Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wir wollten diesen kompromiss " (Duits → Nederlands) :

(Einigt man sich auf diesen Kompromiss, finden die in diesem Kompromiss enthaltenen Parameterwerte auf alle anderen betroffenen angenommenen Änderungsanträge Anwendung.)

(Indien dit compromis wordt aanvaard, worden alle in dit compromis opgenomen parameterwaarden toegepast op alle andere betrokken amendementen die worden aangenomen.)


Auch wenn ich ganz offen gestehe, dass die Kommission in diesen Verhandlungen auch ab und zu Kompromisse eingehen musste.

Hoewel ik ruiterlijk toegeef dat de Commissie bij deze onderhandelingen ook soms compromissen heeft moeten sluiten.


Wir wollten diesen Kompromiss, weil wir als Realpolitiker verstanden, dass man nicht alles haben kann!

Maar wij hadden zelf voor dit compromis gepleit, want wij waren realistisch genoeg om te begrijpen dat we toch niet het onderste uit de kan konden hebben!


Wir haben im Regionalausschuss einen Kompromiss gefunden, und ich würde mir sehr wünschen, dass dieses Haus diesen Kompromiss, den die Fachpolitiker gefunden haben, in den Bericht Garriga übernimmt.

In de Commissie regionale ontwikkeling hebben we een compromis bereikt en ik zou ten zeerste wensen dat dit Huis dit compromis, dat de gespecialiseerde politici gevonden hebben, in het verslag-Garriga overneemt.


Das Parlament bestätigte diesen Kompromiss am 15. Juni.

De plenaire vergadering van het Parlement heeft zich op 15 juni achter dit compromis geschaard.


Die Herausforderung besteht darin, einen ausgewogenen Kompromiss zwischen diesen beiden Aspekten zu finden und Entscheidungen stärker auf der Grundlage von Fakten unter gebührender Berücksichtigung des globalen Charakters des Luftverkehrs zu treffen.

Het gaat er nu om het juiste evenwicht te vinden tussen beide doelstellingen en op feiten gebaseerde beslissingen te nemen, rekening houdend met de mondiale dimensie van de luchtvaart.


Der Gerichtshof gelangt somit zu dem Ergebnis, dass von dem österreichischen Gericht festzustellen sein wird, ob der Website und der gesamten Tätigkeit der betreffenden Gewerbetreibenden entnommen werden kann, dass diese (im Fall der Rechtssache C-585/08) mit österreichischen Verbrauchern oder (im Fall der Rechtssache C-144/09) mit deutschen Verbrauchern in dem Sinne Geschäfte tätigen wollten, dass sie zu einem Vertragschluss mit diesen Verbrauchern bereit ...[+++]

Het Hof komt tot de conclusie dat de Oostenrijkse rechter, rekening houdend met deze aanwijzingen, dient na te gaan of uit de internetsite en de algemene activiteit van de ondernemers blijkt dat dezen van plan waren om handel te drijven met Oostenrijkse (zaak C-585/08) of Duitse (zaak C-144/09) consumenten, in die zin dat zij bereid waren om met hen een overeenkomst te sluiten.


Wenn jetzt manche gesagt haben, dieser Kompromiss sei nicht gut genug und sie würden gegen diesen Kompromiss stimmen, weil aus ihrer Sicht damit europäische Ziele nicht erreichbar sind, dann möchte ich dazu Folgendes sagen: Was wäre denn die Konsequenz, wenn wir hier nicht zu einem gemeinsamen Kompromiss kommen, wenn wir nicht gemeinsam eine Lösung der Interinstitutionellen Vereinbarung und der Finanziellen Vorausschau erreicht hätten?

Die afgevaardigden zou ik het volgende willen zeggen: wat zouden de gevolgen zijn als wij hier geen gemeenschappelijk compromis sloten, als wij niet gezamenlijk tot een oplossing voor het Interinstitutioneel Akkoord en de financiële vooruitzichten kwamen?


Die Europäische Kommission hat in ihrer Mitteilung gemäß Artikel 251 (2) diesen Kompromiss ebenfalls unterstützt, auch wenn dieser gemeinsame Standpunkt lediglich ein Kompromiss zwischen der von diesem Parlament vertretenen Position und der von der Kommission vorgeschlagenen Richtung ist.

De Commissie heeft in haar mededeling overeenkomstig artikel 251, lid 2 dit compromis eveneens onderschreven, ook al is dit gemeenschappelijk standpunt alleen maar een compromis tussen het standpunt van het Parlement en de door de Commissie voorgestelde richting.


Die Beratungen über diesen Fragenkomplex sind anhand der drei folgenden Parameter für einen ausgewogenen politischen Kompromiss fortzusetzen:

Aan dit dossier moet verder worden gewerkt op basis van de volgende drie parameters voor een evenwichtig politiek compromis:




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir wollten diesen kompromiss' ->

Date index: 2024-07-11
w