Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der rückfällig wird
Interregionales Rahmenabkommen über Zusammenarbeit
Jem.
Ohrid-Abkommen
Ohrider Rahmenabkommen
Patient mit Rezidiv
Rahmenabkommen
Rahmenabkommen von Ohrid
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Traduction de «rahmenabkommen wird » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ohrid-Abkommen | Ohrider Rahmenabkommen | Rahmenabkommen von Ohrid

Akkoord van Ohrid | kaderakkoord van Ohrid


wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Rahmenabkommen über die nationale Strategie für eine nachhaltige Entwicklung

kaderakkoord over de nationale strategie voor duurzame ontwikkeling


Interregionales Rahmenabkommen über Zusammenarbeit

interregionale kaderovereenkomst voor samenwerking




Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Artikel 34 Absatz 4 des Rahmenabkommens wird auf weitere Verhandlungen verwiesen, damit ein Rückübernahmeabkommen mit besonderen Verpflichtungen für die Vertragsparteien geschlossen werden kann.

In artikel 34, lid 4, van de Kaderovereenkomst wordt verwezen naar verdere onderhandelingen met het oog op de sluiting van een overeenkomst met specifieke overnameverplichtingen voor de partijen.


11. ist der Auffassung, dass die Entwicklung der wirtschaftlichen Beziehungen zu China von einem effektiven politischen Dialog begleitet werden muss, und verlangt, dass die Achtung der Menschenrechte ein integraler Bestandteil des Rahmenabkommens wird, über das zur Zeit mit China verhandelt wird;

11. is van mening dat de ontwikkeling van de economische betrekkingen met China samen moet gaan met een daadwerkelijke politieke dialoog en wenst dat de eerbiediging van de mensenrechten integraal deel uitmaakt van de nieuwe kaderovereenkomst waarover momenteel met China wordt onderhandeld;


11. ist der Auffassung, dass die Entwicklung der wirtschaftlichen Beziehungen zu China von einem effektiven politischen Dialog begleitet werden muss, und verlangt, dass die Achtung der Menschenrechte ein integraler Bestandteil des Rahmenabkommens wird, über das zur Zeit mit China verhandelt wird;

11. is van mening dat de ontwikkeling van de economische betrekkingen met China samen moet gaan met een daadwerkelijke politieke dialoog en wenst dat de eerbiediging van de mensenrechten integraal deel uitmaakt van de nieuwe kaderovereenkomst waarover momenteel met China wordt onderhandeld;


11. ist der Auffassung, dass die Entwicklung der wirtschaftlichen Beziehungen zu China von einem effektiven politischen Dialog begleitet werden muss, und verlangt, dass die Achtung der Menschenrechte ein integraler Bestandteil des Rahmenabkommens wird, über das zur Zeit mit China verhandelt wird;

11. is van mening dat de ontwikkeling van de economische betrekkingen met China samen moet gaan met een daadwerkelijke politieke dialoog en wenst dat de eerbiediging van de mensenrechten integraal deel uitmaakt van de nieuwe kaderovereenkomst waarover momenteel met China wordt onderhandeld;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das bereits existierende bilaterale Rahmenabkommen wird weiterhin die bilaterale Zusammenarbeit und den politischen Dialog bestimmen.

De reeds bestaande bilaterale kaderovereenkomst zal de bilaterale samenwerking en politieke dialoog blijven bepalen.


(11) Das EG-ESA-Rahmenabkommen wird gegebenenfalls nach Bewertung der bisherigen Erfahrungen bedarfsgemäß ergänzt.

11. The EC-ESA Framework Agreement may be complemented as needed on the basis of an evaluation of experience to date.


Dabei sollte die Kommission durch einen vom Rat eingesetzten Sonderausschuss unterstützt werden.Auf der Grundlage der Verordnung (EWG) Nr. 2698/90 des Rates vom 17. September 1990 zur Änderung der Verordnung (EWG) Nr. 3906/89 zwecks Ausdehnung der Wirtschaftshilfe auf andere Länder in Mittel- und Osteuropa (2) oder ähnlichen künftigen Verordnungen, die Außenhilfe der Gemeinschaft für die Republik Kroatien vorsehen, kann die Republik Kroatien finanzielle Unterstützung für die Teilnahme an den Gemeinschaftsprogrammen beantragen.Das Rahmenabkommen wird dem am 1. Februar 2005 in Kraft getretenen Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen ( ...[+++]

De Commissie wordt daartoe bijgestaan door een door de Raad aangewezen speciaal comité.Uit hoofde van Verordening (EG) nr. 3906/89 van de Raad van 18 december 1989 betreffende economische hulp aan bepaalde landen in Midden- en Oost-Europa (2) of uit hoofde van een eventuele toekomstige soortgelijke verordening waarin in externe bijstand van de Gemeenschap voor de Republiek Kroatië wordt voorzien, kan de Republiek Kroatië financiële ondersteuning aanvragen voor deelname aan de communautaire programma’s.De kaderovereenkomst zal als protocol worden toegevoegd aan en integraal deel uitmaken van de op 1 februari 2005 in werking getreden stabi ...[+++]


- Der Entwurf der Verhandlungsdirektiven für die Rahmenabkommen wird im ersten Quartal 2004 vorgelegt und vom Rats gebilligt, so dass die Abkommen vor Ende 2004 geschlossen werden können.

- het ontwerp van de richtsnoeren voor de onderhandeling van de kaderovereenkomsten wordt voorgelegd aan en verwerkt door de Raad in het eerste kwartaal van 2004, zodat de overeenkomsten vóór eind 2004 kunnen worden gesloten;


Eine rasche Umsetzung des Rahmenabkommens wird auch die Fortschritte im Stabilisierungs- und Assoziierungsprozess verstärken, einschließlich der bereits laufenden Ratifizierung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA).

Snelle implementatie van de Kaderovereenkomst is ook bevorderlijk voor de vooruitgang bij het Stabilisatie- en Associatieproces, inclusief de lopende procedure voor de ratificatie van de stabilisatie- en associatieovereenkomst.


Mit der Durchführung des Rahmenabkommens wird vor allem die Verwirklichung des Ziels der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Hinblick auf Beschäftigungschancen und Behandlung am Arbeitsplatz sowie die Vereinbarkeit von Familie und Beruf angestrebt.

Overwegende dat met de tenuitvoerlegging van de raamovereenkomst in het bijzonder wordt beoogd mannen en vrouwen dezelfde arbeidskansen te bieden en hen op het werk gelijkelijk te behandelen, en bovendien arbeids- en gezinsleven te combineren;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'rahmenabkommen wird' ->

Date index: 2024-06-16
w