Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erklärung vorzunehmen
Notifikation vorzunehmen
Sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln

Traduction de «abkommen abhängig sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist (sind), das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende [, (der Schlussakte des Abkommens) (dem Abkommen…) beigefügte] [Erklärung vorzunehmen] [Notifikation vorzunehmen]:

De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Fürstentum Andorra über Regelungen, die denen der Richtlinie 2003/48/EG des Rates im Bereich der Besteuerung von Zinserträgen gleichwertig sind

Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en het Vorstendom Andorra waarbij wordt voorzien in maatregelen van gelijke strekking als die welke zijn vervat in Richtlijn 2003/48/EG van de Raad betreffende belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling


sind Abkommen mit dritten Laendern auszuhandeln

indien moet worden onderhandeld over akkoorden met derde landen...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Änderungen im Fall des EEF sind abhängig vom Inkrafttreten des Abkommens von Cotonou und erfordern neue Verhandlungen mit den AKP-Ländern, um deren Zustimmung einzuholen.

De veranderingen in het geval van het EOF hangen af van de inwerkingtreding van de Overeenkomst van Cotonou en vereisen nieuwe onderhandelingen met de ACS-staten, teneinde hun instemming te verkrijgen.


Art. 3 - Die durch den Fonds vorgenommenen Auszahlungen an die betroffenen Arbeitgeber sind von der Einhaltung des in Artikel 1 erwähnten Abkommens vom 24. Oktober 2012 durch diese Arbeitgeber abhängig.

Art. 3 - De betalingen door het Fonds aan de betrokken werkgevers zijn afhankelijk van de naleving door die werkgevers van het in artikel 1 vermelde akkoord van 24 oktober 2012.


Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino und die Schweiz wenden im Rahmen von Abkom­men, die sie mit der EU geschlossen haben, entsprechende Maßnahmen wie in der Richtlinie vor­gesehen an; auch in zehn Gebieten, die mit den Niederlanden oder dem Vereinigten Königreich assoziiert oder von ihnen abhängig sind (Guernsey, Jersey und Isle of Man sowie sieben karibische Gebiete), kommen im Rahmen bilateraler Abkommen mit den einzelnen Mitgliedstaaten äqui­valente Maßnahmen zur Anwendung.

Maatregelen die gelijkwaardig zijn met die van de richtlijn worden in het kader van overeenkomsten met de EU door Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland toegepast, alsook in tien afhankelijke en geassocieerde gebieden van Nederland en het Verenigd Koninkrijk (Guernsey, Jersey, het Eiland Man en zeven Caribische gebieden) in het kader van bilaterale, met elk van de lidstaten gesloten overeenkomsten.


Wie die Kommission erklärt, können die Mitgliedstaaten gemäß der Verordnung (EG) Nr. 2792/1999 vom 17. Dezember 1999 zur Festlegung der Modalitäten und Bedingungen für die gemeinschaftlichen Strukturmaßnahmen im Fischereisektor Fischern und Schiffseignern bei Nichterneuerung oder Aussetzung eines Fischereiabkommens für Gemeinschaftsschiffe, die von diesem Abkommen abhängig sind, Entschädigungen für die vorübergehende Einstellung der Tätigkeit gewähren.

De Commissie wijst erop dat de lidstaten overeenkomstig Verordening (EG) nr. 2792/1999 van de Raad van 17 december 1999 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen en voorwaarden voor de structurele acties van de Gemeenschap in de visserijsector, aan vissers en eigenaars van vaartuigen een vergoeding voor een tijdelijke stillegging kunnen toekennen in geval van niet-vernieuwing of opschorting van een visserijovereenkomst die gevolgen heeft voor van deze overeenkomst afhankelijke communautaire vloten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die gleichen Maßnahmen werden in zehn Gebieten, die mit den Niederlanden oder dem Vereinigten Königreich assoziiert oder von ihnen abhängig sind (Guernsey, Jersey und Insel Man sowie sieben karibische Gebiete) gemäß mit jedem Mitgliedstaat geschlossenen spezifischen Abkommen angewandt .

Dezelfde maatregelen worden ook toegepast in tien afhankelijke en geassocieerde gebieden van Nederland en het Verenigd Koninkrijk (Guernsey, Jersey, het Eiland Man en zeven Caribische gebieden), in het kader van specifieke, met elk van de lidstaten gesloten overeenkomsten.


