Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir werden georgien weiter dazu » (Allemand → Néerlandais) :

Trotz des sehr guten Rates der Kommission von Venedig des Europarats, wurde dieses Gesetz von Georgien noch nicht geändert. Wir werden Georgien weiter dazu anhalten, die vorgeschlagenen Anpassungen vorzunehmen.

Ondanks het zeer goede advies van de Venetië-commissie van de Raad van Europa is deze wet door Georgië nog niet geamendeerd, en we zullen bij Georgië erop blijven aandringen de voorgestelde aanpassingen aan te brengen.


14. hebt hervor, dass Vertrauen zwischen den verschiedenen Gruppen in der Gesellschaft aufgebaut werden muss; ruft dazu auf, einen Prozess der dauerhaften Versöhnung einzuleiten; betont in diesem Zusammenhang, dass ein inklusiver landesweiter Dialog eingerichtet werden muss, bei dem Hassreden und aggressive Rhetorik vermieden werden, durch die sich der Konflikt weiter verschärfen könnte, und dass gleichzeitig sorgfältige, umfassende und transparente ...[+++]

14. onderstreept dat er vertrouwen moet worden geschapen tussen de verschillende gemeenschappen in de samenleving, en dringt aan op een duurzaam verzoeningsproces; benadrukt in dit verband het belang van een inclusieve nationale dialoog, waarbij tot haat aanzettende taal die het conflict nog verder kan verscherpen, moet worden vermeden, terwijl ervoor moet worden gezorgd dat de dodelijke schoten die scherpschutters in februari 2014 op het Maidanplein hebben gelost, en de tragische gebeurtenissen die op 2 mei 2014 in Odessa hebben plaatsgevonden, diepgaand, volledig en transparant worden ...[+++]


Mit der vorgeschlagenen Empfehlung werden die Mitgliedstaaten dazu aufgerufen, enge Partnerschaften mit den Interessenträgern einzugehen, für eine frühzeitige Intervention der Arbeitsverwaltungen und anderer Partner aus dem Bereich der Jugendförderung zu sorgen, unterstützende Maßnahmen zur Förderung der Integration in den Arbeitsmarkt zu ergreifen, den Europäischen Sozialfonds und andere Strukturfonds in vollem Umfang zu nutzen, die Jugendgarantien rasch einzuführen bzw. zu bewerten un ...[+++]

De voorgestelde aanbeveling spoort de lidstaten ertoe aan sterke partnerschappen met de belanghebbenden te sluiten, vroegtijdige interventie door diensten voor arbeidsvoorziening en andere partners die jongeren ondersteunen, te verzekeren, ondersteunende maatregelen te nemen met het oog op integratie in de arbeidsmarkt, optimaal gebruik te maken van het Europees Sociaal Fonds en andere structuurfondsen voor dat doel, de jeugdgarantieregelingen te evalueren en voortdurend te verbeteren, en deze ...[+++]


Terrorismus ist, wie wir wissen, ein weltweites Phänomen, und daher werden wir weiter dazu verpflichtet sein, mit unseren Verbündeten und Partnern und internationalen Organisationen in der ganzen Welt zusammenzuarbeiten.

Terrorisme is, zoals we weten, een wereldwijd verschijnsel, en daarom zullen we ons blijven inzetten om samen te werken met onze bondgenoten en partners en met internationale organisaties in de hele wereld.


Auf der Grundlage dieses Pakets wird die Kommission die Mitgliedstaaten weiter dazu anhalten und sie dabei unterstützen, EU-Mittel besser einzusetzen – insbesondere die Mittel aus dem Europäischen Sozialfonds, die für die Verbesserung der Qualifikationen, die Aus- und Fortbildung, die Unterstützung bei der Arbeitsplatzsuche und die soziale Eingliederung bereitgestellt werden.

De Commissie zal de lidstaten daarbij aansporen en helpen om de EU-fondsen beter te benutten, met name het Europees Sociaal Fonds, dat investeert in vaardigheden, onderwijs, hulp bij het zoeken naar werk en sociale inclusie.


Dazu werden die weitere politische Vermittlung in Fragen, die den Prozess der Integration in die EU betreffen, die IPA-Finanzierung und die Überwachung und Unterstützung der Reformfortschritte durch im Rahmen des SAA/IA eingerichtete Gremien gehören.

Deze omvatten een voortgezette politieke facilitering van kwesties die verband houden met het EU-integratieproces, IPA-financiering en het monitoren en ondersteunen van vooruitgang op het gebied van hervormingen via de organen die door de SAO/interimovereenkomst zijn vastgesteld.


Darüber hinaus werden Inhaber von Diplomatenpässen gänzlich von Visumpflichten befreit, was die offiziellen Kontakte zwischen der EU und Georgien weiter stärken wird.

Houders van een diplomatiek paspoort zijn ook volledig vrijgesteld van visumverplichtingen, wat de officiële contacten tussen de EU en Georgië verder zal versterken.


Darüber hinaus ersucht die EU alle politischen Kräfte, die Wahlergebnisse zu respektieren und sich auf konstruktive und demokratische Weise einzubringen, damit sichergestellt werden kann, dass Georgien weiter vorankommt.

De EU roept alle politieke krachten ook op de verkiezingsuitslag te respecteren en zich constructief en democratisch op te stellen, zodat voor Georgië verdere vooruitgang mogelijk wordt.


D. in der Erwägung, dass beim Prozess der Staatsbildung, der Demokratisierung, der Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und der wirtschaftlichen Reform in Georgien weitere Fortschritte erzielt werden müssen, um zu verhindern, dass das Land in eine Abwärtsspirale aus Unsicherheit und Konflikt gerät, die keine nachhaltige Entwicklung zulässt und politische Reformen behindert,

D. overwegende dat er in Georgië grotere voortgang dient te worden gemaakt in het proces van natievorming, democratisering, consolidatie van de rechtsstaat en economische hervorming, teneinde het gevaar te vermijden meegesleurd te worden in een neerwaartse spiraal van onzekerheid en conflicten die duurzame ontwikkeling onmogelijk maakt en politieke hervormingen belemmert,


Der Rat begrüßt die weitere Verstärkung des Teams des EU-Sonderbeauftragten, die dazu dienen soll, dass kontinuierlich Unterstützung für das Strafjustizwesen geleistet, die Lage an den Grenzen Georgiens ununterbrochen bewertet und mit den georgischen Grenzbehörden an einer Reformstrategie gearbeitet wird.

De Raad was verheugd over de verdere versterking van het team van de speciale vertegenwoordiger van de EU, zodat de ondersteuning van het strafrechtstelsel en de evaluatie van de Georgische grenssituatie kunnen worden voortgezet, en samen met de Georgische grensautoriteiten werk kan worden gemaakt van een hervormingsstrategie.


w