Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «denn dann wird » (Allemand → Néerlandais) :

Denn dann wird die Europäische Union bald weder über eine Kohäsionspolitik, eine Regionalpolitik, eine Beschäftigungspolitik noch eine Wirtschaftspolitik verfügen: Sie wird nur noch eine Finanzpolitik haben.

Straks heeft de Europese Unie geen cohesiebeleid, geen regionaal beleid, geen werkgelegenheidsbeleid en geen economisch beleid, maar alleen een financieel beleid.


Wenn wir dies erreichen wollen, dann möchte ich, dass Europa, um sich die Führungsposition in immer mehr Bereichen in Bezug auf die Telekommunikation und den Ausbau des Breitbands sichern, die beste Breitbandkapazität und die höchsten Geschwindigkeiten erhält, denn dann wird hier die Entwicklung all der neuen Dienste stattfinden, die für die moderne Wirtschaft und unsere Wettbewerbsfähigkeit entscheidend sein werden.

Als we dat willen doen en willen verzekeren dat Europa het voortouw neemt op gebied na gebied met betrekking tot telecommunicatie en de ontwikkeling van breedband, dan wil ik dat Europa over de beste breedbandcapaciteit en de hoogste snelheden beschikt, want dan zullen we de bakermat zijn van de ontwikkeling van nieuwe diensten die essentieel zijn voor de moderne economie en ons concurrentievermogen.


Die Arbeiten werden sich auf die Verringerung der Verwaltungslasten für KMU konzentrieren. Des Weiteren soll zusammen mit den Mitgliedstaaten überprüft werden, ob die Maßnahmen im Rahmen des Aktionsprogramms zur Verringerung der Verwaltungslasten in der EU bereits wirksam umgesetzt worden sind, denn erst dann wird der Nutzen greifbar sein.

De werkzaamheden zijn gericht op lastenvermindering voor het mkb en de follow-up bij de lidstaten van de uitvoering van maatregelen in het kader van het actieprogramma ter vermindering van de administratieve lasten in de EU. De voordelen zullen namelijk pas voelbaar worden als het actieprogramma goed wordt uitgevoerd.


Ich finde es auch sehr unglücklich, dass wir immer noch die Daten diskutieren und uns darauf verlassen, nächstes Jahr ein besseres Bild zu bekommen, denn dann wird es zu spät sein!

En dan vind ik het heel erg jammer dat wij nog steeds aan het praten zijn over data en een beter beeld krijgen, volgend jaar, dan is het te laat!


Am Wettbewerb 2013 werden sich erstmals auch kroatische Schülerinnen und Schüler beteiligen können, denn ihr Land tritt der EU dieses Jahr bei; Kroatisch wird dann die 24.

Bij de wedstrijd voor 2013-2014 kunnen ook Kroatische leerlingen voor het eerst meedoen: hun land is dan tot de EU toegetreden, zodat Kroatisch de 24e officiële EU-taal is.


Die Rechnung für Arzneimittel braucht nicht unnötig teuer zu werden, weshalb wir – und damit komme ich zum Schluss – der Bewertung und Überarbeitung der vorliegenden Richtlinie mit allergrößtem Interesse entgegensehen. Denn dann wird sich zeigen, was die sechsmonatige Verlängerung des Schutzzertifikats gebracht hat, wie hoch ihre Kosten für die Wirtschaft sind und inwieweit die Innovationskraft der Industrie dadurch beeinträchtigt wird.

De rekening voor medicijnen hoeft niet onnodig duur te worden en daarom, Voorzitter, - en ik rond af - kijken wij met heel veel belangstelling uit naar de evaluatie en de herziening van deze richtlijn, want dan zal blijken wat de zes maanden patentverlenging heeft opgeleverd, wat de economische kosten daarvan zijn en of het schade toebrengt aan de innovatiekracht van de industrie.


Dann werden die Bürger und Steuerzahler die Gemeinsame Agrarpolitik besser verstehen, denn es ist ihre Politik, eine Politik, die für sie gemacht wird.

Op die manier zullen de burgers, zullen de belastingbetalers beter begrijpen dat het gemeenschappelijk landbouwbeleid hún beleid is.


Durch den neuen Verfassungsvertrag, der während Ihrer fünfjährigen Amtszeit und auch der des Parlaments in Kraft treten wird, verändert sich die Sachlage, denn dann wird der Europäische Rat unter Berücksichtigung des Wahlergebnisses dem Parlament einen Kandidaten für die Wahl des Präsidenten der Kommission vorschlagen, der dann vom Europäischen Parlament gewählt wird.

Met de komst van het constitutioneel verdrag, dat in werking zal treden gedurende de vijf jaar van uw komende mandaat, en ook tijdens het mandaat van het Parlement, zal deze zaak veranderen, en zal het de Europese Raad zijn die, rekening houdend met het resultaat van de verkiezingen, aan het Parlement de kandidaat voorstelt voor het voorzitterschap van de Commissie, waarna het Europees Parlement over deze kandidaat zal stemmen.


Allerdings empfiehlt sich eine Anpassung des nationalen Primär- und/oder Sekundärrechts möglicherweise auch aus Gründen der Transparenz und Rechtssicherheit, denn Eurojust wird nur dann ordentlich arbeiten können, wenn die Rechtsvorschriften klar und eindeutig sind.

Nationale wetgeving (primair en/of afgeleid) kan echter ook wenselijk zijn in het belang van de transparantie en de rechtszekerheid, aangezien Eurojust enkel goed kan werken met duidelijke en ondubbelzinnige voorschriften.


„Nachhaltige Entwicklung kann nur dann erreicht werden, wenn sie als gemeinsames Ziel erkannt wird: Denn sämtliche Aktivitäten in einem Land oder einem Gebiet haben auch Auswirkungen auf die größere Umgebung,” erklärte EU-Umweltkommissar Stavros Dimas.

“Van duurzame ontwikkeling kan alleen sprake zijn wanneer dit als een gezamenlijk streefdoel wordt erkend: wat in één land of regio gebeurt heeft immers onvermijdelijk consequenties voor het milieu in een veel ruimer gebied,” aldus Stavros Dimas, lid van de Commissie bevoegd voor milieuzaken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'denn dann wird' ->

Date index: 2023-09-03
w