Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchasien
Agrarreform
Agrarstrukturreform
Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien
EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien
Georgien
Grüne Revolution
Kopernikus-Reform
Landwirtschaftliche Reform
Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste
Politische Reform
Reform der Landwirtschaft
UNOMIG

Traduction de «reform in georgien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien, EUJUST THEMIS

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS


EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië


Georgien [ Abchasien ]

Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]


Beobachtermission der Vereinten Nationen in Georgien | UNOMIG [Abbr.]

VN-waarnemingsmissie in Georgië | UNOMIG [Abbr.]


Agrarreform [ Agrarstrukturreform | Grüne Revolution | landwirtschaftliche Reform | Reform der Landwirtschaft ]

landbouwhervorming [ groene revolutie | hervorming der landbouwstructuren | hervorming van de landbouw ]




Pilotgruppe für die Reform der Polizeidienste

pilootgroep voor de hervorming van de politiediensten


Kommission für die Revision der Verfassung und die Reform der Institutionen

Commissie voor de herziening van de Grondwet en de hervorming der instellingen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach meiner Meinung sind dafür drei Faktoren maßgeblich: die Festigung der demokratischen Reform in Georgien, die Schaffung gutnachbarlicher Beziehungen in der Region und die konstruktive Beteiligung Russlands an diesem Prozess sowie schließlich die intensive und aktivere Mitwirkung der EU an der eigentlichen Stabilisierung und Demokratisierung Georgiens und der Schwarzmeerregion allgemein.

Ik geloof dat met het oog op deze doelstelling drie zaken essentieel zijn: de democratische hervormingen in Georgië verstevigen, het tot stand brengen van goede verhoudingen tussen buurlanden in de regio en de constructieve betrokkenheid van Rusland in dit proces, en, als laatste, de diepgaande en actievere betrokkenheid van de EU bij het huidige stabiliserings- en democratiseringsproces van Georgië en meer in het algemeen van het hele Zwarte-Zeegebied.


16. bekräftigt seine fortgesetzte Unterstützung der Bestrebungen Georgiens, politische und wirtschaftliche Reformen einzuführen, einschließlich der Reform des Wahlkodex, und seine demokratischen Einrichtungen zu stärken und auf diese Weise ein friedliches und wohlhabendes Georgien zu schaffen, das in der Lage ist, zur Stabilität sowohl in der Region als auch im übrigen Europa beizutragen; äußert sich zutiefst besorgt über die politischen Entwicklungen in Georgien im November 2007, die zu einem gewalttätigen und brutalen Vorgehen der ...[+++]

16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige p ...[+++]


16. bekräftigt seine fortgesetzte Unterstützung der Bestrebungen Georgiens, politische und wirtschaftliche Reformen einzuführen, einschließlich der Reform des Wahlkodex, und seine demokratischen Einrichtungen zu stärken und auf diese Weise ein friedliches und wohlhabendes Georgien zu schaffen, das in der Lage ist, zur Stabilität sowohl in der Region als auch im übrigen Europa beizutragen; äußert sich zutiefst besorgt über die politischen Entwicklungen in Georgien im November 2007, die zu einem gewalttätigen und brutalen Vorgehen der ...[+++]

16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen te versterken (met inbegrip van de hervorming van zijn kieswet), om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de politieke ontwikkelingen in Georgië in november 2007, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige p ...[+++]


16. bekräftigt seine fortgesetzte Unterstützung der Bestrebungen Georgiens, politische und wirtschaftliche Reformen einzuführen, einschließlich der Reform des Wahlkodex, und seine demokratischen Einrichtungen zu stärken und auf diese Weise ein friedliches und wohlhabendes Georgien zu schaffen, das in der Lage ist, zur Stabilität sowohl in der Region als auch im übrigen Europa beizutragen; äußert sich zutiefst besorgt über die jüngsten Entwicklungen in Georgien, die zu einem gewalttätigen und brutalen Vorgehen der Polizei gegen friedl ...[+++]

