanierung oder Renovierung eines Geländes erhalten, das den Gegenstand eines in Artikel 169, § 4, erwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung bildet.

Art. 457. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten kan elke publiekrechtelijke rechtspersoon ander dan het Waalse Gewest een subsidie krijgen voor de sanering of de renovatie van een locatie vallend onder een besluit van de Waalse Regering bedoeld in artikel 169, § 4.


1. In Punkt 3° wird der Wortlaut «, Sanierung oder Renovierung » durch den Wortlaut « oder Sanierung » ersetzt.

1. Onder 3° worden de woorden « de sanering of de renovatie » vervangen door de woorden « of de herontwikkeling ».


2. In Punkt 4° wird der Wortlaut «, Sanierung oder Renovierung » durch den Wortlaut « oder Sanierung » ersetzt.

2. Onder 4° worden de woorden « de sanering of de renovatie » vervangen door de woorden « of de herontwikkeling ».


Art. 17 - In Art. 184, 2° desselben Gesetzbuches wird der Wortlaut « Sanierung und Renovierung von Immobiliargütern » durch den Wortlaut « Sanierung von Immobiliargütern » ersetzt.

Art. 17. In artikel 184, 2°, van hetzelfde Wetboek worden de woorden « ofwel de sanering en de renovatie van onroerende goeden » vervangen door de woorden « ofwel de herontwikkeling van onroerende goeden ».


Der von der Kommission für diese Bestimmung vorgeschlagene Wortlaut („Erwerb eines Grundstücks, Bebauung, Renovierung oder erheblicher Umbau“) nimmt einfache Reparaturen und Ausbesserungen, die ihrer Natur nach von begrenzter wirtschaftlicher Bedeutung sind, nicht eindeutig von ihrem Anwendungsbereich aus.

In de door de Commissie voorgestelde formulering voor deze bepaling ("verwerving, bouw, renovatie of ingrijpende verbouwing van een onroerend goed") worden eenvoudige herstel- of verbeteringswerkzaamheden, die van nature uit weinig economische betekenis hebben, niet uitgesloten van het toepassingsgebied van de bepaling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wortlaut sanierung oder renovierung' ->

Date index: 2023-04-26
w