Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wird außerdem hervorgehoben » (Allemand → Néerlandais) :

In der Strategie wird außerdem hervorgehoben, dass die EU auf die Aufnahme neuer Mitglieder vorbereitet sein muss, wenn diese die Beitrittskriterien erfüllt haben.

In de strategie wordt ook onderstreept dat de EU voorbereid moet zijn om nieuwe leden te verwelkomen zodra zij aan de criteria voldoen.


Diesbezüglich wird außerdem daran erinnert, dass die besonderen Eigenschaften und Einschränkungen der Regionen in äußerster Randlage der EU, wie sie in Artikel 349 AEUV hervorgehoben werden, unbedingt zu berücksichtigen sind.

In dat opzicht herinnert uw rapporteur ook aan het belang van aandacht voor de specifieke kenmerken en beperkingen van de ultraperifere gebieden van de EU, zoals aangegeven in artikel 349 VWEU.


In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 13./14. Dezember 2012 und vom 7./8. Februar 2013 wird hervorgehoben, dass die Förderung der Jugendbeschäftigung oberste Priorität haben sollte; außerdem wird eine neue Beschäftigungsinitiative für Jugendliche eingeleitet.

De conclusies van de Europese Raad van 13/14 december 2012 en van 7/8 februari 2013 , waarin wordt onderstreept dat het bevorderen van de werkgelegenheid voor jongeren de hoogste prioriteit moet krijgen en waarbij een jongerenwerkgelegenheidsinitiatief wordt opgezet.


Außerdem wird in der Mitteilung "Größeres Europa" hervorgehoben, dass im Kontext der Nachbarschaft grenzüberschreitende kulturelle Bindungen zusätzlich an Bedeutung gewinnen.

De mededeling over het grotere Europa benadrukt ook dat grensoverschrijdende culturele banden een extra betekenis krijgen in de nabuurschapscontext.


Außerdem wird die Bedeutung von EU-Absatzförderungs- und -Informationskampagnen bei der Erschließung neuer und beim Ausbau bestehender Absatzmärkte für die EU-Exporteure hervorgehoben.

In de studie wordt ook het belang benadrukt van de afzetbevorderings- en voorlichtingscampagnes van de EU om EU-exporteurs te helpen toegang te krijgen tot nieuwe markten en hun ondernemingen te laten groeien op bestaande markten.


Im Bericht wird außerdem hervorgehoben, dass es notwendig ist, ein von der GFCM gesondertes regionales Gremium für das Fischereimanagement im Schwarzen Meer einzurichten.

Dit verslag onderstreept ook de noodzaak om een regionale organisatie voor het beheer van de Zwarte Zeevisserij op te richten die apart staat van de Algemene Visserijcommissie voor de Middellandse Zee (GFCM).


Es muss außerdem hervorgehoben werden, dass in Artikel 281 in Übereinstimmung mit anderen Handelsübereinkommen der Europäischen Union geeignete Mechanismen zur Konsultation der Zivilgesellschaft vorgesehen sind und dass die nachhaltige Entwicklung eine wichtige Rolle in dem Übereinkommen einnimmt. Damit wird die Entschlossenheit beider Seiten unterstrichen, mithilfe ihrer Handels- und Investitionspolitik Maßnahmen zu ergreifen mit dem Ziel, die Auswirkungen von gemeinsamen, globalen Herausforderungen wie dem Klimawandel abzumildern.

Anderzijds zij erop gewezen dat in artikel 281, net als in andere handelsovereenkomsten van de EU, wordt voorzien in de nodige mechanismen voor overleg met het maatschappelijk middenveld, en dat duurzame ontwikkeling een belangrijke plaats in de overeenkomst inneemt.


Hervorgehoben wird außerdem die Förderung von regionalen, traditionellen Produkten, sowie von kleinen und mittleren Landwirtschaftsbetrieben.

Bovendien wordt hierin de ondersteuning van regionale, traditionele producten, evenals van kleine en middelgrote landbouwbedrijven onderstreept.


Zu Beginn dieser Sitzung habe ich außerdem hervorgehoben, dass die Kommission die Inspektionen, die die Mitgliedstaaten durchführen müssen, überwachen wird.

Ik heb aan het begin van deze vergadering ook onderstreept dat de Commissie nauwlettend zal toezien op de inspecties die de lidstaten moeten uitvoeren.


Außerdem kann die Einführung von energieeffizienteren Technologien die Innovations- und Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Gemeinschaft steigern, wie in der Lissabonner Strategie hervorgehoben wird.

Bovendien kan de stap naar meer energie-efficiënte technologieën het innovatie- en concurrentievermogen van de Gemeenschap, waarop in de Lissabonstrategie de nadruk wordt gelegd, stimuleren.


w