Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «deutschsprachigen gemeinschaft wird herr martin » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 2 - Der Erlass der Regierung vom 30. September 2015 zur Bestellung eines Regierungskommissars für die autonome Hochschule in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird aufgehoben.

Art. 2 - Het besluit van de Regering van 30 september 2015 houdende aanwijzing van een regeringscommissaris bij de autonome hogeschool in de Duitstalige Gemeenschap wordt opgeheven.


Artikel 1 - In Artikel 1 § 1 Nummer 1 Buchstabe d) des Erlasses der Regierung vom 26. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Verwaltungsrates des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Frau Anneliese Servais" durch die Wortfolge "Herr Horst Kemper" ersetzt.

Artikel 1 - In artikel 1, § 1, 1°, d), van het besluit van de Regering van 26 november 2015 tot aanwijzing van de leden van het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Mevr. Anneliese Servais" vervangen door de woorden "de heer Horst Kemper".


Artikel 1 - In Anwendung von Artikel 7 § 5 Absatz 3 des Dekretes vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Herr Martin Klöcker als Vertreter der repräsentativen Arbeitnehmerorganisationen im Verwaltungsrat des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet.

Artikel 1. Met toepassing van artikel 7, § 5, derde lid, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Martin Klöcker aangewezen als vertegenwoordiger van de representatieve werknemerorganisaties in het beheerscomité van de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.


Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 1 Buchstabe a) des Erlasses der Regierung vom 12. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Frau Karin Meskens" ersetzt durch die Wortfolge "Herr David Chantraine".

Artikel 1. In artikel 1, 1°, a), van het besluit van de Regering van 12 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Mevr. Karin Meskens" vervangen door de woorden "de heer David Chantraine".


In Artikel 87 § 2 Nummer 2 des Dekrets vom 25. Mai 2009 über die Haushaltsordnung der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit Behinderung" durch die Wortfolge "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für selbstbestimmtes Leben" ersetzt.

In artikel 87, § 2, 2°, van het decreet van 25 mei 2009 houdende het financieel reglement van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung (Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor personen met een handicap)" vervangen door de woorden "Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor zelfbeschikkend leven".


- Die Angabe ", Gemeinde-" wird gestrichen und die Wortfolge "der Wallonische Regionalrat und der Rat der Deutschsprachigen Gemeinschaft" wird durch die Wortfolge "die Parlamente der Wallonischen Region und der Deutschsprachigen Gemeinschaft" ersetzt.

- de woorden ", de gemeenteraden" worden opgeheven en de woorden "de Waalse Gewestraad en de raad van de Duitstalige Gemeenschap" worden vervangen door de woorden "het Parlement van het Waalse Gewest en het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap";


Art. 3 - In Anwendung von Artikel 6 § 2 des Dekretes vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Herr Norbert Schommers als Vertreter des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Verwaltungsrat des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet.

Art. 3. Met toepassing van artikel 6, § 2, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor Arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Norbert Schommers benoemd als vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in het beheerscomité van de Dienst voor Arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 19. April 2007 und in Anwendung von Artikel 5, §6, Absatz 3 des Dekretes vom 26. Juni 2000 zur Schaffung eines Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Herr Eduard Boumans durch Herr Bernd Despineux ersetzt.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 19 april 2007, met toepassing van artikel 5, §6, alinea 3 van het decreet van 26 juni 2000 houdende oprichting van een Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Eduard Boumanns vervangen door de heer Bernd Despineux.


Durch Erlass der Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft vom 6. März 2007 und in Anwendung von Artikel 6, § 2, des Dekretes vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes des Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Herr Daniel Drösch, Schilsweg 77, in 4700 Eupen, als Regierungskommissar beim Arbeitsamt der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet.

Bij besluit van de Regering van de Duitstalige Gemeenschap van 6 maart 2007, met toepassing van artikel 6, § 2, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap, wordt de heer Daniel Drösch, Schilsweg 77, 4700 Eupen, tot commissaris van de Regering bij de dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap benoemd.


Art. 3 - In Anwendung von Artikel 6, § 2, des Dekretes vom 17. Januar 2000 zur Schaffung eines Arbeitsamtes in der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird Herr Wilfried Volberg, Rue Côte d'Or 11 in 4000 Lüttich, als Vertreter des Ministeriums der Deutschsprachigen Gemeinschaft im Verwaltungsrat des Arbeitsamtes der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezeichnet.

Art. 3. Met toepassing van artikel 6, § 2, van het decreet van 17 januari 2000 tot oprichting van een Dienst voor arbeidsbemiddeling in de Duitstalige Gemeenschap wordt de heer Wilfried Volberg, woonachtig Rue Côte d'Or 11 in 4000 Luik, aangewezen als vertegenwoordiger van het Ministerie van de Duitstalige Gemeenschap in de beheerraad van de Dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap.


w