Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Renard-

Vertaling van "indem versucht wird " (Duits → Nederlands) :

Für den Programmplanungszeitraum 2014–2020 wurde versucht, diese Mängel zu beheben, indem sichergestellt wird, dass ein angemessener Teil der Haushaltsmittel für die Kohäsionspolitik für Investitionen in Humankapital, Beschäftigung und soziale Inklusion ausgewiesen wird.

Voor de programmeringsperiode 2014-2020 is getracht iets aan deze tekortkomingen te doen door te garanderen dat een passend deel van het cohesiebeleid wordt bestemd voor investeringen in menselijke kapitaal, werkgelegenheid en sociale inclusie.


Indem versucht wird, die Bedingungen zu verbessern, unter denen Geschädigte Schadensersatz einklagen können, und die Interaktion zwischen behördlicher und privater Durchsetzung der Artikel 101 und 102 zu optimieren, setzt der Vorschlag diese Bestimmungen wirksam um.

Het doel van dit voorstel is de voorwaarden te verbeteren waarop benadeelde partijen vergoeding kunnen vorderen en de wisselwerking tussen de publieke en de civiele handhaving van de artikelen 101 en 102 VWEU te optimaliseren, waarmee duidelijk uitvoering wordt gegeven aan deze bepalingen.


Stärkung der sektorenübergreifenden Zusammenarbeit und Vernetzung, indem versucht wird, eine Vielzahl von Akteuren und Behörden auf nationaler Ebene, einschließlich der Ministerien für Gesundheit, für Bildung, für Wissenschaft und Forschung, für Landwirtschaft, für Verkehr, für Inneres und für Auswärtige Angelegenheiten sowie die Zollbehörden einzubeziehen.

De transsectorale samenwerking en netwerkvorming versterken en daarbij te proberen diverse nationale belanghebbenden en autoriteiten bij een en ander te betrekken, waaronder de ministeries van Volksgezondheid, Onderwijs, Wetenschappen en Onderzoek, Landbouw, Vervoer, Binnenlandse en Buitenlandse Zaken, alsmede de douaneautoriteiten.


Stärkung der sektorenübergreifenden Zusammenarbeit und Vernetzung, indem versucht wird, eine Vielzahl von Akteuren und Behörden auf nationaler Ebene, einschließlich der Ministerien für Gesundheit, für Bildung, für Wissenschaft und Forschung, für Landwirtschaft, für Verkehr, für Inneres und für Auswärtige Angelegenheiten sowie die Zollbehörden einzubeziehen;

De transsectorale samenwerking en netwerkvorming versterken en daarbij te proberen diverse nationale belanghebbenden en autoriteiten bij een en ander te betrekken, waaronder de ministeries van Volksgezondheid, Onderwijs, Wetenschappen en Onderzoek, Landbouw, Vervoer, Binnenlandse en Buitenlandse Zaken, alsmede de douaneautoriteiten.


Sind Ausnahmen nicht möglich, wird versucht, Vorschläge für Rechtsvorschriften auf KMU abzustimmen, indem beispielsweise weniger strenge Anforderungen für kleinere Unternehmen formuliert oder niedrigere Gebühren vorgesehen werden[14].

Als uitzonderingen niet mogelijk zijn, wordt toch getracht de voorstellen voor regelgeving aan te passen aan het mkb, bijvoorbeeld door voor kleinere ondernemingen de regels te versoepelen of tarieven te verlagen[14].


Für den Programmplanungszeitraum 2014–2020 wurde versucht, diese Mängel zu beheben, indem sichergestellt wird, dass ein angemessener Teil der Haushaltsmittel für die Kohäsionspolitik für Investitionen in Humankapital, Beschäftigung und soziale Inklusion ausgewiesen wird.

Voor de programmeringsperiode 2014-2020 is getracht iets aan deze tekortkomingen te doen door te garanderen dat een passend deel van het cohesiebeleid wordt bestemd voor investeringen in menselijke kapitaal, werkgelegenheid en sociale inclusie.


