Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird ihren detaillierten niederschlag » (Allemand → Néerlandais) :

Die Meeresstrategie für das Adriatische und das Ionische Meer wird ihren detaillierten Niederschlag in einem Aktionsplan finden, der in der zweiten Jahreshälfte 2013 erstellt werden soll und in dem die laufenden und geplanten Maßnahmen der jeweiligen EU-Politik Berücksichtigung finden.

De maritieme strategie voor de Adriatische en de Ionische Zee zal in detail worden beschreven in een actieplan dat in de tweede helft van 2013 zal worden voorgelegd, met inachtneming van de lopende en de geplande acties van de relevante EU-beleidstakken.


Ein weiteres Anliegen dieses Papiers besteht darin, die zur Zeit in China laufende Diskussion über die künftige Politik gegenüber der EU zu unterstützen, die im Laufe dieses Jahres in einem politischen Grundsatzpapier ihren Niederschlag finden wird - dieses in den chinesischen Außenbeziehungen einmalige Ereignis verdeutlicht allein schon, welch große Bedeutung China diesen Beziehungen nunmehr beimisst.

Ten slotte beoogt dit document de reflectie in China over toekomstig beleid ten aanzien van de EU te stimuleren. Dit proces moet leiden tot een beleidsdocument later dit jaar; het is voor het eerst in de geschiedenis dat China een dergelijk document over zijn buitenlandse betrekkingen zal publiceren.


Die Kommission wird darüber befinden ob solche Fälle in den Vorschriften ihren Niederschlag finden sollen.

De Commissie zal nagaan of er voor dat soort gevallen wetgeving kan worden gemaakt.


H. in der Erwägung, dass die überarbeitete Europäische Nachbarschaftspolitik den Aufbau einer Europäischen Stiftung für Demokratie zur Förderung der Entwicklung und des Funktionierens einer echten und nachhaltigen Demokratie in der Nachbarschaft Europas vorsieht; in der Erwägung, dass die ursprünglichen Unterstützungsmaßnahmen der Europäischen Union durch die Umsetzung der im Laufe der kommenden Jahre vorzulegenden Vorschläge weiterverfolgt werden müssen, wobei in diesem Zusammenhang betont wird, dass die neuen Verpflichtungen der Europäischen Union gegenüber der Arabischen Welt und dem südlichen Mittelmeer im kommenden Mehrjährigen Fin ...[+++]

H. overwegende dat het herziene Europese nabuurschapsbeleid voorziet in de oprichting van een Europees Fonds voor Democratie, ter ondersteuning van de ontwikkeling en werking van een diepgewortelde en duurzame democratie in de buurlanden van de EU; overwegende dat de oorspronkelijke steunmaatregelen van de Europese Unie moeten worden gevolgd door de uitvoering, in de loop van de komende jaren, van de gedane voorstellen, onderstreept in dit verband dat de nieuwe verbintenissen van de Europese Unie ten aanzien van de Arabische wereld e ...[+++]


Fortschritte im Bereich der Anwendung der Informations- und Kommunikationstechnologien bei anderen Verkehrsträgern sollten nunmehr auch ihren Niederschlag in den Entwicklungen im Straßenverkehrssektor finden, damit insbesondere ein höherer Grad der Integration zwischen Straßenverkehr und anderen Verkehrsträgern erreicht wird.

De vooruitgang op het gebied van de toepassing van informatie- en communicatietechnologieën op andere vervoerswijzen moet nu worden vertaald in ontwikkelingen in de sector van het wegvervoer, met name met het oog op betere integratie tussen wegvervoer en andere vervoerswijzen.


Fortschritte im Bereich der Anwendung der Informations- und Kommunikationstechnologien bei anderen Verkehrsträgern sollten nunmehr auch ihren Niederschlag in den Entwicklungen im Straßenverkehrssektor finden, damit insbesondere ein höherer Grad der Integration zwischen Straßenverkehr und anderen Verkehrsträgern erreicht wird.

De vooruitgang op het gebied van de toepassing van informatie- en communicatietechnologieën op andere vervoerswijzen moet nu worden vertaald in ontwikkelingen in de sector van het wegvervoer, met name met het oog op betere integratie tussen wegvervoer en andere vervoerswijzen.


45. fordert, dass das Recht auf reproduktive Gesundheit gewahrt und von der Kommission im Rahmen ihrer Maßnahmen der Zusammenarbeit und des Stabilitätsinstruments als eine Priorität angesehen wird, insbesondere in Konfliktregionen, und dass diese Priorität in den Haushaltslinien ihren Niederschlag findet;

45. wenst dat het recht op reproductieve gezondheid wordt beschermd en wordt beschouwd als een prioriteit van de Commissie in haar acties voor ontwikkelingssamenwerking en in het stabiliteitsinstrument, met name in conflictregio's, wat uit haar begrotingslijnen moet blijken;


A. Die Revision der gemeinsamen Fischereipolitik im Laufe dieses Jahres wird ihren Niederschlag auch im Haushaltsplan der Europäischen Union für 2003 finden müssen.

A. De herziening van het gemeenschappelijk visserijbeleid van dit jaar zal een weerslag hebben op de begroting 2003 van de Europese Unie.


Die langfristigen Überwachungsziele der Strategie finden ihren Niederschlag in einem Pilotprojekt für die integrierte Dioxin- und PCB-Überwachung im Ostseeraum, die im Rahmen der Europäischen Strategie für Umwelt und Gesundheit [11] sowie der Strategie zum Schutz und zur Erhaltung der Meeresumwelt [12] vorbereitet wird.

Aan de monitoring-doelstellingen op lange termijn van de strategie wordt gewerkt via de voorbereiding van een proefproject voor de geïntegreerde monitoring van dioxinen en PCB's in het Oostzeegebied in het kader van de Europese strategie voor milieu en gezondheid [11] en de Strategie voor het mariene milieu [12].


Die Kommission wird darüber befinden ob solche Fälle in den Vorschriften ihren Niederschlag finden sollen.

De Commissie zal nagaan of er voor dat soort gevallen wetgeving kan worden gemaakt.


w