Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird nichts dagegen unternommen " (Duits → Nederlands) :

Wird nichts dagegen unternommen, so könnte er die weitere Verbreitung der IKT und des elektronischen Handels behindern.

Als dit probleem niet wordt verholpen, kan het een belemmering worden voor de verdere penetratie van ICT's en e-handel in het bedrijfsleven.


Es besteht ernsthafte Gefahr, dass es z.B. auf Grund des wachsenden Verkehrs wieder zu einer Umkehr des Abwärtstrends in den Konzentrationen dieser Schadstoffe kommen könnte, wenn nichts dagegen unternommen wird.

Er bestaat een reëel gevaar dat de neerwaartse tendens in de concentraties van deze verontreinigende stoffen zich zonder verdergaande maatregelen omkeert, bijvoorbeeld door het groeiende verkeer.


Für die Festsetzung dieses Verhältnisses wird/werden dagegen die Fraktion bzw. Fraktionen, die die demokratischen Grundsätze nicht einhalten würden, die insbesondere in der Konvention zum Schutz der Menschenrechte und Grundfreiheiten, in den in Belgien rechtsgültigen zusätzlichen Protokollen zu dieser Konvention, in dem Gesetz vom 30. Juli 1981 zur Ahndung bestimmter Taten, denen Rassismus oder Xenophobie zugrunde liegen und in dem Gesetz vom 23. März 1995 zur Ahndung der Leugnung, Verharmlosung, Rechtfertigung oder Billigung des wä ...[+++]

Bij de berekening van die evenredigheid wordt daarentegen geen rekening gehouden met bedoelde politieke fractie(s) die niet zou(den) voldoen aan de beginselen van de democratie verwoord, onder andere, door het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, de aanvullende protocollen bij dit Verdrag van kracht in België, de wet van 30 juli 1981 tot bestraffing van bepaalde door racisme of xenofobie ingegeven daden en de wet van 23 maart 1995 tot bestra ...[+++]


Wie die Regierung in ihrem Beschluss erläutert, spricht nichts dagegen, dass ein Sektorenplan revidiert wird, um ein Abbaugebiet an Stelle eines landwirtschaftlichen Gebiets einzutragen, ungeachtet des Vorhandenseins eines bestehenden Umkreises für die gesetzliche Flurbereinigung von ländlichen Gütern.

Niets belet dat het gewestplan, zoals uiteengezet in de regeringsbeslissing overigens, herzien wordt om er een ontginningsgebied in plaats van een landbouwgebied in op te nemen, ondanks het bestaan van een omtrek voor de wettelijke verkaveling van landelijke goederen die nog steeds van kracht is.


Wenn nichts dagegen unternommen wird, wird es bis 2020 in dieser Region geschätzte 150 Millionen adipöse Erwachsene – und damit 20 % der Bevölkerung – und 15 Millionen fettleibige Kinder und Jugendliche – 10 % der Bevölkerung – geben.

Als er geen actie wordt ondernomen, telt de regio in 2020 naar schatting 150 miljoen volwassenen met obesitas – dat is 20 procent van de bevolking – en 15 miljoen kinderen en adolescenten met obesitas – 10 procent van de bevolking.


Wird nichts dagegen unternommen, wird ein jetzt völlig offener europäischer Markt mit billigen Textilerzeugnissen aus China, aber auch aus Indien und Pakistan überschwemmt.

Als hieraan niets wordt gedaan, wordt een nu volledig open Europese markt overspoeld door goedkope textielproducten uit China, maar ook uit India en Pakistan.


Wird nichts dagegen unternommen, wird ein jetzt völlig offener europäischer Markt mit billigen Textilerzeugnissen aus China, aber auch aus Indien und Pakistan überschwemmt.

Als hieraan niets wordt gedaan, wordt een nu volledig open Europese markt overspoeld door goedkope textielproducten uit China, maar ook uit India en Pakistan.


Die Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen (FAO) warnt davor, dass sich der bereits hohe Fleischverbrauch bis 2050 verdoppeln wird, wenn nichts dagegen unternommen wird.

De voedsel- en landbouworganisatie van de Verenigde Naties, de FAO, waarschuwt dat als er niets gebeurt, de reeds hoge vleesconsumptie in 2050 zal zijn verdubbeld.


Angesichts des derzeitigen Wachstums im Luftverkehr wird Europa einer Knappheit bei der Infrastruktur gegenüberstehen, wenn nichts dagegen unternommen wird.

Als het luchtvervoer tegen het huidige tempo blijft groeien en geen maatregelen worden genomen, zal er een tekort aan luchthaveninfrastructuur in Europa ontstaan.


Die Kommission schätzt, dass die Überlastung des Straßenverkehrs, wenn nichts dagegen unternommen wird, bis zum Jahre 2010 erheblich zunehmen wird.

De Commissie schat dat bij het uitblijven van maatregelen de congestie in het wegvervoer tegen het jaar 2010 aanzienlijk zal zijn toegenomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird nichts dagegen unternommen' ->

Date index: 2024-02-07
w