Die gleichen Maßnahmen werden in zehn Gebieten, die mit den Niederlanden oder dem Vereinigten Königreich assoziiert oder von ihnen abhängig sind ( Guernsey, Jersey und Insel Man sowie sieben karibische Gebiete) gemäß mit jedem Mitgliedstaat geschlossenen spezifischen Abkommen angewendet.

Dezelfde maatregelen worden ook toegepast in tien afhankelijke en geassocieerde gebieden van Nederland en het Verenigd Koninkrijk (Guernsey, Jersey, het Eiland Man en zeven Caribische gebieden), in het kader van specifieke, met elk van de lidstaten gesloten overeenkomsten.


Die Anwendung von Maßnahmen betreffend die Besteuerung von Zinserträgen erfolgt derzeit in der EU gemäß der Richtlinie 2003/48/EG sowie in fünf europäischen Drittländern (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino und Schweiz) und in zehn Gebieten, die mit einem Mitgliedstaat assoziiert oder von ihm abhängig sind (Anguilla, Britische Jungferninseln, Kayman-Inseln, Montserrat, Turks und Caicos, Aruba, Niederländische Antillen, Guernsey, Jersey und Insel Man) gemäß Abkommen über die Besteuerung von Zinserträgen.

Maatregelen op het gebied van de belasting op inkomsten uit spaargelden worden momenteel in de EU toegepast uit hoofde van Richtlijn 2003/48/EG, alsmede in vijf Europese derde landen (Andorra, Liechtenstein, Monaco, San Marino en Zwitserland) en in tien met lidstaten geassocieerde en afhankelijke gebieden (Anguilla, de Britse Maagdeneilanden, de Caymaneilanden, Montserrat, de Turks- en Caicoseilanden, Aruba, de Nederlandse Antillen, Guernsey, Jersey en het eiland Man) uit hoofde van overeenkomsten betreffende belastingheffing op inkom ...[+++]


Was die Beschäftigung in der EU betrifft, bei der es sich auch um eines der grundlegenden Ziele aller Gemeinschaftspolitiken handelt, so ist darauf hinzuweisen, dass der Kommission zufolge dank dieser internationalen Fischereiabkommen ca. 2.800 Fischereifahrzeuge der Gemeinschaft in Gewässern von Drittländern Fischfang betreiben und insgesamt etwa 22.000 Fischer von diesen Abkommen abhängig sind, wobei noch die indirekten Arbeitsplätze zu berücksichtigen sind, die durch die vor- und nachgeschalteten Industriezweige geschaffen werden und deren Zahl bei etwa 100.000 liegt.

Wat de werkgelegenheid in de EU betreft - ook een van de fundamentele doelstellingen van alle communautaire beleidsvormen - wijst de Commissie erop dat circa 2.800 communautaire schepen dankzij deze internationale visserijovereenkomsten in de wateren van derde landen vissen. Ongeveer 22. 000 vissers zijn van deze overeenkomsten afhankelijk.


B. in der Erwägung, dass solche Abkommen trotz der Schwierigkeiten, die mit dem Abschluss und der Erneuerung von Abkommen mit Drittländern verbunden sind, von grundlegender wirtschaftlicher Bedeutung sind im Sinne der Aufrechterhaltung der Beschäftigung in den Randgebieten und Gebieten in äußerster Randlage der Europäischen Union, die vom Fischereisektor abhängig sind und wo es nur wenig Beschäftigungsalternativen zur Fischerei gib ...[+++]

B. overwegende dat, ondanks de problemen waarmee de sluiting en hernieuwing van akkoorden met derde landen gepaard gaan, dergelijke akkoorden van fundamenteel economisch belang zijn voor de instandhouding van de werkgelegenheid in de perifere en ultraperifere visserijregio's van de Europese Unie die afhankelijk zijn van de visserijsector en waar weinig werkgelegenheidsalternatieven voor de visserij beschikbaar zijn,


Die Kommission der Europäischen Gemeinschaften beschloß gemäß Artikel 254 des Abkommens von Lomé IV (Soforthilfe) für die Vertriebenen in Angola eine humanitäre Hilfe über 1 Mio. ECU. Wegen des Bürgerkriegs, der seit Ende 1992 erneut tobt, sind zwei Millionen Personen von der humanitären Hilfe abhängig.

De Europese Commissie heeft besloten om krachtens artikel 254 van de Overeenkomst van Lomé IV (spoedhulp) humanitaire hulp toe te kennen ten behoeve van ontheemde bevolkingsgroepen in Angola.




D'autres ont cherché : erklärung vorzunehmen     notifikation vorzunehmen     abkommen abhängig sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'abkommen abhängig sind' ->

Date index: 2025-04-18
w