Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird sie dennoch weiterhin » (Allemand → Néerlandais) :

Im Rahmen ihres auswärtigen Handelns, und insbesondere der Agenda für den Wandel, wird sie auch weiterhin die Bemühungen der Entwicklungsländer um nachhaltige Entwicklung und Erreichung der MDG unterstützen und dabei den Schwerpunkt auf die am wenigsten entwickelten und bedürftigsten Länder legen.

Door haar externe acties en in het bijzonder door de uitvoering van de agenda voor verandering zal de EU de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen en duurzame ontwikkeling in ontwikkelingslanden blijven bevorderen, met een bijzondere aandacht voor de minst ontwikkelde landen en die in de hoogste nood.


Tatsächlich aber haben alle Kulturakteure gleiche Rechte, und die Kommission wird sie auch weiterhin nicht diskriminierend und gleichberechtigt behandeln.

Feitelijk hebben alle culturele actoren gelijke rechten; de Commissie is dan ook vastbesloten hen op niet-discriminerende en onpartijdige wijze te behandelen.


Insbesondere wird sie China weiterhin ermutigen, seine diplomatischen und sonstigen Ressourcen zur Förderung der internationalen Sicherheit einzusetzen, einschließlich in Bezug auf die Demokratische Volksrepublik Korea, Afghanistan und Syrien, sich im Einklang mit dem Völkerrecht aktiv für Frieden und Sicherheit in der Nachbarschaft der EU einzusetzen, die Freiheit der Schifffahrt und des Überflugs im Ost- und im Südchinesischen Meer sicherzustellen, sowie Streitigkeiten friedlich und im Einklang mit dem Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit beizulegen. Darüb ...[+++]

Zij zal China met name blijven aanmoedigen om zijn diplomatieke en andere instrumenten te mobiliseren om de internationale veiligheid te ondersteunen, onder meer door betrokkenheid bij Noord-Korea, Afghanistan en Syrië; bij te dragen aan vrede en veiligheid in de buurlanden van de EU, overeenkomstig de internationale wetgeving; de vrijheid van scheep- en luchtvaart in de Oost- en Zuid-Chinese Zee te waarborgen; geschillen vreedzaam en met inachtneming van de rechtsstaat op te lossen. De EU streeft naar een gemeenschappelijk draagvlak inzake ontwapening, non-proliferatie, terrorismebestrijding en cyberspace en naar gezamenlijke ondersteuning van capaciteit ...[+++]


Außerhalb der EU wird die Bank sich weiterhin stark für die EU-Strategie einsetzen und zur Förderung des Wachstums weiterhin den Privatsektor unterstützen. Neben der Kreditvergabe an kleine und mittlere Unternehmen (KMU) wird sie auch den Aufbau dringend notwendiger wirtschaftlicher und sozialer Infrastrukturen fördern und Beratungsdienste und technische Hilfe anbieten.

Buiten de EU blijft de bank zich stevig inzetten om het EU-beleid te ondersteunen en de door de particuliere sector gestuurde groei te bevorderen via toegang tot financiering voor kmo’s en hoognodige economische en sociale infrastructuur en door het verstrekken van advies en technische bijstand.


57. begrüßt, dass eine Bestandsaufnahme des Kinderschutzes in Kosovo vorgenommen wurde und Fortschritte bei der Annahme eines fundierten Jugendstrafrechts erzielt wurden, mit dem der Kosovo internationale und europäische Normen erfüllen wird; ist dennoch weiterhin besorgt darüber, dass eine spezialisierte institutionelle Struktur für straffällige Jugendliche (sowie Opfer und Zeugen) fehlt;

57. is verheugd over het van start gaan van het project om de kinderbescherming in Kosovo volledig in kaart te brengen en over de vooruitgang die is geboekt bij de aanneming van een Kosovaars wetboek voor jeugdrecht overeenkomstig de internationale en Europese normen; is echter nog steeds bezorgd over het ontbreken van een gespecialiseerde institutionele infrastructuur voor kinderen die met politie en justitie in aanraking komen (slachtoffers en getuigen);


54. begrüßt, dass eine Bestandsaufnahme des Kinderschutzes in Kosovo vorgenommen wurde und Fortschritte bei der Annahme eines fundierten Jugendstrafrechts erzielt wurden, mit dem der Kosovo internationale und europäische Normen erfüllen wird; ist dennoch weiterhin besorgt darüber, dass eine spezialisierte institutionelle Struktur für straffällige Jugendliche (sowie Opfer und Zeugen) fehlt;

54. is verheugd over het van start gaan van het project om de kinderbescherming in Kosovo volledig in kaart te brengen en over de vooruitgang die is geboekt bij de aanneming van een Kosovaars wetboek voor jeugdrecht overeenkomstig de internationale en Europese normen; is echter nog steeds bezorgd over het ontbreken van een gespecialiseerde institutionele infrastructuur voor kinderen die met politie en justitie in aanraking komen (slachtoffers en getuigen);


Außerhalb der EU wird die Bank sich weiterhin stark für die EU-Strategie einsetzen und zur Förderung des Wachstums weiterhin den Privatsektor unterstützen. Neben der Kreditvergabe an kleine und mittlere Unternehmen (KMU) wird sie auch den Aufbau dringend notwendiger wirtschaftlicher und sozialer Infrastrukturen fördern und Beratungsdienste und technische Hilfe anbieten.

Buiten de EU blijft de bank zich stevig inzetten om het EU-beleid te ondersteunen en de door de particuliere sector gestuurde groei te bevorderen via toegang tot financiering voor kmo’s en hoognodige economische en sociale infrastructuur en door het verstrekken van advies en technische bijstand.


Die US-Behörden werden damit Zugriff auf eine Vielzahl von persönlichen Daten erhalten, die infolge einer terroristischen Bedrohung als Dringlichkeitsmaßnahme übermittelt werden; auch wenn diese Bedrohung real ist, wird sie dennoch weiterhin zu imperialistischen Zielen ausgenutzt.

Hierdoor krijgen de Amerikaanse autoriteiten dus toegang tot een grote hoeveelheid privégegevens die beschikbaar wordt gesteld vanwege een noodmaatregel als gevolg van een terroristische dreiging die weliswaar reëel is, maar die nog steeds wordt gebruikt voor imperiale doeleinden.


Obwohl die Richtlinie in ihrer endgültigen Form meiner ursprünglichen Vorstellung von der Liberalisierung von Dienstleistungen im EU-Binnenmarkt nicht ganz entspricht, wird sie dennoch allen Beteiligten einen zusätzlichen Nutzen bringen, und deshalb habe ich für sie gestimmt.

Hoewel de richtlijn in zijn definitieve vorm niet helemaal overeenkomt met mijn opvattingen over de liberalisering van diensten op de interne markt van de Europese Unie, zal hij wel toegevoegde waarde voor alle belanghebbenden met zich meebrengen, en dat is de reden dat ik voor het voorstel heb gestemd.


Auch wenn hinter der Luftfahrt eine wirtschaftlich schwere Phase liegt, ist sie dennoch weiterhin weltweit eine Branche von großer wirtschaftlicher Bedeutung, die überdies wieder ein kontinuierliches Wachstum aufweist.

Ondanks het feit dat de luchtvaartsector door een economisch moeilijke periode is gegaan, blijft zij een mondiale sector van groot economisch belang, die bovendien weer een aanhoudende groei vertoont.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird sie dennoch weiterhin' ->

Date index: 2021-07-26
w