Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird versucht probleme " (Duits → Nederlands) :

6. begrüßt, dass das Sechser- und das Zweierpaket den Anwendungsbereich des Stabilitäts- und Wachstumspakts erweitert haben, indem mit ihnen Verfahren eingeführt wurden, die makroökonomische Ungleichgewichte innerhalb eines Mitgliedstaats und zwischen den Mitgliedstaaten verhindern und beheben und dafür sorgen sollen, dass man nicht mehr wie bislang ausschließlich auf das Defizitkriterium, sondern vermehrt auf das Defizit und die Gesamtverschuldung achtet, und somit versucht wird, etwaige Probleme in einem möglichst frühen Stadium zu erkennen und zu beheben und so das Aufkomm ...[+++]

6. is verheugd dat het sixpack en het twopack het toepassingsgebied van het Stabiliteits- en Groeipact hebben verbreed door de toevoeging van procedures om macro-economische onevenwichtigheden binnen en tussen lidstaten te voorkomen en te corrigeren en de te grote nadruk op het tekortcriterium in te ruilen voor een criterium dat zowel het tekort als de totale schuld in aanmerking neemt, en zo te proberen mogelijke problemen te ontdekken en te corrigeren en het ontstaan van crises te voorkomen in een zo vroeg mogelijk stadium, alsmede flexibiliteit mogelijk te maken in de vorm van clausules voor structurele hervormingen, investeringen en ...[+++]


Mit dem heutigen Vorschlag wird versucht, diesem Problem abzuhelfen.

Het voorstel van vandaag moet die situatie verhelpen.


Mit dem Vorschlag der Kommission wird versucht, das Problem der illegalen Abzweigung von Drogenausgangsstoffen auf drei verschiedene Wege anzugehen:

In het voorstel van de Commissie wordt ernaar gestreefd het probleem van het misbruik van drugsprecursoren op drie manieren aan te pakken:


Mit der vorgeschlagenen Änderung wird versucht, die anhaltende Probleme mit der Luftqualität bereits im Vorfeld einer umfassenderen Überarbeitung der Luft-Politik durch die Kommission bis zum Jahr 2013 anzugehen.

In de aanloop naar de geplande omvattende toetsing van het luchtkwaliteitsbeleid die vóór 2013 zal plaatsvinden, bindt de Commissie met de voorgestelde herziening alvast de strijd aan tegen de hardnekkigste luchtkwaliteitsproblemen.


Das Dossier fordert die Kommission auf, den vorgelegten Antrag zu verbessern, indem versucht wird, bestimmte Probleme und kritische Bereiche, die speziell in der internationalen Rechtspraxis vorkommen, zu lösen.

In het dossier wordt de Commissie verzocht het ingediende voorstel te verbeteren, teneinde verschillende problemen en punten van kritiek op te lossen die met name in de grensoverschrijdende rechtspraktijk voorkomen.


Mit ihr wird versucht, Probleme in staatlich verwalteten Häfen zu lösen, die es in Großbritannien einfach nicht gibt.

Er wordt getracht problemen van overheidshavens op te lossen die we in Groot-Brittannië helemaal niet kennen.


(8a) Im Rahmen des Europäischen Jahres wird auch das Problem der Mehrfachdiskriminierung, d.h. Diskriminierung aufgrund von zwei oder mehreren der Gründe, die in Artikel 13 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft aufgeführt sind, aufgegriffen, und es wird versucht, allen dort genannten Gründen gleiche Aufmerksamkeit zu widmen.

(8 bis) In het Europees Jaar zal ook een oplossing worden gezocht voor kwesties van meervoudige discriminatie, dat wil zeggen discriminatie op twee of meer van de gronden die genoemd worden in artikel 13 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Im ersten Projekt wird versucht, das Problem zu lösen, indem Hochspannungsleitungen auf einer Länge von 43 km unterirdisch verlegt und auf weiteren 125 km mit gut sichtbaren Warnelementen versehen werden.

Het eerste project wil dit probleem aanpakken door de hoogspanningsleidingen over een lengte van 43 km ondergronds te laten lopen en ze elders over een lengte van 125 km van opvallende waarschuwingssignalen te voorzien.


Mit den in Spanien ausgewählten Vorhaben, zum Beispiel der Verbesserung der sozialen und medizinischen Leistungen im Casco Vello-Viertel von Vigo, wird versucht, durch die Einbeziehung innovativer Aktionen die Probleme der sozialen Ausgrenzung und Kriminalität anzugehen.

Getracht wordt in de in Spanje geselecteerde projecten, zoals de verbetering van sociale dienstverlening en gezondheidszorg in Casco Vello, een stadswijk van Vigo, innoverende maatregelen op te nemen om problemen op het gebied van maatschappelijke isolement en misdaad aan te pakken.


Dabei wird unmittelbar auf die Probleme eingegangen werden, die sich aus der Beschleunigung des industriellen Wandels ergeben, auch soll versucht werden, herauszufinden, wie die großen und kleinen Unternehmen, die Wirtschaftsbereiche und Regionen der Union im Rahmen ihrer Investitionsstrategie im Bereich der Humanressourcen die Anpassungen, die vorzunehmen sind, um den Herausforderungen gerecht zu werden, berücksichtigen oder sogar vorausplanen können.

Er zal rechtstreeks aandacht worden besteed aan de problemen die ontstaan door de snelle veranderingen op de arbeidsmarkt en gepoogd zal worden oplossingen te vinden voor de wijze waarop grote en kleine bedrijven, sectoren en regio's in de Unie, bij hun investeringen op het gebied van de menselijke hulpbronnen, rekening kunnen houden met en zelfs kunnen anticiperen op de noodzakelijke aanpassingen om deze problemen het hoofd te bieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird versucht probleme' ->

Date index: 2024-06-08
w