Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird daher einem getrennten " (Duits → Nederlands) :

Der getrennte Entwurf eines Beschlusses bezieht sich auf Artikel 33 Absatz 2 des Vertrags und wird daher einem getrennten Verfahren der Zustimmung unterzogen.

Het afzonderlijke ontwerpbesluit heeft betrekking op artikel 33, lid 2, van de overeenkomst, en is dan ook het onderwerp van een afzonderlijke goedkeuringsprocedure.


Daher hat er, wie in B.3.2 erwähnt wurde, die steuerliche Situation dieser Eltern angepasst, damit jedes Kind als in einem der beiden Haushalte zu Lasten berücksichtigt wird und die Hälfte des diesem Kind entsprechenden Steuervorteils einerseits von der Gesamtsumme des Steuerfreibetrags in dem Haushalt, in dem das Kind zu Lasten ist, abgezogen und andererseits dem Steuerfreibetrag in dem Haushalt, in dem es nicht zu Lasten ist, hinzugerechnet wird.

Zoals in B.3.2 wordt aangegeven, heeft hij de fiscale situatie van die ouders bijgevolg aangepast zodat elk kind wordt meegeteld als zijnde ten laste in één van beide gezinnen en zodat de helft van het belastingvoordeel dat met dat kind overeenstemt, enerzijds, wordt afgetrokken van de gehele belastingvrije som in het gezin dat het ten laste neemt en, anderzijds, wordt opgeteld bij de belastingvrije som in het gezin dat het niet ten laste neemt.


Die Enteignungsermächtigung, die in einem spezifischen Erlass beschlossen wird, muss daher diese spezifische Begründung für die Enteignung eines oder mehrerer besonderer Güter enthalten, indem gegebenenfalls auf die Ziele und die Arbeiten des Programms der Stadterneuerung verwiesen wird.

De toestemming om te onteigenen, waartoe in een specifiek besluit wordt besloten, moet die specifieke motivering voor de onteigening van een of meer bepaalde goederen bijgevolg vaststellen door in voorkomend geval te verwijzen naar de doelstellingen en werkzaamheden die door het programma voor stedelijke herwaardering worden nagestreefd.


44. unterstützt die Einrichtung des Programms „Erasmus für alle“ mit einem getrennten Kapitel für junge Menschen sowie einer getrennten Mittelzuweisung, einschließlich einer verstärkten Unterstützung von Personen, die sich in der Jugendarbeit engagieren, unabhängig davon, ob dies institutionalisierter Form geschieht oder nicht; ist der Ansicht, dass durch den Erwerb von weiteren und verschiedenen Fachkompetenzen, insbesondere Querschnittskompetenzen (z. B. IKT- und Sprachkompetenzen), – z. B. durch ein Studium, eine Arbeitsstelle ode ...[+++]

44. ondersteunt de vaststelling van het programma "Erasmus voor iedereen" met een apart hoofdstuk voor jongeren alsook een bijbehorende afzonderlijke toewijzing van de begrotingsmiddelen, met inbegrip van meer ondersteuning voor degenen die op geïnstitutionaliseerde of niet-geïnstitutionaliseerde wijze actief zijn in jongerenwerk; is van mening dat door de verwerving van vaardigheden, met name transversale vaardigheden (zoals op het gebied van ICT en talen), bijvoorbeeld door in het buitenland te studeren, te werken of vrijwilligerswerk te doen, de actieve deelname van jongeren aan de samenleving en derhalve Europese integrat ...[+++]


Der Berichterstatter schlägt daher vor, die Verordnung nicht zu ändern, sondern in einem getrennten Verfahren auf diese Probleme einzugehen.

Om die reden stelt de rapporteur voor de verordening niet te wijzigen, maar om deze kwesties in een aparte procedure aan te kaarten.


C. in der Erwägung, dass fünf Männer und ein Minderjähriger im Zusammenhang mit dem Vorfall festgenommen wurden und ihnen derzeit vor einem Schnellgericht der Prozess mit einem getrennten Verfahren für den minderjährigen mutmaßlichen Täter gemacht wird;

C. overwegende dat in verband met deze zaak vijf volwassen mannen en één minderjarige zijn gearresteerd en dat de vijf mannen momenteel in een spoedproces worden berecht en tegen de minderjarige dader een afzonderlijke procedure is aangespannen;


Das FRTD * wird auf einem getrennten Blatt und nicht - wie in der Verordnung (EG) Nr. 693/2003 verlangt - im Reisepass des Reisenden angebracht.

het FRTD * wordt op een afzonderlijk formulier aangebracht en niet, zoals vereist volgens Verordening (EG) nr. 693/2003, in het paspoort van de reiziger.


21. verweist darauf, dass im Vertrag von Lissabon zwar vorgesehen ist, dass der Europäische Rat vom Generalsekretariat des Rates unterstützt wird, dass die spezifischen Ausgaben des Europäischen Rates jedoch in einem getrennten Teil des Haushaltsplans ausgewiesen werden und spezifische Mittelzuweisungen für den Präsidenten des Europäischen Rates enthalten müssen, der von seinem eigenen Kabinett unterstützt werden muss, das in einem vernünftigen Rahmen eingerich ...[+++]

21. wijst erop dat, hoewel het Verdrag van Lissabon bepaalt dat de Europese Raad wordt bijgestaan door het Algemeen secretariaat van de Raad, de specifieke uitgaven van de Europese Raad moeten worden weergeven in een aparte sector van de begroting die specifieke toewijzingen moet bevatten voor de Voorzitter van de Europese Raad, die moet worden bijgestaan door zijn of haar eigen kabinet, dat onder redelijke voorwaarden moet worden ingericht;


Das FRTD * wird auf einem getrennten Blatt und nicht - wie in der Verordnung (EG) Nr. 693/2003 verlangt - im Reisepass des Reisenden angebracht.

het FRTD * wordt op een afzonderlijk formulier aangebracht en niet, zoals vereist volgens Verordening (EG) nr. 693/2003, in het paspoort van de reiziger.


1. Das FRTD wird auf einem getrennten Blatt und nicht - wie in der Verordnung (EG) Nr. 693/2003 verlangt - im Reisepass des Reisenden angebracht.

1. Het FRTD wordt op een afzonderlijke formulier aangebracht en niet, zoals vereist bij Verordening (EG) nr. 693/2003, in het paspoort van de reiziger.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wird daher einem getrennten' ->

Date index: 2025-02-12
w