Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wir sind insgesamt etwas » (Allemand → Néerlandais) :

Die 42 bestehenden Netzwerke, an denen insgesamt etwa 1.700 Einrichtungen beteiligt sind, befassen sich mit einer Vielzahl von Gebieten.

De huidige 42 thematische netwerken bestrijken een grote verscheidenheid aan domeinen en zowat 1 700 instellingen zijn erbij betrokken.


Die Mitgliedstaaten verfügen über insgesamt etwa 1,6 Mio. Soldaten und jährliche Verteidigungsetats von 194 Mrd. EUR, so dass die EU im Einklang mit ihren Werten ein strategisch wichtiger Akteur auf der internationalen Bühne werden kann.

Aangezien de lidstaten samen ongeveer 1,6 miljoen soldaten tellen en de jaarlijkse defensiebegroting van alle lidstaten samen 194 miljard euro bedraagt, kan de EU internationaal een strategische rol spelen in overeenstemming met zijn waarden.


Auf die Europäische Union entfallen insgesamt etwa 40 % aller Ausfuhren aus der Ukraine. Wir sind davon überzeugt, dass diese zusätzliche Öffnung des Handels die starken Handelsbeziehungen zwischen der EU und der Ukraine weiter ankurbeln wird und den Ausbau der ukrainischen Ausfuhren in die EU angesichts der von Russland auferlegten Handelsbeschränkungen unterstützt.

De Europese Unie is goed voor ongeveer 40 % van de totale Oekraïense uitvoer en wij zijn ervan overtuigd dat deze extra openstelling van de handel de banden tussen de EU en Oekraïne nog verder zal versterken, en na de door Rusland opgelegde handelsbeperkingen de verdere groei van de Oekraïense uitvoer naar de EU zal ondersteunen.


Selbst auf einem Desktop-Computer entfallen auf die zehn höchstplatzierten generischen Suchergebnisse auf Seite 1 insgesamt etwa 95 % aller Klicks (bei dem ersten Suchergebnis sind es rund 35 % aller Klicks).

Zelfs op een desktop krijgen de tien hoogst gerangschikte generieke zoekresultaten op de eerste pagina samen doorgaans ongeveer 95 % van alle kliks op generieke zoekresultaten (waarbij het bovenste resultaat zowat 35 % van alle kliks krijgt).


Wir sind insgesamt etwas besorgt, dass die Kommission, indem sie das im Verwaltungs- und Regelungsverfahren an sich zieht, das Europäische Parlament außen vor lässt.

Wij maken ons er allemaal enigszins zorgen over dat de Commissie het Parlement buitenspel zet door het administratieve en regelgevingsproces naar zich toe te trekken.


Bei Krebs ist die Finanzierung von drei Projekten aus dem Haushalt für 2003 vorgesehen. Bei zwei der Vorhaben wird es um die Rolle des Rauchens gehen und bei einem um Informationen zum Thema Krebs. Dafür sind insgesamt etwa 4,4 Millionen Euro vorgesehen.

Wat betreft kanker zijn we van plan drie projecten uit de begroting van 2003 te financieren, twee op het vlak van preventie van roken en een op het vlak van kankervoorlichting, ten bedrage van in totaal 4,4 miljoen euro.


Bei Krebs ist die Finanzierung von drei Projekten aus dem Haushalt für 2003 vorgesehen. Bei zwei der Vorhaben wird es um die Rolle des Rauchens gehen und bei einem um Informationen zum Thema Krebs. Dafür sind insgesamt etwa 4,4 Millionen Euro vorgesehen.

Wat betreft kanker zijn we van plan drie projecten uit de begroting van 2003 te financieren, twee op het vlak van preventie van roken en een op het vlak van kankervoorlichting, ten bedrage van in totaal 4,4 miljoen euro.


Von den Ausnahmeregelungen, die nichtalltägliche Spezialgeräte aus der Stufe II ausnehmen, sind insgesamt etwa 14% der jährlich verkauften Produkte betroffen. Dieser Änderungsantrag führt die beiden entsprechenden Änderungsanträge aus erster Lesung (29 und 30/rev) zu einem vernünftigen Konzept zusammen.

De uitzonderingsregelingen, op basis waarvan de eisen van fase II niet van toepassing zijn op specialistische apparaten, gelden voor ongeveer 14% van alle jaarlijks verkochte producten. Dit amendement voegt de desbetreffende amendementen 29 en 30/rev uit de eerste lezing tot een goed doordacht concept samen.


Was die Beschäftigung in der EU betrifft, bei der es sich auch um eines der grundlegenden Ziele aller Gemeinschaftspolitiken handelt, so ist darauf hinzuweisen, dass der Kommission zufolge dank dieser internationalen Fischereiabkommen ca. 2.800 Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft in Gewässern von Drittländern Fischfang betreiben und insgesamt etwa 22.000 Fischer von diesen Abkommen abhängig sind, wobei noch die indirekten Arbeitsplätze zu berücksichtigen sind, die durch die vor- und nachgeschalteten Industriezweig ...[+++]

Wat de werkgelegenheid in de EU betreft - ook een van de fundamentele doelstellingen van alle communautaire beleidsvormen - wijst de Commissie erop dat circa 2.800 communautaire schepen dankzij deze internationale visserijovereenkomsten in de wateren van derde landen vissen. Ongeveer 22. 000 vissers zijn van deze overeenkomsten afhankelijk.


Diese EU-Fördermittel werden Investitionen aus gemeinschaftlicher, nationaler und privater Quelle in Höhe von insgesamt etwa 1,5 Mrd. EUR auslösen.

Bij elkaar wordt door deze EU-financiering ongeveer 1,5 miljard EUR gemobiliseerd uit EU-, nationale en particuliere bronnen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wir sind insgesamt etwas' ->

Date index: 2023-09-11
w