Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "quartal 2004 wird " (Duits → Nederlands) :

Im ersten Quartal 2004 wird die Kommission in einem separaten Dokument eine neue Programmgeneration vorstellen, die den aktuellen MEDIA-Programmen nachfolgen soll.

In het eerste kwartaal van 2004 zal de Commissie in een afzonderlijk document een nieuwe generatie programma's voorstellen die aansluiten op de huidige MEDIA- programma's.


Im ersten Quartal 2004 wird die Kommission in einem separaten Dokument eine neue Programmgeneration vorstellen, die den aktuellen MEDIA-Programmen nachfolgen soll.

In het eerste kwartaal van 2004 zal de Commissie in een afzonderlijk document een nieuwe generatie programma's voorstellen die aansluiten op de huidige MEDIA- programma's.


Für Rubrik 1 ,Landwirtschaft" liegt die vorläufige Schätzung für 2005 bei 50 754 Mio. Euro, obwohl der Betrag im Vorentwurf des Haushaltsplans 2005 vor allem vom durchschnittlichen Wechselkurs zwischen Euro und US-$ im ersten Quartal 2004 abhängen wird.

Met betrekking tot rubriek 1 ("landbouw") bedraagt de voorlopige raming voor 2005 50 754 miljoen euro, hoewel het bedrag in het voorontwerp van begroting 2005 vooral zal afhangen van de gemiddelde wisselkoers tussen de euro en de dollar tijdens het eerste kwartaal van 2004.


- Der Entwurf der Verhandlungsdirektiven für die Rahmenabkommen wird im ersten Quartal 2004 vorgelegt und vom Rats gebilligt, so dass die Abkommen vor Ende 2004 geschlossen werden können.

- het ontwerp van de richtsnoeren voor de onderhandeling van de kaderovereenkomsten wordt voorgelegd aan en verwerkt door de Raad in het eerste kwartaal van 2004, zodat de overeenkomsten vóór eind 2004 kunnen worden gesloten;


13. ist der Auffassung, dass die Vorschläge bezüglich der Registrierung von Zahlungsansprüchen oder Rückforderungen noch klarer gestaltet werden müssen und noch vor dem ersten Quartal 2004 umgesetzt werden sollten, wie dies im Zeitplan vorgeschlagen wird;

13. is van mening dat de voorstellen betreffende de registratie van schuldvorderingen of invorderingsopdrachten verder moeten worden verduidelijkt en eerder moeten worden uitgevoerd dan in het eerste kwartaal van 2004, zoals in het tijdschema wordt voorgesteld;


Mangels der Unterschrift einer solchen Vereinbarung vor dem 30. Juni 2004 wird die « C. W.A.P.E». bei der Berechnung der Quote für das zweite Quartal irrigerweise befreite Quoten regularisieren».

Als dergelijke overeenkomst niet vóór 30 juni 2004 getekend wordt, gaat de « C. W.A.P.E». bij de berekening van de quota betreffende het tweede kwartaal over tot de regularisatie van de ten onrechte vrijgestelde quota».


In Bezug auf die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Aberkennung von Rechten und zur Vorbereitung der Umsetzung der Maßnahmen Nrn. 20 und 22 des Maßnahmenprogramms zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung (siehe 2.2.4.) wird die Kommission im zweiten Quartal des Jahres 2004 eine im Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission [130] vorgesehene Mitteilung ohne Rechtsetzungscharakter vorlegen, in der der Handlungsbedarf in diesem Bereich aufgezeigt wird und gegebenenfalls Lösungen auf Ebene der Euro ...[+++]

Wat de wederzijdse erkenning van ontzettingsbeslissingen betreft, zal de Commissie ter voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de maatregelen 20 en 22 van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen (zie punt 2.2.4.), in de loop van het tweede halfjaar van 2004 een mededeling betreffende niet-wetgevende maatregelen, zoals bedoeld in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie [130] indienen, waarin zal worden nagegaan wat op dit gebied moet ...[+++]


E. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Liikanen am 12. Dezember 2001 erklärte, dass die Kommission entsprechende MHP-Standards in der Normenliste im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft veröffentlichen und bis zum Juli 2004 eine Überprüfung der Interoperabilität und der Wahlfreiheit für die Nutzer durchführen wird; erfreut, dass das Veröffentlichungsverfahren inzwischen von der Kommission mit dem Ziel eingeleitet wurde, es spätestens bis zum dritten Quartal 2002 abzu ...[+++]

E. overwegende dat commissaris Liikanen op 12 december 2001 verklaard heeft dat de Commissie relevante MHP-normen in de lijsten van normen zal publiceren in het Publicatieblad en vóór juli 2004 een evaluatie zal uitvoeren van de interoperabiliteit en de keuzevrijheid voor de gebruikers; overwegende dat het Europees Parlement het toejuicht dat de publicatieprocedure inmiddels door de Commissie is gestart en volgens de planning uiterlijk het derde kwartaal van 2002 afgerond moet zijn,


E. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Liikanen am 12. Dezember 2001 erklärte, dass die Kommission entsprechende MHP- (Multimedia Home Platform)-Standards in der Normenliste im Amtsblatt veröffentlichen und bis zum Juli 2004 eine Überprüfung der Interoperabilität und der Wahlfreiheit für die Nutzer durchführen wird; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament es begrüßt, dass das Veröffentlichungsverfahren inzwischen von der Kommission mit dem Ziel eingeleitet wurde, es spätestens bis zum 3. ...[+++]

E. overwegende dat commissaris Liikanen op 12 december 2001 verklaard heeft dat de Commissie relevante MHP-normen (MHP = multimedia home platform) in de lijsten van normen zal publiceren in het Publicatieblad en vóór juli 2004 een evaluatie zal uitvoeren van de interoperabiliteit en de keuzevrijheid voor de gebruikers; overwegende dat het Europees Parlement het toejuicht dat de publicatieprocedure inmiddels door de Commissie is gestart en volgens de planning uiterlijk het derde kwartaal van 2002 afgerond moet zijn,


In Bezug auf die gegenseitige Anerkennung von Entscheidungen über die Aberkennung von Rechten und zur Vorbereitung der Umsetzung der Maßnahmen Nrn. 20 und 22 des Maßnahmenprogramms zur Umsetzung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung (siehe 2.2.4.) wird die Kommission im zweiten Quartal des Jahres 2004 eine im Legislativ- und Arbeitsprogramm der Kommission [130] vorgesehene Mitteilung ohne Rechtsetzungscharakter vorlegen, in der der Handlungsbedarf in diesem Bereich aufgezeigt wird und gegebenenfalls Lösungen auf Ebene der Euro ...[+++]

Wat de wederzijdse erkenning van ontzettingsbeslissingen betreft, zal de Commissie ter voorbereiding van de tenuitvoerlegging van de maatregelen 20 en 22 van het programma van maatregelen om uitvoering te geven aan het beginsel van wederzijdse erkenning van strafrechtelijke beslissingen (zie punt 2.2.4.), in de loop van het tweede halfjaar van 2004 een mededeling betreffende niet-wetgevende maatregelen, zoals bedoeld in het wetgevings- en werkprogramma van de Commissie [130] indienen, waarin zal worden nagegaan wat op dit gebied moet ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : ersten quartal 2004 wird     ersten quartal     abhängen wird     rahmenabkommen wird     dem ersten quartal     zeitplan vorgeschlagen wird     das zweite quartal     juni     juni 2004 wird     zweiten quartal     des jahres     wird     zum dritten quartal     zum juli     nutzer durchführen wird     zum 3 quartal     quartal 2004 wird     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'quartal 2004 wird' ->

Date index: 2022-04-09
w