Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird – entsprechend unserem vorschlag " (Duits → Nederlands) :

Die Kommission wird entsprechende detaillierte Vorschläge im Kontext des Gesamtfinanzpakets vorlegen, in dem sowohl Einkommens- als auch Ausgabenaspekte behandelt werden.

De Commissie zal hiervoor gedetailleerde voorstellen indienen in het kader van het volledige financiële pakket, dat zowel op inkomsten als op uitgaven betrekking heeft.


Mit unserem Vorschlag für den Zugang zum Sozialschutz stellen wir außerdem gemeinsam mit den Mitgliedstaaten sicher, dass niemand zurückgelassen wird.

En met ons voorstel betreffende de toegang tot sociale bescherming werken we samen met de EU-landen om te zorgen dat niemand langs de kant blijft staan.


Und darum geht es in unserem Vorschlag zur Modernisierung der EU-Vorschriften im Bereich der sozialen Sicherheit: Die Freizügigkeit wird gewahrt, die Rechte der Bürgerinnen und Bürger werden geschützt und gleichzeitig die Instrumente gegen potenziellen Missbrauch gestärkt.“

Dit is waar ons voorstel over het actualiseren van de EU-regelgeving inzake sociale zekerheid over gaat: het beschermt het vrije verkeer en de rechten van de burgers, en versterkt tegelijkertijd de instrumenten waarmee eventueel misbruik kan worden aangepakt".


Mit unserem Vorschlag wird sichergestellt, dass mehr Inhalte verfügbar sein werden, da das europäische Urheberrecht der neuen digitalen Welt angepasst wird.

Ons voorstel om het Europese auteursrecht aan te passen aan de nieuwe digitale realiteit zorgt ervoor dat er meer inhoud beschikbaar zal zijn.


Der Vorschlag sollte entsprechend den Vorschlägen des Sektors auf ein zivilrechtliches Instrument beschränkt sein, und gleichzeitig sollten – entsprechend dem Vorschlag des Parlaments – einige Kernelemente des gemeinnützigen Konzepts, wie es in den Mitgliedstaaten zu finden ist, gestärkt werden, damit die Anerkennung der Gleichwertigkeit innerhalb der Mitgliedstaaten erleichtert wird.

het voorstel moet, zoals door de sector voorgesteld, beperkt blijven tot een civielrechtelijk instrument, waarbij overeenkomstig het voorstel van het Parlement een aantal van de belangrijkste elementen van het criterium algemeen belang, zoals dat door de lidstaten wordt gehanteerd, worden versterkt om de erkenning van de gelijkwaardigheid in de lidstaten te vergemakkelijken;


Gebraucht wird – entsprechend unserem Vorschlag – eine öffentliche, von der EU finanzierte Versicherung mit dem Ziel, bessere politische Rahmenbedingungen für das Risikomanagement und die Krisenprävention zu schaffen, was für Familienbetriebe unerlässlich ist.

Dat is beslist onvoldoende. We moeten nu juist een door de EU gefinancierd openbaar verzekeringssysteem opzetten om zo een beter beleidskader voor risicobeheer en crisispreventie te kunnen ontwikkelen. Voor familiebedrijven is dit van cruciaal belang.


Entsprechend unserem Mandat gemäß dem Vertrag wird von uns erwartet, dass wir die Preisstabilität für das Euro-Währungsgebiet in seiner Gesamtheit bewahren.

Volgens ons mandaat als neergelegd in het Verdrag, wordt van ons verwacht dat we zorgen voor prijsstabiliteit op de middellange termijn voor het gehele eurogebied.


Er hat die Vorschläge des Europäischen Parlaments nicht deckungsgleich übernommen, sich dennoch auf den Vorschlag gestützt, entsprechend unserem Wunsch den Zollvertreter und den zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten einzubeziehen.

Zonder de voorstellen van het Parlement exact over te nemen, is de Raad uitgegaan van het idee om vertegenwoordiger bij de douane en vergunninghoudend bedrijf/geautoriseerde markt­deelnemer te combineren, precies zoals het Parlement wilde.


Herr Erdogan wird also unserem Wunsch entsprechend das Parlament besuchen, bevor die Kommission ihren Bericht vorlegt.

Deze ontmoeting zal dus plaatsvinden voordat de Commissie haar verslag presenteert, en dat was ook onze bedoeling.


Der Rat überprüft auf der Grundlage eines Berichts der Kommission bis spätestens 30. Juni 2006 die Bestimmungen des Artikels 1 dieser Richtlinie und nimmt entweder auf Vorschlag der Kommission entsprechend Artikel 93 des Vertrags Maßnahmen zur Einführung eines geeigneten elektronischen Systems auf der Grundlage der Gleichbehandlung für die Erhebung, Erklärung, Einziehung und Zuweisung der Steuern für auf elektronischem Wege erbrachte Dienstleistungen mit Besteuerung am Ort des Verbrauchs an, oder - falls dies aus praktischen Gründen für notwendig erachtet wird - verläng ...[+++]

Op basis van een verslag van de Commissie zal de Raad vóór 30 juni 2006 de bepalingen van artikel 1 van deze richtlijn opnieuw onderzoeken en neemt hij op voorstel van de Commissie overeenkomstig artikel 93 van het Verdrag maatregelen betreffende een passend elektronisch mechanisme op een niet-discriminatoire basis voor de heffing, aangifte, inning en verdeling van de belastingopbrengsten van langs elektronische weg geleverde diensten met belastingheffing op de plaats van het verbruik of, indien zulks om praktische redenen noodzakelijk wordt geacht, verlengt hi ...[+++]


w