Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wirtschaftlichen reformen helfen " (Duits → Nederlands) :

Nur wenn Europa seine Hausaufgaben in Sachen Wachstum und Arbeitsplätze macht, lassen sich die Ressourcen erschließen, die wir benötigen, um unsere ehrgeizigen Ziele im wirtschaftlichen und sozialen Bereich sowie im Umweltschutz zu erreichen; dies wiederum wird den Erfolg unserer Reformen sichern helfen.

Als we aan deze doelstelling op het gebied van groei en werkgelegenheid voldoen, zullen ook de middelen vrijkomen om onze bredere ambities op economisch, maatschappelijk en milieugebied waar te maken. Of we deze bredere doelstellingen verwezenlijken, zal bepalen of onze hervormingen succesvol zijn.


14. erwartet, dass der Rat und die Kommission baldmöglichst gemeinsam mit dem IWF, der Weltbank, der EBWE und der EIB kurzfristige finanzielle Unterstützung und eine Zahlungsbilanzfazilität sowie ein langfristig angelegtes Paket zur gesamtwirtschaftlichen Unterstützung beschließen, um der Ukraine bei der Bewältigung ihrer sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage zu helfen und finanzielle Unterstützung für die Einleitung der erforderlichen tiefgreifenden und umfassenden Reformen ...[+++]

14. verwacht dat de Raad en de Commissie, tezamen met het IMF, de Wereldbank, de EBWO en de EIB, met financiële bijstand voor de korte termijn zullen komen, alsmede met een langetermijnpakket van macro-economische steun, om Oekraïne te helpen iets te doen zijn verslechterende economische en sociale situatie en economische steun te geven om de langverwachte en noodzakelijke diepgaande en ingrijpende hervormingen van de Oekraïense economie door te voeren, en tevens een internationale donorconferentie voor Oekraïne te organiseren; hoopt ...[+++]


18. erwartet, dass der Rat und die Kommission baldmöglichst gemeinsam mit dem IWF und der Weltbank kurzfristige Finanzhilfen und eine Zahlungsbilanzfazilität beschließen und sich gemeinsam mit der EBWE und der EIB auf ein langfristiges Paket zur finanziellen Unterstützung einigen, um der Ukraine bei der Bewältigung ihrer sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage zu helfen und finanzielle Unterstützung für die Einleitung der erforderlichen tiefgreifenden und umfassenden Reformen der ukrai ...[+++]

18. verwacht dat de Raad en de Commissie, samen met het IMF en de Wereldbank, zo spoedig mogelijk met financiële bijstand en een betalingsbalansmechanisme voor de korte termijn over de brug komen, aangevuld met een langetermijnpakket, samen met de EBWO en de EIB, van financiële steunmaatregelen om Oekraïne te helpen de steeds slechter wordende economische en maatschappelijke situatie te verbeteren en de economische steun te verschaffen om de noodzakelijke ...[+++]


16. erwartet, dass der Rat und die Kommission baldmöglichst gemeinsam mit dem IWF und der Weltbank kurzfristige Finanzhilfen und eine Zahlungsbilanzfazilität beschließen und sich gemeinsam mit der EBWE und der EIB auf ein langfristiges Paket zur finanziellen Unterstützung einigen, um der Ukraine bei der Bewältigung ihrer sich verschlechternden wirtschaftlichen und sozialen Lage zu helfen und finanzielle Unterstützung für die Einleitung der erforderlichen tiefgreifenden und umfassenden Reformen der ukrai ...[+++]

16. verwacht dat de Raad en de Commissie, samen met het IMF en de Wereldbank, zo spoedig mogelijk met financiële bijstand en een betalingsbalansmechanisme voor de korte termijn over de brug komen, aangevuld met een langetermijnpakket, samen met de EBWO en de EIB, van financiële steunmaatregelen om Oekraïne te helpen de steeds slechter wordende economische en maatschappelijke situatie te verbeteren en de economische steun te verschaffen om de noodzakelijke ...[+++]


Doch vielleicht könnten wir im Euro-Währungsgebiet einen Schritt weiter gehen und Indikatoren entwickeln, die uns helfen, die soziale Dimension von wirtschaftlichen Entscheidungen und Reformen stärker zu berücksichtigen.

Maar wellicht kunnen wij in de eurozone voortgaan met de ontwikkeling van indicatoren die ertoe bijdragen dat wij beter rekening kunnen houden met de sociale dimensie van de economische keuzen en hervormingen.


Sie soll den Partnerländern bei der Durchführung von politischen und wirtschaftlichen Reformen helfen und gleichzeitig den Dialog und die Zusammenarbeit mit ihnen im sozialen Bereich intensivieren.

Dit beleid zal de partnerlanden helpen bij de uitvoering van politieke en economische hervormingen en tegelijk de dialoog en samenwerking met hen op sociaal gebied versterken.


Verehrte Damen und Herren! Die Lissabon-Strategie geht in eine neue Runde, was uns die Möglichkeit gibt, Reformen durchzusetzen, die zu einer Erhöhung der Arbeitsproduktivität führen und helfen, Arbeitsplätze zu schaffen, um so einen Beitrag zur Milderung der wirtschaftlichen Folgen der Überalterung zu leisten.

Dames en heren, de strategie van Lissabon begint aan een nieuwe cyclus, wat ons de gelegenheid biedt hervormingen te introduceren die de arbeidsproductiviteit zullen verhogen en helpen banen te scheppen, wat zal helpen de economische gevolgen van de bevolkingsvergrijzing te verminderen.


Es gilt auch, sie zu politischen, wirtschaftlichen und sozialen Reformen zu ermuntern und ihnen bei deren Umsetzung zu helfen.

We moeten de Arabische landen aanmoedigen en helpen bij het in gang zetten van de politieke, economische en sociale hervormingen.


Die Geber könnten diesen Prozess fördern, indem sie dabei helfen, Reformen des Energiemarktes und des Rechtsrahmens in Abstimmung auf Entwicklungsprioritäten zu konzipieren, die die globalen wirtschaftlichen Kosten und Nutzen der Energieoptionen widerspiegeln und Ziele festzulegen, durch die die Leistungsmerkmale bestimmt werden (z.B. Angabe von Luftverschmutzungs-Grenzwerten oder Mindeststandards für Gebäude, Anlagen, Maschinen und Fahrzeuge).

De donoren kunnen dit proces vooruithelpen door middel van hervormingen van de energiemarkt en van de regelgeving die afgestemd zijn op de ontwikkelingsprioriteiten die de globale economische kosten en baten van energiekeuzes weerspiegelen en door doelstellingen te bepalen die de prestatiekenmerken definiëren (bijvoorbeeld de vaststelling van emissiegrenswaarden voor luchtverontreiniging of minimumnormen voor gebouwen, fabrieken, machines en voertuigen).


Zweitens können wir China helfen, in den sozialen und wirtschaftlichen Bereichen, beispielsweise auf dem Gebiet des geistigen Eigentums, Reformen zu schaffen.

Op de tweede plaats kunnen wij China helpen hervormingen op sociaal en economisch gebied door te voeren, bijvoorbeeld op het gebied van de intellectuele eigendom.


w