Jeder Mitgliedstaat sollte den Verbrauch dieser fortschrittlichen Biokraftstoffe fördern und sich darum bemühen, dass in seinem Hoheitsgebiet ein Mindestverbrauchsanteil an fortschrittlichen Biokraftstoffen erreicht wird, indem er ein rechtlich nicht bindendes nationales Ziel festlegt, das er im Rahmen der Verpflichtung, zu gewährleisten, dass der Anteil von Energie aus erneuerbaren Quellen im Verkehrssektor bei allen Verkehrsträgern im Jahr 2020 mindestens 10 % des Endenergieverbrauchs im Verkehrssektor dieses Mitgliedstaats entspricht, zu erreichen versucht ...[+++]

Elke lidstaat dient het verbruik van geavanceerde biobrandstoffen te bevorderen en ernaar te streven dat een minimumverbruiksniveau van geavanceerde biobrandstoffen wordt bereikt, door een niet wettelijk bindend nationaal streefcijfer vast te stellen dat de lidstaat tracht te halen binnen de verplichting om in 2020 het aandeel energie uit hernieuwbare energiebronnen in alle vervoersvormen op ten minste 10 % van het eindverbruik van ...[+++]


Konfliktverhinderung, indem versucht wird, auf die eher strukturell bedingten Grundursachen einzugehen, gleichzeitig aber auch die unmittelbaren Ursachen — Auslösefaktoren — gewaltsamer Konflikte gezielt angegangen werden;

conflictpreventie, door te trachten zich ook bezig te houden met de meer structurele onderliggende oorzaken en tegelijkertijd de rechtstreekse oorzaken — de aanleidingen — van gewelddadige conflicten aan te pakken;


In seinem Urteil vom 2. Mai 2005 (C. 04.0375.F) hat der Kassationshof ebenfalls in Bezug auf das Bestehen von nicht verringerbaren Kosten und Auslagen, insbesondere hypothekarische, geurteilt: « Indem entschieden wird, ' dass der Betrag der Auslagen für das Alltagsleben der Eltern nicht vom Nettoeinkommen abzuziehen ist ', da ' der Abzug der Auslagen für das Alltagsleben eines der Eltern vom Einkommen in Wirklichkeit darauf hinauslaufen würde, einen Teil des besagten Einkommens zu streichen, das heisst ein wesentliches Element der Kosten für das Kind, die man gerade durch die vorstehend angegeben ...[+++]

In zijn arrest van 2 mei 2005 (C. 04.0375.F) heeft het Hof van Cassatie, in verband met het bestaan van onreduceerbare, met name hypothecaire kosten en lasten eveneens geoordeeld dat « door te beslissen ' dat de bedragen van de lasten van het dagelijks leven van de ouders niet van de netto-inkomsten afgetrokken dienen te worden ' aangezien ' lasten van het dagelijks leven aftrekken van de inkomsten van een van de ouders, in werkelijkheid erop zou neerkomen een gedeelte van die inkomsten uit te wissen, dat wil zeggen een wezenlijk gegeven van de kosten van het kind die men nu net aan de hand van de methode [Renard] wil berekenen ', het ar ...[+++]


Im Übereinkommen von 1991 über die Vollstreckung ausländischer Entscheidungen in Strafsachen wird versucht, dieses Problem zu lösen, indem der ersuchte Mitgliedstaat bei einer Geldstrafe für eine juristische Person die Möglichkeit hat, anzugeben, ob er die Geldstrafe nach Maßgabe seiner zivilrechtlichen Bestimmungen zur Vollstrec kung einbringen wird (Artikel 9 Absatz 2).

In het Verdrag van 1991 inzake de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen wordt dit probleem opgelost in geval de boete is opgelegd aan een rechtspersoon, door de aangezochte lidstaat de mogelijkheid te bieden zich bereid te verklaren de boete te innen overeenkomstig zijn bepalingen van burgerlijk procesrecht inzake de tenuitvoerlegging (artikel 9, lid 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'indem versucht wird' ->

Date index: 2024-11-11
w