Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird nunmehr seit februar » (Allemand → Néerlandais) :

Der Europarat arbeitet seit Februar 1997 am Entwurf eines internationalen Übereinkommens über Cyberkriminalität und wird seine Arbeiten voraussichtlich bis Ende 2001 abschließen [7].

[6] De Raad van Europa is in februari 1997 begonnen met de voorbereiding van een internationaal verdrag inzake cybercriminaliteit en zal deze werkzaamheden naar verwachting in 2001 afronden.


In Irland wird weiter an der Umsetzung des seit Februar 2002 laufenden Programms ,Traveller Health - A National Strategy 2002-2005" gearbeitet.

In Ierland zal worden doorgegaan met de uitvoering van "Traveller Health - A National Strategy 2002-2005 (De gezondheid van Travellers - Een nationale strategie 2002-2005)" waarmee in februari 2002 van start is gegaan.


EGNOS (European Geostationary Navigation Overlay System) überwacht das Verhalten der bestehenden GPS-Systeme und des GLONASS und erzeugt für die Benutzer Berichte zum Verhalten der Systeme. In der kritischen Konzeptionsphase wird auch EGNOS weiterhin im Rahmen von TEN-T unterstützt. Die EGNOS-Vorstufe ESTB (EGNOS System Test Bed) erzeugt seit Februar 2000 ein echtes durch EGNOS verwertbares Ortungssignal.

In de kritische ontwerpfase van EGNOS ("European Geostationary Navigation Overlay System"), dat dient om toezicht te houden op de prestaties van de bestaande GPS- en Glonass-systemen en gebruikers daarover te informeren, werd de bijstand in het kader van het TEN-vervoersprogramma voortgezet. Sedert februari verschaft het ESTB ("EGNOS System Test Bed") daadwerkelijk een EGNOS-signaal.


Seit dem Inkrafttreten der angefochtenen Artikel 6 und 121 des Gesetzes vom 5. Februar 2016 ist es also nicht mehr so, dass im Gesetz die Beurteilung der schwersten Verbrechen dem Rechtsprechungsorgan vorbehalten wird, das in Artikel 150 der Verfassung für diejenigen bestimmt wird, die wegen solcher Verbrechen verfolgt werden.

Sinds de inwerkingtreding van de bestreden artikelen 6 en 121 van de wet van 5 februari 2016 is het dus niet langer zo dat de wet de berechting van de zwaarste misdaden voorbehoudt aan het rechtscollege dat artikel 150 van de Grondwet ten behoeve van diegenen die worden vervolgd voor dergelijke misdaden aanwijst.


« Artikel 10 des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz wird dahingehend ausgelegt, dass die Abänderungen, die im Gesetz vom 31. Dezember 1963 über den Zivilschutz durch das Gesetz vom 14. Januar 2013 zur Abänderung des Gesetzes vom 31. Dezember 1963 angebracht worden sind, seit dem Datum ihres Inkrafttretens, das heißt seit dem 17. Februar 2013, auf die Beschlüsse angewandt werden, die die Provinzgouverneure in B ...[+++]

« Artikel 10 van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, wordt aldus uitgelegd dat : de wijzigingen die werden ingevoerd in de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming door de wet van 14 januari 2013 tot wijziging van de wet van 31 december 1963 worden toegepast vanaf hun datum van inwerkingtreding, zijnde 17 februari 2013, op de beslissingen die de provinciegouverneurs genomen hebben met betrekking tot de definitieve verdeling van de in aanmerking komende kosten gemaakt door de gemeenten-gro ...[+++]


Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Urteilen vom 24. Februar 2016 in Sachen M.A. und K. N'G. gegen den Standesbeamten der Stadt Namur beziehungsweise L.V.D. und K.D. gegen den Standesbeamten der Gemeinde Sambreville, deren Ausfertigungen am 7. März 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfragen gestellt: « Verstoßen die Artikel 63, 165 und 167 des Zivilgesetzbuches, an sich oder in Verbindung miteinander, indem sie je nach der Auslegung, die ihnen verliehen ...[+++]

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee vonnissen van 24 februari 2016 in zake respectievelijk M.A. en K. N'G. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de stad Namen en L.V.D. en K.D. tegen de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente Sambreville, waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vragen gesteld : « Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, naar gelang v ...[+++]


Ausgehend von den Beratungen des Rates wird nunmehr ein Entwurf von Schlussfolgerungen aus­gearbeitet, der auf der Ratstagung am 12. Februar 2012 angenommen werden soll.

In het licht van de besprekingen van de Raad zullen ontwerpconclusies worden opgesteld, met als doel dat de Raad die tijdens zijn zitting op 12 februari aanneemt.


Im Lichte der Beratungen des Rates wird nunmehr ein Entwurf von Schlussfolgerungen ausge­arbeitet, der auf der Ratstagung am 21. Februar 2012 angenommen werden soll.

In het licht van de besprekingen van de Raad zullen ontwerp-conclusies worden opgesteld, met als doel dat de Raad die tijdens zijn zitting op 21 februari aanneemt.


Daraus geht hervor, daß ihre seit dem Europäischen Rat von Edinburgh (1992) unternommenen Anstrengungen nunmehr Früchte tragen: Das Subsidiaritätsprinzip wird rigoros angewandt und die Fachkreise werden verstärkt über geplante Maßnahmen konsultiert.

Hieruit blijkt dat de inspanningen die sedert de Europese Raad van Edinburgh in 1992 werden gedaan, vruchten afwerpen.


Mit Blick auf die Internationale Konferenz zur Unterstützung von Afghanistan, die am 12. uni 2008 in Paris stattfinden wird, und eingedenk der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zu Afghanistan vom Dezember 2006 und der nachfolgenden Schlussfolgerungen des Rates (Allgemeine Angelegenheiten und Außenbeziehungen) seit Februar 2007 betont der Rat die kontinuierliche Zusage der EU, die Bevölkerung und Regierung Afghanistans langfristig zu unterstützen.

In het vooruitzicht van de Internationale Conferentie voor steun aan Afghanistan, die op 12 juni 2008 in Parijs zal worden gehouden, en indachtig de conclusies over Afghanistan van de Europese Raad van december 2006 en de daaropvolgende conclusies die door de RAZEB vanaf februari 2007 zijn aangenomen, onderstreept de Raad dat de EU zich ten volle blijft inzetten voor de ondersteuning op lange termijn van het Afghaanse volk en de Afghaanse regering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird nunmehr seit februar' ->

Date index: 2021-11-12
w