Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wobei mir allerdings mehrere aspekte " (Duits → Nederlands) :

Auf der Grundlage der oben genannten Prüfung bin ich zu der Ansicht gelangt, dass die Rechnungslegung für das Haushaltsjahr N ein den tatsächlichen Verhältnissen entsprechendes Bild vermittelt und dass die Unionsausgaben, für die bei der Kommission eine Rückerstattung beantragt wurde, rechtmäßig und ordnungsmäßig sind, wobei allerdings Vorbehalte in Bezug auf folgende Aspekte angemeldet werden:

Op grond van het bovengenoemd onderzoek ben ik van oordeel dat de rekeningen voor boekjaar N een getrouw en billijk beeld geven en de uitgaven van de Unie waarvoor terugbetaling aan de Commissie is gevraagd, wettig en regelmatig zijn, behalve wat de volgende punten betreft:


– (FR) Ich habe die Entschließung des Europäischen Parlaments zur Terrorismusbekämpfung unterstützt, um mein Engagement in diesem Kampf deutlich zu machen, wobei mir allerdings mehrere Aspekte dieses Textes ausgesprochen missfallen.

– (FR) Ik heb de resolutie van het Europees Parlement over de strijd tegen het terrorisme gesteund om aan te geven hoezeer ik mij bij deze strijd betrokken voel, maar eerlijk gezegd staan bepaalde aspecten van deze tekst me zeer tegen.


Der Berichterstatter begrüßt und unterstützt im Großen und Ganzen den Vorschlag der Kommission, insbesondere die Erhöhung des Freibetrags für die von Flugreisenden eingeführten Waren auf 500 EUR, wobei er allerdings mehrere neue Änderungen vorschlägt:

De rapporteur verwelkomt en steunt in het algemeen het voorstel van de Commissie, met name de verhoging van de vrijstelling voor luchtreizigers voor goederen tot 500 EUR, maar wil niettemin een aantal nieuwe amendementen voorstellen:


Ich finde es gut, dass sie auf den Druck vieler jetzt anfängt, eine andere Strategie zu verfolgen. Wobei ich allerdings skeptisch bin, wenn ich mir ansehe, wie sie mit MERCOSUR, den ASEAN-Staaten und mit den Andenstaaten umgeht. Das ist immer noch die alte Denkweise.

Ik vind het een goede zaak dat de Commissie na veel aandringen nu met een andere strategie begonnen is, maar ik ben wel sceptisch als ik zie hoe men omgaat met de Mercosur, de ASEAN en de landen van het Andespact. Ik zie daar dezelfde oude manier van denken.


16. betrachtet das Navigationssystem für Binnenwasserstraßen als wichtigen Aspekt der Verkehrsentwicklung der Region, wobei allerdings der Rückgang des Schiffsaufkommens auf den Binnenwasserstraßen einzugestehen ist, der insbesondere auf die starke wirtschaftliche Rezession zurückzuführen ist, und unterstreicht die Bedeutung einer Beseitigung der Engpässe auf der Wasserstraßenachse Rhein/Maas-Main-Donau und einer Verbesserung des gesamten intermodalen Verkehrssystems entlang der Donau, wobei der Schwerpunkt auf die Kombination zwischen verbesserten Binnenhäfen und Logistikein ...[+++]

16. acht het systeem van binnenscheepvaart een belangrijk aspect van de ontwikkeling van het vervoer in de regio, beseft tegelijkertijd dat de binnenscheepvaart, voornamelijk ten gevolge van de economische crisis, afneemt en wijst met klem op het belang van opheffing van knelpunten op de binnenvaartroute Rijn/Maas- Main- Donau en verbetering van het gehele intermodale vervoerssysteem langs de Donau, met de nadruk op de combinatie van betere binnenhavens en logistiek, binnenscheepvaart en spoorwegvervoer en rekening houdend met de aanv ...[+++]


– (DA) Herr Präsident, Frau Kommissarin! Ich möchte mich auf drei Punkte konzentrieren, wobei mir der Aspekt des Haushalts in dem von Ihnen vorgelegten Bericht besonders am Herzen liegt.

