Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DKP
Deutsche Kommunistische Partei
FDP
Freie Demokratische Partei
Kommunistische Partei
Kroatische Partei der Sozialliberalen
Liberale Partei
Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen
Partei
Partei des Rechtsstreits
Politikkunde
Politische Bildung
Politische Partei
Politische Parteien
Prozeßbeteiligter
Prozeßführende Partei
Prozeßpartei
Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen
Präventive internistische Maßnahmen ergreifen
Sozialliberale Partei
Sozialliberale Partei Kroatiens

Vertaling van "wir partei ergreifen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
politische Parteien [ Partei | Politikkunde | politische Bildung | politische Partei ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


Maßnahmen zur Prävention von Fischkrankheiten ergreifen | Maßnahmen zur Vorsorge vor Fischkrankheiten ergreifen

preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren


Kroatische Partei der Sozialliberalen | Sozialliberale Partei | Sozialliberale Partei Kroatiens

Kroatische Sociaal-liberale Partij


Partei | Partei des Rechtsstreits | Prozeßbeteiligter | prozeßführende Partei | Prozeßpartei

partij in het geding | pleitende partij


betreibende Partei,fleissige Partei,zuerst handelnde Partei

meestgerede partij


kommunistische Partei [ Deutsche Kommunistische Partei | DKP ]

communistische partij


liberale Partei [ FDP | Freie Demokratische Partei ]

liberale partij


präventive internistische Maßnahmen ergreifen

preventieve interventies op het gebied van interne geneeskunde uitvoeren


Präventionsmaßnahmen gegen Krankheiten ergreifen

preventieve maatregelen nemen tegen ziekten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
R. in der Erwägung, dass der syrische Konflikt die Stabilität der gesamten Region gefährdet und externe Akteure in zunehmendem Maße in den Konflikt verwickelt werden, indem sie für eine der Seiten Partei ergreifen;

R. overwegende dat het Syrische conflict de stabiliteit van de gehele regio ondermijnt en overwegende dat externe actoren steeds meer betrokken raken bij het ondersteunen van een van de strijdende partijen van het conflict;


Vor allem darf die Europäische Union in dem Konflikt nicht Partei ergreifen.

De Europese Unie moet vooral geen partij kiezen in dit conflict.


Ich denke jedoch, dass die große Anzahl an Gewaltfällen, darunter auch Gewalt innerhalb der Familie, dazu führen sollte, dass wir für diejenigen Partei ergreifen, die den schwerwiegendsten Schaden erleiden, wenn sie nicht unterstützt werden.

Ik heb daar grondig over nagedacht maar toch ben ik van mening dat de frequentie van geweld, ook binnen het gezin, zo groot is dat we verplicht zijn degenen te beschermen die bij het uitblijven van dergelijke steunmaatregelen de grootste schade zouden ondervinden. Vrouwen die het slachtoffer zijn van geweld vormen statistisch gezien een veel belangrijkere groep dan de paar kwaadwillige vrouwen die zouden kunnen profiteren van het systeem door hun woede te koelen op onschuldige mannen.


Und daher müssen wir Partei ergreifen für das Projekt einer Wirtschafts- und Sozialunion, neben der Währungsunion.

Dat betekent dat wij het project moeten steunen dat bedoeld is om naast de monetaire Unie ook een economische en sociale Unie te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deshalb ist es unsere Linie, für Menschenrechte einzutreten, für den Friedensprozess einzutreten und natürlich auch für die Familie al-Kurd einzutreten, aber wir können dies nur im Dialog mit beiden Seiten tun, und nicht, indem wir einseitig Partei ergreifen.

Daarom pleiten wij voor de mensenrechten, voor het vredesproces, en natuurlijk ook voor de familie al-Kurd, maar iedere oplossing moet gebaseerd zijn op een dialoog met beide partijen, en het zou fout zijn om partij te kiezen.


Der Rat erwartet, dass die kongolesischen Sicherheitskräfte Zurückhaltung üben und nicht Partei ergreifen, sondern während der Wahlen für Sicherheit sorgen.

De Raad verwacht van de Congolese veiligheidstroepen dat zij blijk geven van zelfbeheersing en onpartijdig blijven en tegelijkertijd het verkiezingsproces veilig laten verlopen.


7. Der Rat erklärt sich ferner erneut bereit, insbesondere im Rahmen der Vereinten Nationen weitere Maßnahmen gegen jede Partei zu ergreifen, die sich nicht konstruktiv am Friedensprozess in Darfur beteiligt, die Stationierung wirksamer UNAMID-Streitkräfte verhindert, Frieden und Sicherheit in Darfur und der Region durch Gewalttätigkeiten untergräbt oder den Zugang humanitärer Helfer zu den Bedürftigen behindert.

7. De Raad verklaart zich andermaal bereid tot verdere maatregelen, met name in VN-verband, tegen elke partij die zich niet constructief inzet voor het vredesproces van Darfur, de ontplooiing van een efficiënte UNAMID-eenheid tegenwerkt, de vrede en veiligheid in de regio rond Darfur ondermijnt door het plegen van gewelddaden of, in het bijzonder, het verlenen van humanitaire hulp verhindert.


Werden Spirituosen und aromatisierte Getränke mit Ursprung in einer Partei ausgeführt und außerhalb ihres Gebiets vermarktet, so ergreifen die Parteien alle erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die in Artikel 6 genannten geschützten Namen dieser Partei nicht zur Bezeichnung und Aufmachung eines solchen Erzeugnisses mit Ursprung in der anderen Partei verwendet werden.

De partijen nemen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat, wanneer gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken van oorsprong uit een partij uit die partij worden uitgevoerd en buiten die partij worden afgezet, de beschermde benamingen als bedoeld in artikel 6 niet worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van dergelijke producten van oorsprong uit de andere partij.


Werden Weine mit Ursprung in einer Partei ausgeführt und außerhalb ihres Gebiets vermarktet, so ergreifen die Parteien alle erforderlichen Maßnahmen, um zu gewährleisten, dass die in Artikel 6 genannten geschützten Namen und die in Artikel 9 genannten traditionellen Begriffe dieser Partei nicht zur Bezeichnung und Aufmachung solcher Erzeugnisse mit Ursprung in der anderen Partei verwendet werden.

De partijen nemen alle dienstige maatregelen om ervoor te zorgen dat, wanneer wijnen van oorsprong uit een partij uit die partij worden uitgevoerd en buiten die partij worden afgezet, de beschermde benamingen als bedoeld in artikel 6 en de traditionele uitdrukkingen van die partij als bedoeld in artikel 9 niet worden gebruikt voor de omschrijving en de aanbieding van dergelijke producten van oorsprong uit de andere partij.


Er nahm zur Kenntnis, daß beide Parteien entschlossen sind, Handelsmaßnahmen ohne vorherige Konsultierung der anderen Partei künftig grundsätzlich nicht zu ergreifen.

De Associatieraad constateerde dat beide partijen vastbesloten zijn om bij wijze van principe in de toekomst geen handelsmaatregelen te nemen zonder de andere partij vooraf geraadpleegd te hebben.


w