Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird daher geeignete maßnahmen einleiten » (Allemand → Néerlandais) :

* Aufgrund der Entschließung des Rates vom Dezember 2001 über die Umsetzung der fünf epidemiologischen Schlüsselindikatoren sollten die Mitgliedstaaten und die Kommission in enger Zusammenarbeit mit der EBDD auch weiterhin prüfen, wie diese Indikatoren im Rahmen der gemeinschaftlichen Indikatoren im Bereich der öffentlichen Gesundheit am besten umgesetzt werden können, und geeignete Maßnahmen einleiten.

* Naar aanleiding van de resolutie van de Raad van december 2001 inzake de toepassing van de vijf voornaamste epidemiologische indicatoren op het gebied van drugs, zouden de lidstaten en de Commissie, in nauwe samenwerking met het EWDD, moeten blijven onderzoeken welke de beste manieren en middelen zijn om de toepassing van deze indicatoren in het kader van communautaire volkgsgezondheidsindicatoren te ondersteunen, en passende maatregelen moeten nemen.


1b. wird daher geeignete Maßnahmen ergreifen, um die Annahme von zwei getrennten Rechtsgrundlagen für die Programme Fiscalis und Zoll zu erwirken, und gegebenenfalls den Vorschlag der Kommission ablehnen;

1 ter. zal daarom passende stappen ondernemen, waaronder eventueel verwerping van het voorstel van de Commissie, om te waarborgen dat er twee afzonderlijke rechtsgrondslagen worden vastgesteld voor de programma's Fiscalis en Douane;


Die Kommission wird die Durchführung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten entsprechend ihren Befugnissen nach den Verträgen weiter beobachten und kann gegebenenfalls geeignete Maßnahmen einleiten, einschließlich der Einleitung von Vertragsverletzungsverfahren, sofern erforderlich

DeCommissie blijft toezicht uitoefenen op de toepassing van de richtlijn door de lidstaten in overeenstemming met haar bevoegdheden op grond van de Verdragen, en kan passende maatregelen nemen, onder meer door, zo nodig, inbreukprocedures in te leiden


Die Schlafgelegenheit muss über mindestens zwei Hilferufvorrichtungen verfügen, die bei Betätigung ein Signal an eine Person sendet, die geeignete Maßnahmen einleiten kann; eine Kommunikationsverbindung muss dabei nicht hergestellt werden.

De slaapcoupé moet voorzien zijn van ten minste twee noodoproepvoorzieningen die bij activering een signaal versturen naar iemand die hulp kan bieden, waarbij geen communicatieverbinding tot stand moet worden gebracht.


Stellen Dienstleistungserbringer solche Informationen nicht zur Verfügung, müssen die zuständigen Behörden des Aufnahmemitgliedstaates gegebenenfalls in Zusammenarbeit mit den zuständigen Behörden des Niederlassungsmitgliedstaates geeignete Maßnahmen einleiten.

Als dienstverrichters deze informatie niet verstrekken, ondernemen de bevoegde instanties in het gastland adequate actie, zo nodig in samenwerking met de bevoegde instanties van de staat van vestiging.


Daher wird die Kommission Maßnahmen einleiten, um die Verwaltungsbehörden des Europäischen Sozialfonds und zwischengeschaltete Stellen dabei zu unterstützen, die Förderung der Selbstständigkeit und von Mikrounternehmen zu verstärken.

De Commissie als zodanig zal maatregelen nemen om beherende instanties en intermediaire instellingen van het Europees Sociaal Fonds te ondersteunen bij de verdere stimulering van zelfstandigheid en micro-ondernemerschap.


Zu diesem Zweck sollten daher geeignete Maßnahmen ergriffen werden.

Daartoe moeten passende maatregelen worden genomen.


Die Kommission muss daher geeignete Maßnahmen zur Förderung der Gesundheit von älteren Menschen, Erwerbstätigen und Kindern unterstützen, damit sie länger produktiv bleiben und gesund altern können.

De Commissie moet dan ook gepaste maatregelen ondersteunen waarmee de gezondheid van ouderen, werkenden en kinderen wordt verbeterd, om de bevolking te helpen productiever te worden en mensen gezond ouder te laten worden.


Bei Nichteinhaltung dieser Grundsätze kann der Rat mit qualifizierter Mehrheit auf Vorschlag der Kommission und nach Anhörung des Europäischen Parlaments, geeignete Maßnahmen einleiten.

Indien deze beginselen niet worden geëerbiedigd, kan de Raad op voorstel van de Commissie en na raadpleging van het Europees Parlement bij gekwalificeerde meerderheid passende maatregelen nemen.


Die Maßnahmen der anderen Mitgliedstaaten zur Einhaltung der Forderung, der Altölaufbereitung mittels Regenerierung den Vorrang zu geben, werden gegenwärtig von der Kommission geprüft, die nach Abschluss ihrer Beurteilung geeignete Maßnahmen einleiten wird.

De maatregelen van de andere lidstaten om te voldoen aan de eis afgewerkte olie zoveel mogelijk te regenereren worden momenteel door de Commissie onderzocht en zij zal na haar beoordeling gepaste maatregelen treffen.


w