Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wohlstands erleichtern wird » (Allemand → Néerlandais) :

2. betont, dass die Kommission der Umsetzung des Urteils in der Rechtssache „Sejdić / Finci“ besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, wenn sie vom Rat ersucht wird, eine Stellungnahme zu dem Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union auszuarbeiten; legt der Kommission nahe, Bereitschaft zu signalisieren, eine Einigung über dessen Umsetzung zu erleichtern, um gleiche Rechte für alle Bürger zu gewährleisten, und dazu beizutragen, dass die Ziele der EU-Agenda umgesetzt werden, einschließlich eines funktionierenden Systems des verantwortl ...[+++]

2. benadrukt dat de Commissie bijzondere aandacht moet besteden aan de tenuitvoerlegging van het vonnis in de zaak Sejdić-Finci, wanneer de Raad haar vraagt een advies voor te bereiden over de aanvraag van het EU-lidmaatschap; verzoekt de Commissie bereid te zijn zich in te zetten voor een overeenkomst over de tenuitvoerlegging ervan om de gelijke rechten van alle burgers te garanderen, alsook om een actieve rol te spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-agenda, met inbegrip van een functioneel systeem voor goed bestuur, democratische ontwikkeling en economische welvaart, en eerbiediging van de mensenrechten;


2. betont, dass die Kommission der Umsetzung des Urteils in der Rechtssache „Sejdić / Finci“ besondere Aufmerksamkeit widmen sollte, wenn sie vom Rat ersucht wird, eine Stellungnahme zu dem Antrag auf Beitritt zur Europäischen Union auszuarbeiten; legt der Kommission nahe, Bereitschaft zu signalisieren, eine Einigung über dessen Umsetzung zu erleichtern, um gleiche Rechte für alle Bürger zu gewährleisten, und dazu beizutragen, dass die Ziele der EU-Agenda umgesetzt werden, einschließlich eines funktionierenden Systems des verantwortl ...[+++]

2. benadrukt dat de Commissie bijzondere aandacht moet besteden aan de tenuitvoerlegging van het vonnis in de zaak Sejdić-Finci, wanneer de Raad haar vraagt een advies voor te bereiden over de aanvraag van het EU-lidmaatschap; verzoekt de Commissie bereid te zijn zich in te zetten voor een overeenkomst over de tenuitvoerlegging ervan om de gelijke rechten van alle burgers te garanderen, alsook om een actieve rol te spelen bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de EU-agenda, met inbegrip van een functioneel systeem voor goed bestuur, democratische ontwikkeling en economische welvaart, en eerbiediging van de mensenrechten;


49. vertritt die Auffassung, dass die EU-Nachbarschaftspolitik eine Schlüsselstrategie für die Beziehungen mit den östlichen und südlichen Nachbarn der EU darstellt, insbesondere vor dem Hintergrund der russischen Militäraktion gegen Georgien; geht davon aus, dass die EU-Nachbarschaftspolitik die Schaffung und Ausweitung eines gemeinsamen Raums von Frieden, Stabilität, Sicherheit, Achtung der Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit sowie Wohlstand erleichtern wird; betont, wie wichtig es ist, diese Nachbarschaftspolitik zu intensivieren und fordert die Kommission nachdrücklich auf, b ...[+++]

49. is van mening dat het Europese nabuurschapsbeleid een cruciale strategie vormt voor de betrekkingen met de buurlanden ten oosten en zuiden van de EU, vooral tegen de achtergrond van het Russische militaire optreden tegen Georgië; verwacht dat het nabuurschapsbeleid de totstandbrenging en uitbreiding van een gemeenschappelijke ruimte van vrede, stabiliteit, veiligheid, eerbiediging van de mensenrechten, democratie, rechtsstaat en welvaart zal vergemakkelijken; benadrukt dat het belangrijk is het Europese nabuurschapsbeleid te intensiveren en dringt er bij de Commissie op aan de grootst mogelijke aandacht te schenken aan de democrati ...[+++]


32. ist der Ansicht, dass die Nachbarschaftspolitik der EU eine entscheidende Strategie für die Beziehungen zu den östlichen und südlichen Nachbarn der Union ist und die Schaffung und Ausdehnung eines gemeinsamen Raums des Friedens, der Stabilität, der Sicherheit, der Achtung der Menschenrechte, der Demokratie, der Rechtstaatlichkeit und des Wohlstands erleichtern wird; betont daher, wie wichtig es ist, die ENP zu stärken und auszuweiten, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, den demokratischen Werten größte Aufmerksamkeit zu schenken, wenn sie die Fortschritte bei der Umsetzung der derzeitigen Aktionspläne der ENP prüft und die ...[+++]

32. is van mening dat het Europese nabuurschapsbeleid een cruciale strategie vormt voor de betrekkingen met de landen ten oosten en zuiden van de EU, en de oprichting en uitbreiding zal vereenvoudigen van een gemeenschappelijke ruimte van vrede, stabiliteit, veiligheid, eerbiediging van de mensenrechten, democratie, rechtsstaat en welvaart; benadrukt dat het belangrijk is het Europese nabuurschapsbeleid te intensiveren en dringt er bij de Commissie op aan de grootst mogelijke aandacht te schenken aan de democratische waarden bij de toetsing van de uitvoering van de bestaande actieplannen in het kader van het ENB en bij de verlenging van ...[+++]


7. unterstreicht, dass die nationalen und europäischen volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen auf Umweltaspekte ausgeweitet werden müssen, um einen ökologischen Wandel der europäischen Wirtschaft zu erleichtern, der zu langfristigem Wachstum und Wohlstand führt, wie es unter anderem von der Europäischen Umweltagentur in ihrem Bericht „Die Umwelt in Europa – Zustand und Ausblick“ für 2010 dargelegt wird;

7. onderstreept dat de nationale en de Europese boekhoudsystemen zich ook tot milieuvraagstukken moeten uitstrekken ter vergemakkelijking van de overgang naar een groene Europese economie die zal leiden tot groei en welvaart op lange termijn, zoals verklaard door onder meer het Europees Milieuagentschap in zijn verslag betreffende de toestand en vooruitzichten van het Europese milieu over 2010;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wohlstands erleichtern wird' ->

Date index: 2021-04-11
w