Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird herr martin " (Duits → Nederlands) :

Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Nummer 1 Buchstabe c) des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Herr Martin Klöcker" durch die Wortfolge "Frau Rebecca Peters" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, § 1, 1°, c), van het besluit van de Regering van 26 november 2015 tot aanwijzing van de leden van het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "de heer Martin Klöcker" vervangen door de woorden "Mevr. Rebecca Peters".


Personal Durch Erlass der Generalsekretärin vom 29. Juni 2015 mit Wirkung ab dem 16. Juni 2014 wird Herr Samuel Martin endgültig im Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Personeel Bij besluit van de secretaris-generaal van 29 juni 2015 dat uitwerking heeft op 16 juni 2014 wordt de heer Samuel Martin in vast verband benoemd tot de graad van attaché.


Durch Ministerialerlass vom 6. September 2013 mit Wirkung ab dem 1. Juni 2013 wird Herr Emmanuel Martin endgültig zum Dienstgrad eines Attachés ernannt.

Bij ministerieel besluit van 6 september 2013, dat uitwerking heeft op 1 juni 2013, wordt de heer Emmanuel Martin in vast verband benoemd in de graad van attaché.


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 7 § 5 Absatz 3 des Dekretes vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Herr Martin Klöcker als Vertreter der repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen im Verwaltungsrat des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet.

Artikel 1. Met toepassing van artikel 7, § 5, derde lid, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Martin Klöcker aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve werknemerorganisaties in het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.


Ich möchte in die Anerkennung einstimmen, die Präsident Barroso für die Art gezollt wird, wie er die Herausforderung angenommen hat und hierhergekommen ist, um uns eine Erklärung zu dem Pakt für Wettbewerbsfähigkeit zu geben, etwas was sogar dazu geführt hat, dass Herr Martin Schulz heute freundlich geblieben ist.

Ik wil mij aansluiten bij de hulde aan voorzitter Barroso voor de wijze waarop hij de handschoen heeft opgepakt en hier uitleg komt geven over het concurrentiepact, een wijze die zelfs Martin Schulz vandaag mild stemt.


Zum Thema der Einstellung von Mitarbeitern zur Verwaltung der europäischen Behörden kann ich aktuell natürlich keine Informationen über Namen preisgeben, ich würde Ihnen Herr Giegold und ebenfalls Ihnen Herr Martin jedoch gerne sagen, dass in dieser Angelegenheit Fortschritte gemacht wurden, dass alles vollständig objektiv abgewickelt wird, und was mich anbelangt, die Kriterien, anhand derer die Auswahl getroffen werden muss, Kompetenz und Unabhängigkeit sind.

Quant au recrutement à la tête des autorités européennes, je ne peux naturellement pas, à l'heure actuelle, livrer d'information précise sur des noms, mais je voudrais vous dire M. Giegold, comme d'ailleurs à M. Martin, que la procédure est en cours, qu'elle est conduite en toute objectivité, et que, pour moi, les critères sur lesquels le choix doit se faire, sont ceux de la compétence et de l'indépendance.


Durch Ministerialerlass vom 29. Juli 2008 wird Herr Claude Martin (Dienstrang A6, Gehaltstabelle A6S) am 1. April 2008 durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5, Gehaltstabelle A5S) befördert.

Bij ministerieel besluit van 29 juli 2008 wordt de heer Claude Martin (rang A6, loonschaal A6S) op 1 april 2008 bevorderd door verhoging in graad tot eerste attaché (rang A5, loonschaal A5S).


Wenn Herr Martin etwas hinzuzufügen hat, wird er ebenfalls zu diesem Treffen geladen, damit die entsprechenden Maßnahmen eingeleitet werden und eine Wiederholung derartiger Zwischenfälle verhindert wird, da sie nicht zum ersten Mal geschehen.

Als de heer Martin nog iets te zeggen heeft, zal ook hij voor deze bijeenkomst worden uitgenodigd, zodat passende maatregelen kunnen worden genomen om dit soort incidenten voortaan te voorkomen, want het is niet de eerste keer dat ze zich voordoen.


Ich weiß nicht, ob dies ein ebenso ehrgeiziger Beitrag sein wird wie die Entdeckungsfahrten von Vasco da Gama, wie Herr Martin meinte, auf jeden Fall aber wird es unser Beitrag sein.

Of die bijdrage net zo ambitieus zal zijn als de ontdekkingsreizen van Vasco da Gama - zoals de heer Martin suggereerde - weet ik niet.


Durch Ministerialerlass vom 2. September 1998 wird Herr Martin Windels in seiner Eigenschaft als Naturführer im Sinne von Artikel 11 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 11. Mai 1995 über die Gewährung von Zuschüssen für die Aktivitäten im Bereich der Fortbildung und der Sensibilisierung für die verschiedenen wirtschaftlichen, sozialen, erzieherischen, schützenden, ökologischen und wissenschaftlichen Funktionen der Haine, Forste und Wälder, sowie der unfruchtbaren Böden, die ihnen anliegen, anerkannt.

Bij ministerieel besluit van 2 september 1998 wordt de heer Martin Windels erkend als natuurgids, overeenkomstig artikel 11 van het besluit van de Waalse Regering van 11 mei 1995 betreffende de toekenning van toelagen voor vormings- en bewustmakingsactiviteiten i.v.m. de economische, sociale, educatieve, beschermende, ecologische en wetenschappelijke rol van bosjes, bossen en wouden alsook van aanpalend braakliggende gronden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird herr martin' ->

Date index: 2024-06-25
w