7. weist darauf hin, dass genügend Mittel vorgesehen werden müssen,
damit die Programme einerseits ordnungsgemäß umgesetzt und andererseits über mehrere Jahre laufen können; stellt fest, dass dies nur erreichbar ist, wenn geeignete M
ittel zur Verfügung gestellt und Maßnahmen getroffen werden, um die Gefahr
zu minimieren, dass wieder Zahlungsrückstände entstehen; erinnert daran, dass ausstehende Zahlungen die
...[+++]Glaubwürdigkeit und die Rechenschaftspflicht der Union untergraben; Fordert eine langfristige Lösung für die Zahlungsrückstände, da es sich dabei um ein strukturelles Problem handelt, das ohne eine entsprechende Lösung voraussichtlich immer wieder auftreten wird; weist ferner darauf hin, dass die Verwaltungsausgaben weiter steigen, obwohl in der Vergangenheit zugesichert wurde, dass der erreichte Stand nicht weiter überschritten würde; 7. herinnert eraan dat er voldo
ende middelen nodig zijn om aan de ene kant de correcte uitvoering van de programma's en aan de andere kant hun meerjari
ge werking zeker te stellen, en dat voor beide aspecten passende middelen en maatregelen nodig zi
jn om het risico op wederom een betalingsachterstand tot een minimum te beperken; wijst
erop dat uitstaande betalingen ...[+++] de geloofwaardigheid en de verantwoordingsplicht van de Unie aantasten; verzoekt om een langetermijnoplossing voor de betalingsachterstand, aangezien dit een structureel probleem is dat zich waarschijnlijk opnieuw zal voordoen als er geen bev
redigende oplossing wordt gevonden; wijst bovendien op de toename van de administratieve uitgaven ondanks eerdere garanties dat deze op hetzelfde niveau zouden worden gehouden;