Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird frau stéphanie pirard » (Allemand → Néerlandais) :

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 19. Mai 2016, der am 1. Juni 2016 in Kraft tritt, wird Frau Stéphanie Pirard, Attachée, durch Beförderung im Dienstgrad in den Grad eines ersten Attachés (Dienstrang A5) für die Führungsstelle CO4A5001, Beruf 15, bei der operativen Generaldirektion Raumordnung, Wohnungswesen, Erbe und Energie, Außendienststellen, Direktion Wallonisch-Brabant (Wavre), befördert.

Bij besluit van de Waalse Regering van 19 mei 2016 dat in werking treedt op 1 juni 2016, wordt Mevr. Stéphanie Pirard, attaché, bevorderd door verhoging in graad tot de graad van eerste attaché (A5) in de kaderbetrekking CO4A5001 beroep 15 bij het Operationeel Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie, Buitendiensten, Directie Waals-Brabant (Waver).


Artikel 1 - Herr Alain Masson und Frau Stéphanie Pirard werden jeweils zum Vorsitzenden und zur stellvertretenden Vorsitzenden der beratenden Kommission für Beschwerden ernannt;

Artikel 1. De heer Alain Masson en Mevr. Stéphanie Pirard worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en plaatsvervangende voorzitter van de Adviescommissie voor de beroepen.


2° in Ziffer 1 Buchstabe c wird Frau Stéphanie Scailquin, Attachée, durch Herrn Julien Van Nuffelen, Attaché, als effektiver Beisitzer ersetzt;

2° in punt 1°, c), wordt Mevr. Stéphanie Scailquin, attaché, vervangen door de heer Julien Van Nuffelen, attaché, als gewone bijzitter;


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 23. April 2015 mit Wirkung am 1. März 2014 wird Frau Stéphanie Lefèvre im Dienstgrad eines Attachés endgültig ernannt.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 23 april 2015, dat uitwerking heeft op 1 maart 2014, wordt mevr. Stéphanie Lefèvre in vast verband benoemd tot de graad van attac.


Durch Ministerialerlass vom 6. Mai 2014, der am Tag seiner auszugsweisen Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt in Kraft tritt, wird Frau Stéphanie Vandermeeren, Attachée, bevollmächtigt, innerhalb der Grenzen des Gebiets der Wallonischen Region in der Eigenschaft als Offizier der Gerichtspolizei die Verstöße gegen das Dekret vom 19. März 2009 über die Erhaltung des regionalen öffentlichen Straßen- und Wasserstraßennetzes festzustellen.

Bij ministerieel besluit van 6 mei 2014, dat in werking treedt op de dag waarop het bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, wordt Mevr. Stéphanie Vandermeeren, attaché, in de hoedanigheid van officier van de gerechtelijke politie aangesteld binnen de grenzen van het grondgebied van het Waalse Gewest om de inbreuken vast te stellen op het decreet van 19 maart 2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar wegen- en waterwegendomein.


Artikel 1 - In Artikel 2 § 1 Nummer 3 Buchstabe b) des Erlasses der Regierung vom 2. März 2017 zur Einsetzung des Beirats für Gesundheitsförderung wird das Wort "vakant" durch die Wortfolge "Frau Stéphanie Wermeester" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 2, § 1, 3°, b), van het besluit van de Regering van 2 maart 2017 tot instelling van de Adviesraad voor Gezondheidspromotie wordt het woord "vacant" vervangen door de woorden "Mevr. Stéphanie Wermeester".


Artikel 1 - In Artikel 1 Nummer 2 Buchstabe c) des Erlasses der Regierung vom 12. November 2015 zur Bestellung der Mitglieder des Wirtschafts- und Sozialrates der Deutschsprachigen Gemeinschaft wird die Wortfolge "Frau Gabriele Sonnet" durch die Wortfolge "Frau Stéphanie Brüls" ersetzt.

Artikel 1. In artikel 1, 2°, c), van het besluit van de Regering van 12 november 2015 tot aanwijzing van de leden van de Sociaal-Economische Raad van de Duitstalige Gemeenschap worden de woorden "Mevr. Gabriele Sonnet" vervangen door de woorden "Mevr. Stéphanie Brüls".


Durch Erlass des Generalsekretärs vom 28. Januar 2002 wird Frau Stéphanie Pirard am 1. April 2002 als Attaché zur Probezeit zugelassen.

Bij besluit van de secretaris-generaal van 28 januari 2002 wordt Mevr. Stéphanie Pirard met ingang van 1 april 2002 als attaché tot de proeftijd toegelaten.


Durch Ministerialerlasse vom 9. Juni 2003 werden Frau Pascale-Emmanuelle Bastin, Frau Béatrice Delmelle, Frau Véronique Hames, Frau Valérie Leburton, Frau Stéphanie Mirandelle, Frau Stéphanie Pirard, Frau Vinciane Remacle, Frau Aude Tefnin, Herr Pierre Challe, Herr Eric Harsin, Herr Pascal Lehance, Herr Laurent Mont, Herr Philippe Salmon, Herr Bernard Soumoy, Herr Marc Thirion und Herr Jean ...[+++]

Bij ministeriële besluiten van 9 juni 2003, worden de Mevrn. Pascale-Emmanuelle Bastin, Béatrice Delmelle, Véronique Hames, Valérie Leburton, Stéphanie Mirandelle, Stéphanie Pirard, Vinciane Remacle en Aude Tefnin alsook de heren Pierre Challe, Eric Harsin, Pascal Lehance, Laurent Mont, Philippe Salmon, Bernard Soumoy, Marc Thirion en Jean-Marc Zambon, met ingang van 1 april 2002 in vast verband benoemd tot attaché.


Artikel 1 - Herr Alain Masson und Frau Stéphanie Pirard werden jeweils zum Vorsitzenden bzw. zur stellvertretenden Vorsitzenden der beratenden Kommission für die Einsprüche ernannt.

Artikel 1. De heer Alain Masson en Mevr. Stéphanie Pirard worden respectievelijk benoemd tot voorzitter en plaatsvervangend voorzitter van de Adviezencommissie over de beroepen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird frau stéphanie pirard' ->

Date index: 2022-04-24
w