Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wird beim verwahrer hinterlegt " (Duits → Nederlands) :

Die Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunden werden beim Verwahrer hinterlegt.

De akten van ratificatie, aanvaarding of goedkeuring worden nedergelegd bij de depositaris.


Die Änderung tritt für jede andere Vertragspartei neunzig Tage nach dem Datum in Kraft, zu dem sie ihre Notifikation beim Verwahrer hinterlegt.

Voor elke andere partij treedt een dergelijke wijziging in werking negentig dagen nadat deze partij haar kennisgeving nederlegt bij de depositaris.


Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten J. Spreutels und E. De Groot, und den Richtern A. Alen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Entscheid vom 12. Dezember 2014 in Sachen der « Etablissements L. Lacroix Fils » AG gegen die Stadt Mons, dessen Ausfertigung am 22. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat der Appellationshof Mons folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt ...[+++]

Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters J. Spreutels en E. De Groot, en de rechters A. Alen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 12 december 2014 in zake de nv « Etablissements L. Lacroix Fils » tegen de stad Bergen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 22 december 2014, heeft het Hof van Beroep te Bergen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schenden artikel 7 van de wet van 23 december 1986 betreffende de invordering en de geschillen ter zake van provinciale en plaatselijke he ...[+++]


Wird kein Vertreter benannt, so werden die Schriftstücke beim Gericht hinterlegt und gelten als der betreffenden Partei eines Gerichtsverfahrens zugestellt.

Wordt geen vertegenwoordiger aangewezen, dan worden de stukken neergelegd bij de rechtbank en geacht te zijn betekend aan de procespartij.


(2) Die Beitrittsurkunde wird beim Depositar hinterlegt.

2. De akte van toetreding dient te worden nedergelegd bij de depositaris.


(4) Die Beitrittsurkunde wird beim Depositar hinterlegt.

4. De akte van toetreding wordt nedergelegd bij de depositaris.


Die Genehmigungsurkunde wurde zusammen mit der Zuständigkeitserklärung gemäß Anhang B dieses Beschlusses am 20. Dezember 2002 beim Verwahrer hinterlegt.

De akte van goedkeuring is tegelijk met de in bijlage B van dat besluit opgenomen bevoegdheidsverklaring op 20 december 2002 bij de depositaris nedergelegd.


Das Übereinkommen tritt 60 Tage nach Hinterlegung der dritten Ratifikationsurkunde beim Verwahrer (der Ernährungs- und Landwirtschaftsorganisation der Vereinten Nationen) in Kraft, wenn mindestens eine Urkunde von einem Küstenstaat hinterlegt wurde.

Het verdrag wordt van kracht 60 dagen na de datum van deponeren bij de depositaris (FAO) van het derde instrument van ratificatie, waaronder tenminste één der kustlanden.


Gemäß Artikel 16 des Protokolls wird die Genehmigungsurkunde im Namen der Gemeinschaft beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt.

De akte van goedkeuring namens de Gemeenschap zal overeenkomstig artikel 16 van het Protocol bij de Secretaris-generaal van de Verenigde Naties worden nedergelegd.


Der Rat hat ein Schreiben an den Präsidenten der Republik Äquatorialguinea ( 10432/1/09 ) gebilligt , in dem um Klärung der Situation hinsichtlich des Vorbehalts ersucht wird, den die Republik Äquatorialguinea in ihre im September 2008 beim Rat der Europäischen Union hinterlegte Urkunde zur Ratifizierung des im Juli 2008 in Kraft getretenen geänderten AKP-EU-Partnerschafts­abkommens (Cotonou-Abkommen) aufgenommen hatte.

De Raad heeft zijn goedkeuring gehecht aan een brief aan de president van de Republiek Equatoriaal-Guinea ( 10432/1/09 ) waarin om verduidelijking wordt verzocht van het voorbehoud in de akte van bekrachtiging van de in juli 2008 in werking getreden herziene ACS-EU-Partnerschaps­overeenkomst (Overeenkomst van Cotonou), die de Republiek Equatoriaal-Guinea in september 2008 heeft neergelegd.


w