– (DA) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, er zijn drie punten die ik wil benadrukken, en ik ben vooral geïnteresseerd in het budgettaire aspect van het verslag dat u hebt gepresenteerd.


Ein Mitgliedstaat kann beschließen, bei fußballbezogenen Aspekten bestimmte Kontakte über die speziell für diese Aspekte zuständigen Dienststellen laufen zu lassen, wobei allerdings die NFIP hiervon zumindest unterrichtet werden muss und die Qualität und Wirksamkeit der Arbeit hierdurch nicht gefährdet werden darf.

Een lidstaat kan beslissen om bepaalde contacten inzake aan voetbal gerelateerde aspecten te laten verlopen via de daartoe bevoegde diensten, op voorwaarde dat het NIV een minimum aan informatie wordt aangereikt en mits de kwaliteit en de efficiëntie van de werkzaamheden daardoor niet in gevaar komt.


In der IORP-Richtlinie ist zwar vorgesehen, dass die Kommission den ersten regelmäßigen Bericht über versicherungstechnische Rückstellungen und den einmaligen Bericht über die anderen drei Aspekte im September 2007 vorzulegen hat. Wegen der späten Umsetzung der Richtlinie durch mehrere Mitgliedstaaten war es für die Kommission allerdings schwierig, innerhalb des vorgesehenen Zeitrahmens über praktische Erfahrungen m ...[+++]

Volgens de IBPV-richtlijn diende de Commissie het eerste periodieke verslag over technische voorzieningen en het eenmalige verslag over de andere drie aspecten in september 2007 te publiceren. De late tenuitvoerlegging door een groot aantal lidstaten maakte het echter lastig binnen het beoogde tijdsbestek verslag uit te brengen over de praktische ervaring die met deze vier bepalingen was opgedaan.


Innerhalb dieses allgemeinen Zwecks erfordern mehrere Aspekte der 'Integration' besondere Aufmerksamkeit: zwischen Sektoren und unter Partnern die Überwindung der Fragmentierung von Verantwortlichkeiten und Zuständigkeiten; zwischen Boden- und Wassernutzung innerhalb des Fluss- oder Wassereinzugsgebiets; zwischen dem Schutz der Wasserqualität (mit dem Schwerpunkt auf der Verhinderung von Verunreinigung) und der Maximierung der Quantität; zwischen den Verwendungszwecken ...[+++]

Hierbinnen is speciale aandacht vereist voor bepaalde aspecten van 'integratie': tussen sectoren en tussen partners, om versnipperde verantwoordelijkheden te voorkomen; tussen landgebruik en watergebruik binnen een stroomgebied; tussen bescherming van de waterkwaliteit (met de nadruk op vervuilingspreventie) en maximalisatie van de kwantiteit; tussen oppervlaktewatergebruik en grondwatergebruik; tussen aanbodgestuurde en vraaggestuurde maatregelen, met aandacht voor de prijsstelling van watervoorzieningen; tussen de kortetermijnvraag naar water voor menselijke ontwikkeling en de behoeften op de lange termijn ter bescherming van habi ...[+++]


Ein Mitgliedstaat kann beschließen, bei fußballbezogenen Aspekten bestimmte Kontakte über die speziell für diese Aspekte zuständigen Dienststellen laufen zu lassen, wobei allerdings die nationale Fußballinformationsstelle hiervon zumindest unterrichtet werden muss und die Qualität und Wirksamkeit der Arbeit hierdurch nicht gefährdet werden darf.

Een lidstaat kan beslissen om bepaalde contacten inzake voetbalgerelateerde aspecten te laten verlopen via de voor deze aspecten specifiek bevoegde diensten, op voorwaarde dat het nationaal informatiepunt "voetbal" hier minimaal van op de hoogte wordt gebracht, en voorzover dit de kwaliteit en de efficiëntie van de werkzaamheden niet in gevaar brengt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wobei mir allerdings mehrere aspekte' ->

Date index: 2022-01-08
w