Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird ersten quartal 2004 vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Der Empfang der Mitteilung über das von der Norm abweichende Analyseergebnis durch den Sportler wird am ersten Werktag nach dem Tag angenommen, an dem das Einschreiben an dem gesetzlichen Wohnsitz oder an der Zustellanschrift des Sportler vorgelegt wurde, wenn sein Wohnsitz sich in Belgien befindet.

De kennisgeving van het afwijkende analyseresultaat wordt geacht door de sporter te worden ontvangen op de eerste werkdag na de dag waarop de aangetekende brief op de wettelijke of gekozen woonplaats van de sporter is afgegeven, indien zijn woonplaats zich in België bevindt.


- Der Entwurf der Verhandlungsdirektiven für die Rahmenabkommen wird im ersten Quartal 2004 vorgelegt und vom Rats gebilligt, so dass die Abkommen vor Ende 2004 geschlossen werden können.

- het ontwerp van de richtsnoeren voor de onderhandeling van de kaderovereenkomsten wordt voorgelegd aan en verwerkt door de Raad in het eerste kwartaal van 2004, zodat de overeenkomsten vóór eind 2004 kunnen worden gesloten;


Kann die Kommission erklären, worauf die lange Verzögerung bei der Vorlage der „Verordnung über die Rechte von Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen“ zurückzuführen ist, die ursprünglich im ersten Quartal 2004 hätte vorgelegt werden sollen?

Kan de Commissie uitleggen waarom de indiening van de verordening over de 'rechten van passagiers met verminderde mobiliteit bij luchtvervoer', oorspronkelijk gepland voor het eerste trimester van 2004, zo lang op zich laat wachten?


Kann die Kommission erklären, worauf die lange Verzögerung bei der Vorlage der "Verordnung über die Rechte von Fluggästen mit eingeschränkter Mobilität bei Flugreisen" zurückzuführen ist, die ursprünglich im ersten Quartal 2004 hätte vorgelegt werden sollen?

Kan de Commissie uitleggen waarom de indiening van de verordening over de 'rechten van passagiers met verminderde mobiliteit bij luchtvervoer', oorspronkelijk gepland voor het eerste trimester van 2004, zo lang op zich laat wachten?


Für Rubrik 1 ,Landwirtschaft" liegt die vorläufige Schätzung für 2005 bei 50 754 Mio. Euro, obwohl der Betrag im Vorentwurf des Haushaltsplans 2005 vor allem vom durchschnittlichen Wechselkurs zwischen Euro und US-$ im ersten Quartal 2004 abhängen wird.

Met betrekking tot rubriek 1 ("landbouw") bedraagt de voorlopige raming voor 2005 50 754 miljoen euro, hoewel het bedrag in het voorontwerp van begroting 2005 vooral zal afhangen van de gemiddelde wisselkoers tussen de euro en de dollar tijdens het eerste kwartaal van 2004.


11. ist weiterhin besorgt über das beträchtliche Ausmaß der noch abzuwickelnden Mittelbindungen und ihre kontinuierliche Akkumulation; fordert die Kommission auf, im Verlauf des ersten Quartals 2004 eine eingehende Bewertung der Lage bei den Zahlungen im Zusammenhang mit den Strukturfonds vorzulegen, insbesondere was die verbleibenden Zahlungen für die vorausgehende Programmplanungsperiode 1994-1999 – aufgeschlüsselt nach Fonds und Mitgliedstaat – und die Auswirkungen der ...[+++]

11. blijft bezorgd over het hoge niveau van de nog uitstaande verplichtingen en de aanhoudende groei ervan; verzoekt de Commissie om in het eerste kwartaal van 2004 een diepgaande beoordeling voor te leggen van de situatie van de betalingen uit de structuurfondsen, in het bijzonder met betrekking tot de resterende betalingen die verband houden met de vorige programmeringsperiode 1994-1999, per fonds en per land, en de gevolgen van de tenuitvoerlegging van de N + 2-regel; herinnert de Commissie aan haar toezegging een gewijzigde begroting voor te leggen indien het niveau van ...[+++]


13. ist der Auffassung, dass die Vorschläge bezüglich der Registrierung von Zahlungsansprüchen oder Rückforderungen noch klarer gestaltet werden müssen und noch vor dem ersten Quartal 2004 umgesetzt werden sollten, wie dies im Zeitplan vorgeschlagen wird;

13. is van mening dat de voorstellen betreffende de registratie van schuldvorderingen of invorderingsopdrachten verder moeten worden verduidelijkt en eerder moeten worden uitgevoerd dan in het eerste kwartaal van 2004, zoals in het tijdschema wordt voorgesteld;


Im ersten Quartal 2004 wird die Kommission in einem separaten Dokument eine neue Programmgeneration vorstellen, die den aktuellen MEDIA-Programmen nachfolgen soll.

In het eerste kwartaal van 2004 zal de Commissie in een afzonderlijk document een nieuwe generatie programma's voorstellen die aansluiten op de huidige MEDIA- programma's.


Infolgedessen müssen alle diese Unterlagen im ersten Quartal 2003 vorgelegt werden.

De controle moet derhalve geheel in de loop van het eerste kwartaal van 2003 plaatsvinden.


Alle für die Festlegung der künftigen Regelung erforderlichen Angaben dürften von den französischen Behörden im ersten Quartal 2003 vorgelegt werden. Auf dieser Grundlage wird die Kommission 2003 dann einen Vorschlag für einen dauerhaften Gemeinschafts rahmen für die "octroi de mer" ausarbeiten.

Zij heeft geconstateerd dat verdere gegevens nodig zijn om het onderzoek van het dossier te kunnen afronden. De Franse autoriteiten moeten de gegevens die voor de vaststelling van de toekomstige regeling nodig zijn, in het eerste kwartaal van 2003 verstrekken. Op basis hiervan zal de Commissie in de loop van 2003 een voorstel uitwerken voor een duurzame communautaire kaderregeling voor de heffing "octroi de mer".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird ersten quartal 2004 vorgelegt' ->

Date index: 2023-06-13
w