Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird zeigen inwieweit » (Allemand → Néerlandais) :

Die Halbzeitbewertung dieser Programme wird zeigen, inwieweit dies Einfluss auf ihre Umsetzung hatte.

Bij de evaluatie halverwege de looptijd van de programma's zal blijken in hoeverre dit van invloed is geweest op de tenuitvoerlegging.


Die Halbzeitbewertung dieser Programme wird zeigen, inwieweit dies Einfluss auf ihre Umsetzung in der jeweiligen Stufe der Programmplanung hatte.

Bij de evaluatie halverwege de looptijd van de programma's zal blijken in hoeverre dit van invloed is geweest op de tenuitvoerlegging.


Die Energiepolitik Russlands gegenüber Mitgliedstaaten und gemeinsamen Nachbarländern wird zeigen, inwieweit Russland wirklich entschlossen ist, auf dem Weg der Modernisierung und Demokratisierung voranzuschreiten.

Uit het energiebeleid van Rusland ten opzichte van de lidstaten en de gemeenschappelijke buurlanden zal blijken of Rusland werkelijk bereid is om de weg op te gaan van modernisering en democratisering.


11. fordert die Kommission auf, Vorschläge vorzulegen, wie die möglichen Auswirkungen neuer Entwicklungen auf den Haushalt in den Griff zu bekommen sind, hauptsächlich dadurch, dass festgestellt wird, welche der verfügbaren Mittel am besten geeignet wären und auch dauerhaft Wirkung zeigen würden, sobald hinreichend geklärt ist, inwieweit sie auf den Haushalt durchschlagen.

11. verzoekt de Commissie om, zodra de budgettaire gevolgen van nieuwe ontwikkelingen voldoende duidelijk zijn, voorstellen in te dienen om deze gevolgen op te vangen, en te bepalen wat de passendste en meest duurzame manieren zijn om dat te doen.


Politisch gesehen ist fast das einzige Verdienst des neuen Abkommens, dass es den politischen Dialog, der bisher auf den informelleren Formulierungen der Erklärung von Rom aus dem Jahr 1996 beruhte, institutionalisiert (die Praxis wird zeigen, inwieweit er dadurch wirklich intensiver wird).

Op politiek gebied is de enige echte verdienste van de nieuwe overeenkomst dat zij de politieke dialoog, die tot dusver werd gevoerd op basis van de informele regeling van de Verklaring van Rome van 1996, institutionaliseert.


Die Halbzeitbewertung dieser Programme wird zeigen, inwieweit dies Einfluss auf ihre Umsetzung hatte.

Bij de evaluatie halverwege de looptijd van de programma's zal blijken in hoeverre dit van invloed is geweest op de tenuitvoerlegging.


Die Halbzeitbewertung dieser Programme wird zeigen, inwieweit dies Einfluss auf ihre Umsetzung in der jeweiligen Stufe der Programmplanung hatte.

Bij de evaluatie halverwege de looptijd van de programma's zal blijken in hoeverre dit van invloed is geweest op de tenuitvoerlegging.


Die Rechnung für Arzneimittel braucht nicht unnötig teuer zu werden, weshalb wir – und damit komme ich zum Schluss – der Bewertung und Überarbeitung der vorliegenden Richtlinie mit allergrößtem Interesse entgegensehen. Denn dann wird sich zeigen, was die sechsmonatige Verlängerung des Schutzzertifikats gebracht hat, wie hoch ihre Kosten für die Wirtschaft sind und inwieweit die Innovationskraft der Industrie dadurch beeinträchtigt wird.

De rekening voor medicijnen hoeft niet onnodig duur te worden en daarom, Voorzitter, - en ik rond af - kijken wij met heel veel belangstelling uit naar de evaluatie en de herziening van deze richtlijn, want dan zal blijken wat de zes maanden patentverlenging heeft opgeleverd, wat de economische kosten daarvan zijn en of het schade toebrengt aan de innovatiekracht van de industrie.


Das nächste Ministertreffen der WTO, das im Dezember in Hongkong stattfindet, wird zum Lackmustest, der zeigen wird, inwieweit es den reichen Ländern nunmehr ernst damit ist, den armen Ländern eine reale Chance zu geben, damit sie sich voll und ganz in den Welthandel einbringen können.

De volgende ministeriële bijeenkomst van de WTO in Hongkong in december wordt een cruciale test om te zien in hoeverre het de rijke landen nu menens is om een volwaardige kans te geven aan de arme landen om zich volop te kunnen inschakelen in de mondiale handel.


Anhand der Reaktionen auf das Grünbuch und insbesondere der Antworten auf die in Anhang IV zusammengestellten Fragen wird sich zeigen, ob Handlungsbedarf, wie er in diesem Grünbuch festgestellt wird, besteht und inwieweit Änderungen oder Ergänzungen erforderlich sind.

Op basis van de reacties op het groenboek en met name de antwoorden op de vragen in dit hoofdstuk (zie bijlage IV waarin alle vragen worden herhaald) kan de lijst van vastgestelde behoeften worden aangevuld, ingetrokken of gewijzigd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird zeigen inwieweit' ->

Date index: 2023-10-18
w