Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «worte to apply einmal dabei sein » (Allemand → Néerlandais) :

In Bezug auf die in Artikel 1675/15 § 1 Absatz 1 des Gerichtsgesetzbuches angeführte Möglichkeit, vor dem Richter ein Schuldenregelungsverfahren zu widerrufen, heißt es in den Vorarbeiten: « Was Nr. 2 von § 1 [von Artikel 1675/15 des Gerichtsgesetzbuches] betrifft, entscheidet der Vizepremierminister sich dafür, den Text des Entwurfs beizubehalten. Dennoch ist hierbei zu erwähnen, dass der Richter dabei über eine gewisse Ermessensbefugnis verfügt; es kann beispielsweise nicht die Absicht sein, die Regelung zu widerrufen, wenn der Sch ...[+++]

Met betrekking tot de in artikel 1675/15, § 1, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde mogelijkheid voor de rechter om een aanzuiveringsprocedure te herroepen, vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Wat het 2° van § 1 [van artikel 1675/15 van het Gerechtelijk Wetboek] aangaat, verkiest de vice-eerste minister de tekst van het ontwerp te behouden. Nochtans dient hierbij te worden vermeld dat de rechter hier toch over een zekere beoordelingsvrijheid beschikt : het kan bijvoorbeeld niet de bedoeling zijn om de regeling te herroepen wanneer de ...[+++]


Den Vorarbeiten zufolge bezwecken die angefochtenen Bestimmungen die « schrittweise Verwirklichung der elektronischen Bearbeitung von Beschwerden vor dem Rat für Ausländerstreitsachen »: « Man hat sich dafür entschieden, eine Reihe von Maßnahmen zu ergreifen, die dazu führen können, dass - ohne dass hierzu bedeutende Investitionen erforderlich wären - der Rat für Ausländerstreitsachen seine wesentliche Aufgabe - das Erlassen von qu ...[+++]

Volgens de parlementaire voorbereiding streven de bestreden bepalingen naar het « stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen » : « Er werd voor geopteerd om een geheel van maatregelen te nemen die er kunnen toe leiden dat, zonder dat hiertoe belangrijke investeringen nodig zijn, de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen zijn kernopdracht, het uitspreken van kwalitatief hoogstaande arresten binnen de wettelijke termijnen, nog beter kan vervullen. [...] 4. het stapsgewijze realiseren van een elektronische behandeling van beroepen voor de Raad voor Vreemdelingenbetwistinge ...[+++]


Dabei sind von Staat zu Staat erhebliche Unterschiede festzustellen. Während Zyprer ihr Wahlrecht verlieren, wenn sie sich in den sechs Monaten vor der Wahl nicht in Zypern aufgehalten haben, müssen Briten in den 15 Jahren vor einer Wahl einmal im Vereinigten Königreich im Wählerverzeichnis eingetragen gewesen sein, um ihr Wahlrecht zu behalten (siehe Überblick im Anhang).

Deze regels lopen sterk uiteen. Cypriotische burgers verliezen hun stemrecht indien zij in de zes maanden vóór de verkiezingen niet in Cyprus hebben verbleven. Britse burgers moeten daarentegen in de vijftien voorgaande jaren op een adres in het Verenigd Koninkrijk geregistreerd zijn geweest als kiezer (zie overzicht in de bijlage).


Der Unterschied zwischen der „Abstimmung, erster Teil“ und der „Abstimmung, zweiter Teil“ besteht nur darin, daß die Worte to apply einmal dabei sein sollen und einmal nicht.

Het verschil tussen "stemming over het eerste deel" en "stemming over het tweede deel" zit hem alleen in de woorden to apply, die eenmaal wel, en eenmaal niet in de tekst moeten staan.


Der Unterschied zwischen der „Abstimmung, erster Teil“ und der „Abstimmung, zweiter Teil“ besteht nur darin, daß die Worte to apply einmal dabei sein sollen und einmal nicht.

Het verschil tussen "stemming over het eerste deel" en "stemming over het tweede deel" zit hem alleen in de woorden to apply, die eenmaal wel, en eenmaal niet in de tekst moeten staan.


Wenn die Worte to apply nicht dabei sind, dann ändert das natürlich total den Sinn des Absatzes, weil es dann heißt, die Türkei hat das Recht auf Mitgliedschaft.

Als de woorden to apply niet gebruikt worden, dan verandert de betekenis van de paragraaf natuurlijk volledig, omdat er dan staat dat Turkije recht heeft op toetreding.


Wenn die Worte to apply nicht dabei sind, dann ändert das natürlich total den Sinn des Absatzes, weil es dann heißt, die Türkei hat das Recht auf Mitgliedschaft.

Als de woorden to apply niet gebruikt worden, dan verandert de betekenis van de paragraaf natuurlijk volledig, omdat er dan staat dat Turkije recht heeft op toetreding.


– (PT) Herr Präsident, meine Damen und Herren Abgeordnete! Ich ergreife ganz kurz das Wort, um die Bedeutung dieser Aussprache und insbesondere hervorzuheben, wie wichtig es ist, daß dieses Parlament einmal mehr seine Beunruhigung zu einer so aktuellen Frage zum Ausdruck bringt, die soviel Besorgnis innerhalb der Europäischen Union hervorruft.

- (PT) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, ik neem nog heel kort het woord om te wijzen op het belang van dit debat en op het tamelijk relevante feit dat dit Parlement eens te meer zijn ongerustheid heeft geuit over deze zeer brandende kwestie die ons in de Europese Unie zo veel zorgen baart.


(3) Bei der Bewertung des Umfangs der Verringerung der Produktionskapazitäten eines Unternehmens, das Investitionsbeihilfen erhalten soll, wird die EFTA-Überwachungsbehörde die besonderen Umstände eines jeden Vorhabens (an dieser Stelle sei noch einmal daran erinnert, daß Beihilfevorhaben von der EFTA-Überwachungsbehörde abgelehnt werden, wenn das betreffende Unternehmen seine Kapazitäten aufstocken oder beibehalten so ...[+++]

(3) Bij beoordeling van de aanzienlijke vermindering van de produktiecapaciteit van de onderneming die voor investeringssteun in aanmerking wil komen (waarbij eraan zij herinnerd dat, indien een onderneming haar capaciteit verhoogt of handhaaft, de Toezichthoudende Autoriteit van de EVA een negatief oordeel over het steunvoornemen zal uitspreken), zal de Toezichthoudende Autoriteit de kenmerken van elk steunvoornemen in overweging nemen, met name:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worte to apply einmal dabei sein' ->

Date index: 2022-11-11
w