16. geeft nogmaals uiting aan zijn aanhoudende steun aan de inspanningen die Georgië onderneemt om politieke en economische hervormingen in te voeren en zijn democratische instellingen (met inbegrip van zijn kieswet) te versterken, om zodoende een vreedzaam en welvarend Georgië op te bouwen dat kan bijdragen tot de stabiliteit in de regio én in de rest van Europa; spreekt zijn diepe bezorgdheid uit over de recente ontwikkelingen in Georgië, die hebben geleid tot escalaties zoals het gewelddadige politieoptreden tegen vreedzame demons ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D. in der Erwägung, dass beim Prozess der Staatsbildung, der Demokratisierung, der Konsolidierung der Rechtsstaatlichkeit und der wirtschaftlichen Reform in Georgien weitere Fortschritte erzielt werden müssen, um zu verhindern, dass das Land in eine Abwärtsspirale aus Unsicherheit und Konflikt gerät, die keine nachhaltige Entwicklung zulässt und politische Reformen behindert,

D. overwegende dat er in Georgië grotere voortgang dient te worden gemaakt in het proces van natievorming, democratisering, consolidatie van de rechtsstaat en economische hervorming, teneinde het gevaar te vermijden meegesleurd te worden in een neerwaartse spiraal van onzekerheid en conflicten die duurzame ontwikkeling onmogelijk maakt en politieke hervormingen belemmert,


2.1.4. Die anhaltende Entwicklung des Luftverkehrssektors in anderen Nachbarländern (Ukraine, Moldau, Weißrussland, Georgien, Aserbaidschan, Armenien) eröffnet ebenfalls Perspektiven für ihre schrittweise Einbeziehung in den gemeinsamen Luftverkehrsraum als Begleitmaßnahme einer Reform der Zivilluftfahrt in diesen Ländern.

2.1.4. De voortdurende ontwikkeling van de luchtvaartsector in andere buurlanden (Oekraïne, Moldavië, Wit-Rusland, Georgië, Azerbeidzjan, Armenië) opent eveneens perspectieven voor de geleidelijke integratie van die landen in het gemeenschappelijk luchtruim, met begeleidende maatregelen voor de hervorming van hun burgerluchtvaart.


Er begrüßte die Absicht Georgiens, die Verwaltungsreform und seine Bemühungen um eine Reform der zentralen staatlichen Finanzverwaltung auf der Grundlage der Empfehlungen internationaler Finanzinstitutionen energisch fortzuführen.

De Raad verwelkomde het voornemen van Georgië energiek te werken aan de hervorming van de overheidsinstanties en het financiële beheer van de centrale overheid op basis van de aanbevelingen van de internationale financieringsinstellingen.


Diese Wahlen haben die Notwendigkeit unterstrichen, daß Georgien die Reform seines Wahlsystems in enger Zusammenarbeit mit der OSZE fortführt.

Deze verkiezingen maken opnieuw duidelijk hoe noodzakelijk het is dat Georgië, in nauwe samenwerking met de OVSE, de hervorming van zijn kiesstelsel stimuleert.


Die Europäische Union gibt der Hoffnung Ausdruck, daß die Verlängerung der Amtszeit von Herrn Eduard Schewardnadse zur Stabilität und zur Förderung der politischen und wirtschaftlichen Reformen sowie der Reform der Justiz beitragen wird, damit in Georgien eine demokratische und marktwirtschaftlich orientierte Gesellschaft entstehen kann.

De Europese Unie hoopt dat het aanblijven van de heer Eduard Sjevardnadze moge bijdragen tot de stabiliteit en tot de bevordering van politieke, economische en justitiële hervormingen teneinde in Georgië een democratische en marktgeoriënteerde samenleving te vestigen.


Sie bekräftigten ihren Willen, die politischen, wirtschaftlichen, finanziellen und kulturellen Beziehungen zu intensivieren und die demokratische Reform und den Übergang zur Marktwirtschaft, die derzeit in Georgien stattfinden, zu fördern, und berieten darüber, wie dies am besten geschehen könne.

Zij bevestigden andermaal dat zij zich ertoe verbonden hebben om hun banden op politiek, economisch, financieel en cultureel vlak nauwer aan te halen en de in Georgië aan de gang zijnde democratische hervormingen alsmede de overgang naar de markteconomie te ondersteunen en bespraken hoe zij dit doel het best kunnen bereiken.




D'autres ont cherché : abchasien     agrarreform     agrarstrukturreform     georgien     grüne revolution     kopernikus-reform     reform der landwirtschaft     unomig     landwirtschaftliche reform     politische reform     reform in georgien     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'reform in georgien' ->

Date index: 2025-04-09
w